Olimpia splendid DC 12 HP Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 53

E

GR

53

PROGETTO INVERTER DC 9 HP - DC 12 HP

P

NL

Pruebas y verificaciones

Terminadas las conexiones de los
tubos es necesario hacer una
verificación sobre la perfecta
hermeticidad de la instalación:
- Desenroscar el tapón de cierre de

la unión de servicio de la línea del
gas (fig. 23 ref. A).

- Conectar a la unión una bombona

de nitrógeno anhidro con tubo
flexible con un empalme de 5/16” y
reductor de presión.

- Abrir el grifo de la bombona y el

reductor de presión llevando a 3
bar la presión del circuito; cerrar la
bombona.

- Si después de aproximadamente 3

minutos la presión no disminuye,
el circuito está en condiciones
óptimas, y la presión puede ser
llevada a 15 bar abriendo
nuevamente la bombona.

- Controlar después de otros tres

minutos que la presión quede a un
valor de 15 bar.

- Para mayor seguridad aplicar en

los empalmes una solución
jabonosa  y  detectari  la eventual
formación de burbujas, índice de
escape de gas.

- En caso de bajada  de presión y si

la búsqueda con la solución
jabonosa  en los empalmes da un
resultado negativo, poner R410A
en el circuito y buscar la fuga con
un detector de fugas.
No teniendo el circuito  puntos de
soldaduras, las fugas se deberían
presentar sólo en los puntos de
unión de las tuberías, en cuyo caso
hay que apretar con más fuerza
las tuercas, o bien volver a hacer
los empalmes con las relativas
avellanaduras.
Luego repetir nuevamente las
pruebas de hermeticidad.

ÄïêéìÝò êé Ýëåã÷ïé

¼ôáí ôåëåéþóïõí ïé óõíäÝóåéò ôùí
óùëÞíùí ÷ñåéÜæåôáé íá êÜíåôå
Ýíáí Ýëåã÷ï ãéá ôçí ôÝëåéá
óôåãáíüôçôá ôçò åãêáôÜóôáóçò:
- Îåâéäþóôå ôï ðþìá êëåéóßìáôïò

ôïõ ñáêüñ ëåéôïõñãßáò ôçò ãñáììÞò
ôïõ áåñßïõ (åéê. 23 áíáö.  A).

- ÓõíäÝóôå óôï ñáêüñ ìéá öéÜëç

Üíõäñï Üæùôï ìå åýêáìðôï
óùëÞíá ìå óýíäåóç ôïõ 5/16” êáé
ìåéùôÞñá ðßåóçò.

- Áíïßîôå ôç óôñüöéããá ôçò öéÜëçò

êáé ôï ìåéùôÞñá ðßåóçò öÝñíïíôáò
ôçí ðßåóç ôïõ êõêëþìáôïò óôá 3.
Êëåßóôå ôç öéÜëç.

- ÅÜí ìåôÜ áðü ôñßá ëåðôÜ ç ðßåóç

äåí åëáôôþíåôáé, ôï êýêëùìá
åßíáé óå Üñéóôåò óõíèÞêåò êé ç
ðßåóç ìðïñåß íá ðÜåé óôá 15 bar
áíïßãïíôáò ðÜëé ôç öéÜëç.

- ÅëÝã÷åôå ìåôÜ áðü Üëëá ôñßá

ëåðôÜ åÜí ç ðßåóç ðáñáìÝíåé óôçí
ôéìÞ ôùí 15 bar.

- Ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò

ôïðïèåôÞóôå óôéò óõíäÝóåéò Ýíá
äéÜëõìá óáðïõíéïý êé åîáêñéâþóôå
ôïí åíäå÷üìåíï ó÷çìáôéóìü
öõóáëßäùí, äåßêôç äéáöõãÞò
áåñßïõ.

