background image

14

I

GB

F

ISTRUZIONI PER L’USO

Prima di azionare la 

stufa assicurarsi 

che si trovi su 

una superficie piana e 

stabile, in caso 

contrario potrebbero 

verificarsi dei danni. 

Spegnere tutti i comandi della 

stufa e quindi inserire la spina 

di alimentazione in una presa 

elettrica standard CA. Assicurarsi 

che la spina sia inserita 

completamente nella presa. 

Per selezionare la potenza 

desiderata, ruotare il selettore 

di potenza (fig. 1 rif. B) da 

0

 (OFF) 

(MIN) o 

II 

(MED) o 

III 

(MAX).

Una volta raggiunta la temperatura 

desiderata, ruotare la manopola 

del  termostato  (fig.  1  rif.  A)  in 

senso antiorario fino a udire un 

clic. 

Tale temperatura verrà mantenuta 

costante dal termostato.

INSTRUCTIONS FOR USE

Before using the heater 

make  sure  that  it  is 

on  a  flat  and  stable 

surface, Damage may 

occur if it is placed on 

an incline or decline.

Turn  off  all  the  controls  of 

the heater, and then plug the 

heater power plug directly into 

a standard AC outlet. Be sure 

plug fits tightly into outlet. 

Rotate the power switch knob 

(fig. 1 ref. B) from 

0 (OFF) to 

(MIN) or 

II (MED) or III (MAX).

When the desired temperature 

is  reached,  rotate  the 

thermostat  knob  (fig.  1  ref. 

A)  counter  clockwise  until 

hear  a  clatter  sound.  The 

desired  temperature  will 

be  kept  constant  by  the 

thermostat.

MODE D’EMPLOI

Avant d’activer le poêle, 

s’assurer qu’il se trouve 

sur une surface plate 

et stable, dans le cas 

contraire il pourrait se 

produire des dommages. 

Éteindre tous les commandes 

du  poêle  puis  introduire  la  fiche 

d’alimentation dans une prise 

électrique standard CA. S’assurer 

que  la  fiche  est  complètement 

insérée dans la prise. 

Pour sélectionner la puissance 

s o u h a i t é e ,   t o u r n e r   l e 

sélecteur de puissance 

(fig. 1 réf. B) de 0 (OFF) à I (MIN) 

ou II (MED) ou III (MAX).

Une fois la température souhaitée 

atteinte, tourner le bouton du 

thermostat (fig. 1 réf. A) dans le 

sens inverse des aiguilles d’une 

montre jusqu’à entendre un clic. 

Cette température sera maintenue 

constante par le thermostat.

4

5

PROPER USE

For correct use of the 

thermo fan ALWAYS: 

- Before  connecting, 

make  sure  that  the 

plate data corresponds 

with the mains electrical 

supply.

  The  technical  data 

plate  can  be  found 

underneath the product.

- Install  it  according  to 

the  manufacturer’s 

instructions

  An incorrect installation 

can  cause  damage 

to  people,  animals  or 

property for which the 

manufacturer  accepts 

USO PREVISTO

Per un corretto uso 

del termoventilatore 

SI DEVE: 

- Prima de collegarlo 

accertarsi che i dati 

d i   t a r g a   s i a n o 

rispondenti a quelli 

della rete distribuzione 

elettrica.

 

La targa dei dati 

tecnici è situata sotto 

al prodotto.

- Installarlo  secondo 

le istruzioni del 

costruttore.

  Un’errata installazione 

può causare danni 

a persone, animali o 

UTILISATION PREVUE

Pour une utilisation 

correcte du ventilateur 

IL FAUT :  

- Avant de le brancher, 

s’assurer que les 

d o n n é e s   d e   l a 

plaque signalétique 

correspondent à 

celles du réseau 

électrique.

  La plaque signalétique 

est située sous le 

produit.

 - 

L’installer selon les 

instructions du fabricant.

  U n e   m a u v a i s e 

installation peut 

entraîner des dommages 

Summary of Contents for OBLO' 2.2

Page 1: ...R OCCASIONAL USE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN CE PRODUIT NE PEUT TRE UTILIS QUE DANS DES LOCAUX BIEN ISOL S OU DE MANI RE OCCASIONNELLE INSTALLATIONS BEDIENUNGS AND WARTUNG...

Page 2: ...s de ceux repr sent s sans pourautantinfirmerlestextes figurant dans le pr sent manuel Lire attentivement le pr sent manuel avant de proc der q u e l q u e op ration que ce soit installation m a i n t...

Page 3: ...ungen Bewahren Sie diese Brosch re zum Nachlesen bei allen sp teren Fragen auf Stellen Sie nach der Entfernung der Verpackung INFORMACIONES GENERALES Antes que nada deseamos agradecerles por haber ele...

Page 4: ...S IN THIS MANUAL The manufacturer reserves the right to make any changes it deems advisable to its models although the essentialfeaturesdescribed in this manual remain the same During installation and...

Page 5: ...e alle nach allgemeiner Erkenntnis naheliegenden s o w i e a u f g r u n d a m Installationsort geltender Bestimmungen vorgegebenen Schutzvorkehrungenzutreffen el aparato est ntegro los elementosdelem...