- Óå ðåñßðôùóç ðôþóçò ôçò ðßåóçò

êé åÜí ç äéåñåýíçóç ìå äéÜëõìá
óáðïõíéïý óôéò óõíäÝóåéò Ý÷åé
áñíçôéêü áðïôÝëåóìá, åéóÜãåôå
óôï êýêëùìá R410A êáé
äéåñåõíÞóôå ôç äéáöõãÞ ìå
åñåõíçôÞ äéáöõãþí.
Ôï êýêëùìá, üíôáò ÷ùñßò óçìåßá
óõãêüëëçóçò, èá ðñÝðåé íá
ðáñïõóéÜóåé äéáöõãÝò ìüíï óôá
óçìåßá óýíäåóçò ôùí
óùëçíþóåùí. Ó’ áõôÞí ôçí
ðåñßðôùóç óößããåôå ðéï äõíáôÜ
ôá ðáîéìÜäéá Þ îáíáêÜíåôå ôéò
óõíäÝóåéò ìå ôéò ó÷åôéêÝò
äéðëþóåéò.
Êáôüðéí åðáíáëáìâÜíåôå ôéò
äïêéìÝò óôåãáíüôçôáò.

2.4.6

2

Provas e verificações

Terminadas as ligações dos tubos
será necessário verificar a perfeita
estanqueidade do sistema de
climatização.
- Desapertar a tampa da junção de

serviço da linha do gás (fig. 23
ref. A).

- Ligar à junção uma botija de azoto

anidro com um tubo flexível com
junção de 5/16” e redutor de
pressão.

- Abrir a válvula da botija e o redutor

de pressão colocando a 3 bar a
pressão do circuito; fechar a botija.

- Se após cerca de três minutos a

pressão não diminui, o circuito está
em perfeitas condições, e a
pressão poderá ser colocada a 15
bar reabrindo a botija.

- Controlar após outros três minutos

se a pressão se mantém a 15 bar.

- Para maior segurança aplicar nas

junções uma solução de sabão e
verificar a eventual formação de
bolhas, que indicam a perda de gás.

- Se no caso de queda de pressão a

procura com a solução de sabão
nas junções dê êxito negativo,
introduzir no circuito o R410A e
individuar a fuga com um detector
de fugas.
Sendo o circuito isente de pontos
de soldadura, as fugas se deverão
apresentar só nos pontos de junção
das tubagens, neste caso apertar
as porcas com mais força, ou
então refazer as junções e depois
lixá-las.
Repetir a prova de estanqueidade.

Testen en controles

Nadat de leidingen aangesloten zijn,
dient de perfecte afdichting van de
installatie gecontroleerd te worden:
- Schroef de sluitdop van de

serviceaansluiting van de gaslijn los
(afb. 23 ref. A).

- Sluit een tank met watervrije

stikstof met buigzame leiding met
een aansluiting van  5/16" en een
drukverlager aan.

- Open de kraan van de tank en de

drukverlager en zet de circuitdruk
op 3 bar. Sluit de tank.

- Indien de druk na drie minuten niet

afneemt, bevindt het circuit zich in
optimale omstandigheden en kan
de druk op 15 bar gebracht worden
door de tank te openen.

- Controleer na weer drie minuten of

de druk op 15 bar blijft.

- Breng voor de veiligheid een

zeepoplossing aan op de
aansluitingen en kijk of er bellen
ontstaan, hetgeen op een gaslek
wijst.

- Indien de druk daalt en het testen

met de zeepoplossing een negatief
resultaat heeft, moet R410A  in
het circuit gevoerd worden en moet
het lek met een lekdetector
opgezocht worden.
Aangezien het circuit geen
laspunten heeft, zouden de lekken
zich alleen moeten voordoen in de
verbindingspunten van de leidingen.
In dat geval moeten de moeren met
meer kracht gespannen worden, of
moeten de aansluitingen met
bijbehorende binnenbraam opnieuw
uitgevoerd worden.
Test vervolgens opnieuw de
afdichting.

Summary of Contents for DC 12 HP

Page 1: ...AINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN HANDBUCH F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALA O INSTRU ES D...

Page 2: ...issage de l installation 2 4 9 Branchement de la conduite d vacuation du condensat 2 4 10 Branchements lectriques 2 4 11 Raccordement du c ble l unit externe 2 4 12 Alimentation lectrique 2 4 13 Livra...

Page 3: ...fixa o 2 3 2 Bra adeira 2 3 3 Execu o do furo para a passagem dos tubos 2 3 4 Tubo di conex o 2 3 5 Instala o da unidade interna 2 4 MONTAGEMDAUNIDADE EXTERNA 2 4 1 Escolha da posi o da unidade exter...

Page 4: ...t l commande 3 11 2 Nettoyage du filtre air 3 12 ENTRETIEN 3 13 CONSEILSPOUR L ECONOMIED ENERGIE 3 14 ASPECTSFONCTIONNELSA NEPASINTERPRETER COMMEINCONVENIENTS 4 1 SCHEMAELECTRIQUE UNITEINTERNE 4 2 SC...

Page 5: ...ical do ar alto baixo 3 6 2 Para programar a direc o horizontal do ar esquerda direita 3 7 DESUMIDIFICA O 3 8 FUNCIONAMENTOCOM TEMPORIZADOR 3 8 1 Exemplo de programa o do TEMPORIZADOR 3 8 2 Exemplo de...

Page 6: ...de transmission tiers sans l autorisation expresse de la soci t OLIMPIASPLENDID Les machines peuvent subir des mises jour et par cons quent pr senter des l ments diff rents de ceux qui sont repr sent...

Page 7: ...OCADOS PELA INOBSERV NCIA DAS NORMAS CONTIDASNOPRESENTELIVRETE Afirmaconstrutorareserva seodireito deefectuaraltera esaospr prios modelos em qualquer momento mantendo inalteradas as caracter sticasess...

Page 8: ...ht entsprechend den im vorliegenden Handbuch enthaltenen Anweisungen sowie der Einsatz unter Nichtbeachtung der vorgeschriebenenTemperaturgrenzen gebenkeinerleiAnspruchaufGarantie Die gew hnliche Inst...

Page 9: ...enso comum e pelas Normativas de Seguran a em vigor no local de instala o necess riousarluvase culosde prote oparaefectuarqualquertipo deinterven onoladorefrigerantedos aparelhos OsclimatizadoresN ODE...

Page 10: ...tniszusetzen Blitze Autos in der N he und Mobiltelefone k nnen Betriebsst rungen verursachen Trennen Sie die Einheit f r einige Sekunden ab und starten Sie anschlie enddieKlimaanlageneu AnRegentagenem...

Page 11: ...oder o estragar se os componentes de pl stica ou inclusivamente provocar choques el ctricos N o molhar a unidade interna nem o telecomando Poder o verificar se curto circuitos ou inc ndios Se notar al...

Page 12: ...htenSiedarauf dasskeinWasser inelektrischeTeilegelangt Dies k nnte zu Br nden Produktsch denoderStromschl gen f hren ffnenSiedenEingangsrostnicht w hrenddesBetriebs Es besteht die Gefahr von Verletzun...

Page 13: ...o provocar ferimentos N obebera guaquesaidoaparelho N o higi nico e poderia provocar problemasgravesdesa de Arejaroambienteantesdeaccionaro aparelhodearcondicionadosehouver fugasdeg sdeoutrosaparelhos...

Page 14: ...Cetteconsignen estvalablequepour les tats membres de l UE ENTSORGUNG DiesesSymbolaufdemProduktoder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandel...

Page 15: ...icos Gra as ao seu contributo para a elimina o correcta deste produto protegeoambienteeasa dep blica A elimina o incorrecta de res duos prejudica o ambiente e a sa de Para obter mais informa es sobre...

Page 16: ...lgendenKapitelaufgef hrten Bildsymbole liefern schnell und eindeutig Informationen zum korrektenundsicherenGebrauchdes Ger tes Bildsymbole Kundendienst KennzeichnetSituationen indenen der interne KUND...

Page 17: ...eda firma construtora M olevantada Assinala as ac es que n o se devem absolutamente efectuar Pictogramasrelativos seguran a Tens oel tricaperigosa Avisa o pessoal interessado que a opera o descrita ap...

Page 18: ...ur doit tre utilis exclusivement pour produire de l air chaud ou froid au choix dans le seul but de rendre agr able la temp rature ambiante Un usage impropre des appareils ext rieur et int rieur avec...

Page 19: ...uegeremumfortefontede calor oupr ximodeumafontede gua salgadaoude guasulf rica N Outilizarg s gasolinaououtros l quidos inflam veis pr ximo do climatizador Oclimatizadorn otemumventilador para a intro...

Page 20: ...ourniture les autres pi ces n cessaires pour l installation devront tre achet es LISTADEGLIACCESSORIFORNITI Contenutodellaconfezione 1 Piastra di installazione q t 1 2 Gancio q t 8 3 Vite autofilettan...

Page 21: ...l 1 5 Drainagekoppeling aantal 1 6 Unit verbindingsleiding Zijde vloeistof 6 35 Zijde gas 9 53 DC 9 HP Zijde gas 12 7 DC 12 HP Apart te kopen onderdelen de muurleiding dient een dikte van minstens 0 7...

Page 22: ...e of any damage found Stockage Stocker les caisses dans un local ferm et prot g des agents atmosph riques isol es du sol par des traverses ou des palettes NEPASRENVERSERL EMBALLAGE R ceptionetd ballag...

Page 23: ...da por um material adequado e efectuada por pessoal especializado As unidades s o entregues completas e em perfeitas condi es todavia para controlar a qualidade dos servi os de transporte seguir as s...

Page 24: ...les listes d emballage contr ler qu aucun composant n a subi de dommages pendant le transport dans le cas contraire notifier les ventuels dommages au transporteur dans le d lai de 3 jours partir de l...

Page 25: ...rtes afiadas podem provocar ferimentos prestar especial aten o s arestas da estrutura e s palhetas do condensador e do evaporador Enviar tamb m uma c pia da informa o via fax OLIMPIA SPLENDID N o ser...

Page 26: ...ion et pour que les prestationsdefonctionnementsoient optimales suivre attentivement les instructions dans le pr sent manuel Le non respect de l application des normes indiqu es qui peut entra ner un...

Page 27: ...e Existe o perigo de inc ndio ou de choques el ctricos explos o ou ferimentos Paraainstala o contactarsempreo Revendedor ou um Centro de Assist nciaautorizado Existe o perigo de inc ndio ou de choques...

Page 28: ...bulence that would interfere with correct operation of the unit 2 2 CHOIXDELAPOSITIONDEL UNITE INTERIEURE Pour obtenir le meilleur rendement de fonctionnement et viter les pannes ou les situations de...

Page 29: ...u mais do ch o A unidade interna dever ser instalada deixando um espa o m nimo de 15 cm do tecto fig 1 A parede qual se deseja fixar a unidade interna deve ser robusta e adequadaparasuportaroseupeso D...

Page 30: ...the remote control fig 4 il est pr f rable autant que possible que ce soit un mur donnantsurl ext rieurdesorteque l on puisse diriger le drainage de la condensation au dehors L installation ne doit p...

Page 31: ...ci n No tiene que encontrarse en una posici n tal que el flujo de aire se dirija directamente a las personas subyacentes fig 2 No se encuentre directamente por encima de un electrodom stico como por e...

Page 32: ...r frig rante un trou de 65 fig 6 2 3 2 3 1 MONTAGEDERINNENEINHEIT MontagederBefestigungs platte Nachdem berpr ft wurde ob die in Kap 2 2 beschriebenen Bedingungen gegeben sind ist die Befestigungspla...

Page 33: ...lagujeroparaelpaso de lostubos En caso en que las l neas de conexi n lleguen de la parte trasera de la unidad internaesnecesariorealizarenlapared unagujeroparaelpaso delostubos Efectuarenelcentrodelap...

Page 34: ...age Tubodiconnessione fig 7 1 Per le tubazioni sinistra e destra togliere la copertura dei tubi dal pannello laterale Spiegareaiclientichelacopertura dei tubi deve essere conservata perch potrebbeesse...

Page 35: ...derepositie opgesteld wordt 2 Voor de leidingen rechtsachter en linksachter moeten de leidingen ge nstalleerd worden zoals getoond wordt Buig de verbindingsleiding die op een hoogte van 43 mm of minde...

Page 36: ...pour s assurer qu elle est accroch e de fa on s re Installazioneunit interna fig 7 1 Passare i tubi attraverso il foro nella parete 2 Mettere la staffa superiore della parte posteriore dell unit inte...

Page 37: ...ken correct plaatsgevonden heeft 3 De verbinding van de leidingen wordt gemakkelijk tot stand gebracht door de binnenunit op te tillen met het vulmateriaal tussen de binnenunit en de muur Verwijderen...

Page 38: ...den Anweisungen strikt zu befolgen 2 4 2 MONTAGGIODELL UNIT ESTERNA Scelta della posizione dell unit esterna La posizione di installazione dell unit esterna per ottenere il miglior rendimento di funzi...

Page 39: ...tes atmosf ricos chuva neve e das correntes directas dos ventos fortes fig 9 Deveestarnumaposi oreparada de eventuais derrames de gua regadores descarga de gua das goteiras fig 10 A base de apoio deve...

Page 40: ...mluft und der L rm durch die Klimaanlage keine St rung der Nachbarn bedeuten 2 L unit non deve essere sottovento rispetto a camini di scarico gas combusti ne sottoposto ad emissioni di vapori gas oleo...

Page 41: ...nsa o emitida Certificar se que o espa o na parte traseira do aparelho seja superior a 30cm e no lado esquerdo seja superior a 30cm A parte frontal do aparelho dever ter mais de 200 cm de espa o e o l...

Page 42: ...tion Pr cautionspourlemontage Zonesavecprobableaccumulationde neige Positionnerl unit ext rieuresurunplan sur lev muret une hauteur sup rieureauniveaumaximaldechute deneigepr visible fig 13 tantdonn q...

Page 43: ...vel acumula o sob a unidade de sujidade ex folhas secas fig 14 Se for necess rio realizar um plano real ado de 10 15 cm ao qual fixar a unidadecomparafusosprisioneirosde funda o N o necess rianenhuma...

Page 44: ...e Befestigungsmuttern fest anziehen 2 Apparecchiapompadicalore fig 16 Fissare la guarnizione nel gomito di drenaggio quindi inserire il giunto di drenaggio nel foro del piatto della base ruotare di 90...

Page 45: ...cionamento em modalidade aquecimento A junta B junta de drenagem C furodopratodabasedaunidade externa D tubo de drenagem Montagemdaunidadeexterna Ap s ter individuado a posi o ideal para o posicioname...

Page 46: ...de la salet ou del eau etquipeuventendommager les composants des unit s et compromettre le correct fonctionnement des appareillages Utiliserexclusivementdestuyauxen cuivresp cifiquespourr frig ration...

Page 47: ...izar tubos de cobre para a refrigera o pr isolados Utilizar exclusivamente tubos com di metros que respeitem as dimens es descritas na tabela do par CARACTER STICAS T CNICAS Calcular o percurso das tu...

Page 48: ...der Anlagebeeintr chtigtwerdenk nnte Abb 20B 2 Fixer au mur une gaine de c bles si possible avec cloison interne de dimensions ad quates o l on fera passer successivement les tuyaux et les c bles lect...

Page 49: ...ntrarnotuboe sucessivamente em circula o no aparelhodanificandoseriamenteos componentes fig 20A Remover eventuais rebarbas com uma ferramenta apropriada IMPORTANTE ap sterefectuadoo corteeaelimina oda...

Page 50: ...brifier le filet du raccord avec de l huilepourfrigorig ne N UTILISER AUCUN AUTRE TYPE DE LUBRIFIANT Visser manuellement l crou du tuyau sur le filetage du raccord Serrer fondenutilisantunecl fourches...

Page 51: ...empalme para evitar deformaciones y una llave dinamom trica enlatuerca fig 22 reguladaconlossiguientesvalores sobrelabasede lasdimensionesde lostubos Verenig zorgvuldig de eventuele verbindingen van d...

Page 52: ...gkeitspr fungen wiederholen 2 Proveeverifiche Ultimatiicollegamentideitubioccorre fare una verifica sulla perfetta tenuta dell impianto Svitare il tappo di chiusura del raccordo di servizio della line...

Page 53: ...do circuito fechar a botija Se ap s cerca de tr s minutos a press o n o diminui o circuito est em perfeitas condi es e a press o poder ser colocada a 15 bar reabrindo a botija Controlar ap s outros t...

Page 54: ...iantoperunasuapuliziadalle impurit in esso contenute aria azoto e umidit utilizzareunapompapervuotodella portata di 40 l min 0 66 l s e collegarla mediante tubo flessibile con attacco di 5 16 al racco...

Page 55: ...erior do circuito at ao valor absoluto de 50 Pa por cerca de 2 horas se ap s esse per odo de tempo n o se conseguir levar a press o ao valor estabelecido 50 Pa significa que h muita humidade no circui...

Page 56: ...ouse gasses and any local laws in force ATTENTION Chercher dans la documentation de l unit externe une feuille autocollante avec deux tiquettes D tacher l tiquette inf rieure fig 25 et la coller proxi...

Page 57: ...adesiva e col la acima da colada antes na tomada de enchimento Evitar a fuga do g s fluorado contido Certificar se que o g s fluorado nunca seja libertado para a atmosfera durante a instala o a assist...

Page 58: ...fangschalederInneneinheitzu gie en Abb 28 2 Allacciamentodellalineadi scarico condensa Collegarealtubodiscaricocondensa dell unit internauntubodidrenaggio di appropriata lunghezza e bloccarlo con una...

Page 59: ...condensa odirectamente numagoteiradedescargadas guas brancas Seotubodedrenagemforintroduzido directamente no esgoto ser necess rio realizar com o pr prio tubo umacurvaparacriarumsif o fig 26 demodoaev...

Page 60: ...e der Inneneinheit D an die Au eneinheit E Kabelschelle 2 Allacciamentielettrici Il cavo di collegamento elettrico fra le due unit deve avere le seguenti caratteristiche fig 29 n 4 poli lunghezza mass...

Page 61: ...o 1 5 mm para todas as fases terra 1 O cabo de conex o entre as unidades interna e externa ser do tipo H07RN F 2 Retirar o painel e o parafuso depois retirar a protec o 3 Ligar os cabos nos terminais...

Page 62: ...u m talliques A protection B vis C connecteur fil l unit externe D panneau de maintien des fils Connessionedelcavoall unit esterna fig 30 1 Togliere la protezione del quadro elettrico dell unit estern...

Page 63: ...trook van de binnenunit en de buitenunit te volgen 3 Om te voorkomen dat water naar binnen dringt moet de verbindingskabel een lus vormen zoals het installatieschema van de binnenunit en de buitenunit...

Page 64: ...auf dieKlemmenwirkt 2 Alimentazioneelettrica La spina dell alimentazione deve essere collegata ad un impianto a norma con buona messa a terra e dotato di sezionatore generale dedicato con fusibili rit...

Page 65: ...ist nciaautorizado N o desmontar nem reparar o aparelho Existe o perigo de inc ndio ou de choques el ctricos N omodificar nemusarextens esdo cabodealimenta o Existe o perigo de inc ndio ou de choques...

Page 66: ...zu geben 2 Consegnadell impianto Ultimate tutte le verifiche ed i controlli sul corretto funzionamento dell impianto l installatore tenuto ad illustrare all acquirente le caratteristiche funzionali di...

Page 67: ...as todas as verifica es e controlos do correcto funcionamento do sistema de climatiza o o instalador dever ilustrar ao cliente as caracter sticas funcionais de base as instru es para acender e desliga...

Page 68: ...LOIDELA TELECOMMANDE La t l commande qui accompagne le climatiseur est l instrument qui vous permet une utilisation plus pratique de l appareillage fig 31 C estuninstrument manipuleravec soin et en pa...

Page 69: ...xado s intemp ries Evitequecaianoch oouquesofra choques violentos Evite a exposi o directa aos raios solares ATEN O O telecomando funciona com a tecnologiaainfra vermelhos Durante o uso n o colocar ob...

Page 70: ...les piles d alimentation emball es part de type alcalines sec de 1 5 V Les piles doivent tre plac es l int rieur du compartiment inf rieur en retirant le couvercle cliquet Respecter scrupuleusement le...

Page 71: ...egue mudar as fun es do climatizador Utilizar sempre pilhas novas e substituir ambas Modelodaspilhas alcalinasasecode 1 5V O telecomando utiliza duas pilhas a seco R03 LR03X2 1 Deslizar a tampa do alo...

Page 72: ...ues pour la sant 1 Per la sostituzione delle batterie non utilizzare batterie vecchie o di tipo diverso Ci potrebbe provocare dei malfunzionamenti del telecomando 2 Se non si utilizza il telecomando p...

Page 73: ...tbijeennormaal gebruik circa zes maanden Vervang de batterijen indien de beep van ontvangst van het commando door de binnenunit niet meer gehoord wordt of indien de zendindicator op de afstandsbedieni...

Page 74: ...transmission correcte du signal il pourrait un y avoirunretardpouvantallerjusqu 15 minutes Posizionedeltelecomando Tenere il telecomando in una posizionedallaqualeilsegnalepu raggiungere il ricevitor...

Page 75: ...n 8 meter is toegestaan afb 33 Indien de werking met timerinstelling geselecteerd wordt zendt de afstandsbediening automatisch op het vastgestelde tijdstip een signaal naar de binnenunit Indien de afs...

Page 76: ...izionatore potrebbe essere leggermente diverso a seconda dei modelli Immagine puramente illustrativa SYSTEMKOMPONENTEN Abb 34 Inneneinheit 1 Vorderblende 2 Lufteinlass 3 Luftfilter 4 Luftauslass 5 Ros...

Page 77: ...ar vertical 7 Visor 8 Receptordosinaldotelecomando 9 Telecomando 10 Bot o de comando manual Unidadeexterna 11 Tubo de conex o tubo de drenagem 12 Tomada de ar lateral e traseira 13 Sa da do ar O indi...

Page 78: ...l indique la fr quence de fonctionnement actuelle X r cepteur de signal INDICATORI DI FUNZIONE SUL DISPLAY DELL UNITA INTERNA fig 35 1 LedAUTO Questo Led si accende quando il condizionatore in modalit...

Page 79: ...art of wanneer de functie voor de bediening van de warme lucht geactiveerd wordt tijdens de werkwijze verwarming 4 IndicatorTEMPERATUREN A Toont doorgaans de instellingen van de temperatuur Wanneer de...

Page 80: ...r CLOCK daraufhin erscheint die Uhrzeit 3 DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE La t l commande repr sente l interface entre l utilisateur et le climatiseur Il est donc tr s important d apprendre conna tre c...

Page 81: ...funcionamento em execu o Inclui AUTO COOL DRY HEAT N o est presente nos modelos de apenas arrefecimento FAN ONLY e regresso a AUTO C VisorON OFF visualizado premindo o bot o de ON OFF Premir novament...

Page 82: ...str s uniquement pour une plus grande clart F Displayvelocit ventilatore Visualizza la velocit del ventilatore impostata AUTO e possono essere indicati tre livelli di velocit LOW MED HIGH Viene visual...

Page 83: ...nnen drie snelheidsniveaus getoond worden LOW MED HIGH Er wordt AUTO getoond wanneer de werkwijze AUTO of DRY is G DisplayLock Wordt weergegeven door op de knop LOCK te drukken Druk opnieuw op LOCK om...

Page 84: ...bouton aucun symbole n est affich sur l afficheur BeschreibungderTaster Abb 37 1 TasterBETRIEBSARTWAHL BeijedemDr ckendiesesTasterswird inFolgeeinBetriebsmodusausAUTO COOL DRY HEAT FAN gew hlt anschli...

Page 85: ...activeren Opnieuw op de knop drukken om de werking te stoppen 4 KnopTEMP TIME Drukopdeknop omdeingestelde binnentemperatuurteverhogenofom de TIMER kloksgewijs in te stellen Drukopdeknop omdeingesteld...

Page 86: ...ilis pour programmer l heure ON allumage et l heure OFF extinction 7 PulsanteRESET Quando si preme il pulsante incassato RESET tutte le impostazioni saranno cancellate ed il telecomando verr riportato...

Page 87: ...kt wordt worden alle aanwezige instellingen geblokkeerd en accepteert de afstandsbediening geen enkele handeling behalve die vanLOCK Drukopnieuwopdeknop omdewerkwijzeLOCKteannuleren 9 KnopTURBO Druk i...

Page 88: ...remere questo pulsante per accedere alla modalit di funzionamento a risparmio energetico Premere nuovamente per annullare la funzione Questa funzione attiva solamente nelle modalit COOL HEAT eAUTO e m...

Page 89: ...nAUTO en handhaaft een aangename temperatuur NOTA WanneerdeunitindeSLEEP werkwijzewerkt zaldezewerkwijze geannuleerdwordenindienopeen andereknopgedruktwordt 13 KnopCANCEL Drukopdezeknopomdeinstellinge...

Page 90: ...ontroller is off push this button to start the air conditioner PROGRAMMATION La t l commande est un instrument tr s utile qui vous permet une utilisation tr s ais e du climatiseur Programmer la t l co...

Page 91: ...da e da temperatura ambiente Depois de seleccionada a modalidade de funcionamento essas condi es ser o memorizadas na mem ria do microcomputador da unidade Portanto o aparelho de ar condicionadoinicia...

Page 92: ...ter uniquement les phases 1 3 et 4 Stop Pulsante ON OFF Premere nuovamente questo pulsante per arrestare il condizionatore Senonsigradiscelamodalit AUTO possibileselezionaremanualmente le condizioni d...

Page 93: ...arming Alleenventilatie afb 39 Start Controleer of de apparatuur aangesloten is en er stroomtoevoer is De led OPERATION op het display vandebinnenunitbegintteknipperen 1 Knop selectie werkwijze MODE O...

Page 94: ...on AIR DIRECTION REGOLAZIONEDELLADIREZIONE DELL ARIA Regolare la direzione dell aria in modo corretto altrimenti potrebbe risultare fastidiosa o generare temperatureirregolarinell ambiente Regolare le...

Page 95: ...ingvandeverticalerichtingvan deluchtstroom hoog laag afb 40 De airconditioner regelt automatisch de verticale richting van de lucht op grond van de werkwijze Verricht deze instelling terwijl de unit i...

Page 96: ...impostareladirezioneorizzontale dell aria sinistra destra fig 41 Regolare la feritoia verticale manualmente utilizzando la leva sul lato sinistro o destro del braccio verticale a seconda dei modelli F...

Page 97: ...n de verticale arm afhankelijk van de modellen Zorg ervoor uw vingers niet in de ventilator te steken of in de horizontaleopeningen enzorgervoor de verticale openingen niet te beschadigen Wanneerdeair...

Page 98: ...odisabilitatiquando il condizionatore non in funzione anche quando impostato il TIMER ON Non azionare il condizionatore per periodilunghiconl ariarivoltaverso il basso nelle modalit raffreddamentoodeu...

Page 99: ...metdehand gebeurt zou een slechte werking het gevolg kunnen zijn Indien de openingen slecht werken moet de airconditioner gestopt en opnieuw gestart worden Wanneer de airconditioner ingeschakeld wordt...

Page 100: ...esse du ventilateur quand l appareilestenmodeAUTOouDRY DEUMIDIFICAZIONE fig 42 Start Controllare che l apparecchiatura sia collegata e vi sia alimentazione di corrente Il led OPERATION sul display del...

Page 101: ...enunitbegintteknipperen 1 Knop voor selectie werkwijze MODE Op de knop drukken om DRY te selecteren 2 Knop TEMP TIME Stel de gewenste temperatuur in 3 Knop ON OFF Wanneer de afstandsbediening op off s...

Page 102: ...annuler les r glages du temporisateur Modifications Effectuer les phases 1 2 et 3 pour modifier les r glages FUNZIONAMENTOCONTIMER fig 43 1 Pulsante TIMER Premere il pulsante TIMER come richiesto La...

Page 103: ...tijdstip te selecteren