Page 6: ...rhavebeen instructed in the safe use of the appliance and understand the hazards involved Children must not play with equipment Children must not be allowed to clean the appliance or perform user main...

Page 7: ...igungs und Pflegearbeiten d rfen nichtvonunbeaufsichtigten Kindern durchgef hrt werden Kindern ist das Spielen mit dem Ger t unbedingt zu untersagen El aparato puede ser utilizado por ni os mayores de...

Page 8: ...e in a rapid unmistakable way Editorial pictograms Service Refers to situations in which youshouldinformtheSERVICE department in the company CUSTOMER TECHNICAL SERVICE Index Paragraphs marked with thi...

Page 9: ...ogramas relativos a la seguridad ACHTUNG Einige TeiledesGer tsk nnen sehr hei werden und somit Verbrennungen verursachen Achten Sie ganz besonders auf anwesende Kinder und schw chere Personen im Allge...

Page 10: ...ale au personnel concern qu il est interdit de couvrir l appareil pour en viter la surchauffe DISPOSAL The symbol on the product or on the package indicates that the product must not be consideredasno...

Page 11: ...quemaduras a causa del contacto con componentes a elevada temperatura No cubrir Indica al personal interesado que est prohibido cubrir el aparato para evitar su recalentamiento DESGUACE Estes mbolosob...

Page 12: ...d incendies voir anche chapitre maintenance A T T E N T I O N REDUIRE LE RISQUE D INCENDIE OU D ELECTROCUTION NE PAS UTILISER LE POELE AVEC UN DISPOSITIF DE COMMANDE DE LA VITESSE NE PAS PLACER L A P...

Page 13: ...DI GKEITSKONTROLLVORR ICHTUNG POSITIONIEREN SIE DAS GER T NICHT UNMITTELBAR UNTER EINER STECKDOSE INSTALACION DEL APARATO Colocado de modo que el flujo del aire tanto de entradacomodesalida no encuent...

Page 14: ...s les commandes du po le puis introduire la fiche d alimentation dans une prise lectrique standard CA S assurer que la fiche est compl tement ins r e dans la prise Pour s lectionner la puissance s o u...

Page 15: ...toma de corriente est ndar CA Verifique que la clavija est insertada correctamente en la toma Para seleccionar la potencia deseada gire el selector de potencia fig 1 rif B de 0 OFF a I MIN o II MED o...

Page 16: ...orners Place it immediately underneath a mains wall socket Pull the power cable or the appliance itself to removetheplugfromthe mains socket Leave it expose to atmosphericagents rain sun etc Let unatt...

Page 17: ...nderen dazu nicht f higen u n b e a u f s i c h t i g t e n Personenbedientwerden Das Ger t darf nicht nutzlose eingeschaltet gelassen werden Das Ger t darf nicht mit o cosas de las cuales el fabbrica...

Page 18: ...ner la stufa anchenelcasoincuiisuoicomponenti si scaldino eccessivamente Per spegnere completamente la stufa posizionare tutti i comandi suOFFedestrarrelaspinadallapresa elettrica MANUTENZIONE Prima d...

Page 19: ...ung der normalen Temperaturbedingungen wiedereingeschaltet Stellen Sie in jedem Fall sicher dass die Ursache der berhitzung behoben wurde Die Schmelzsicherung schaltet das Heizger tauchbei berhitzungs...

Page 20: ...pliance in case of malfunction and restart it when it has cooled down This appliance complies with the essentialrequirementsofdirectives EEC 73 23 LVD and 89 336 EMC modified by93 68 Encasded fautet o...

Page 21: ...ca autorizado por el fabricante e exigir la utilizaci n de recambios originales El incumplimiento de estas recomendaciones puedecomprometerlaseguridad ybuenfuncionamientoposterior Si se decide no utli...

Page 22: ...ications concern the safety of the installation use and maintenance Readthemcarefullyandkeep the booklet for any future reference technical data For the technical data listed below consultthecharacter...

Page 23: ...sorgung Isolierklasse Abmessungen BxHxT 228x317x195 Gewicht ohne Verpackung 1 4 kg Limpiar peri dicamente la entrada y la salida de aire c o n u n a s p i r a d o r dos o tres veces al a o aproximedam...

Page 24: ...ura ambiente Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico Con controlo elettronico della temperatura ambiente Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizza...

Page 25: ...ontrol Two or more manual stages no room temperature control With mechanic thermostat room temperature control With electronic room temperature control Electronic room temperature control plus day tim...

Page 26: ...x ou plusieurs paliers manuels pas de contr le de la temp rature de la pi ce Contr le de la temp rature de la pi ce avec thermostat m canique Contr le lectronique de la emp rature de la pi ce Contr le...

Page 27: ...manuell einstellbare Stufen keine Raumtemperaturkontrolle Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat Mit elektronischer Raumtempera turkontrolle Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tage...

Page 28: ...s manuales sin control de temperatura interior Con control de temperatura interior mediante termostato mec nico Con control electr nico de temperatura interior Control electr nico de temperatura inter...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...270024E...

Reviews: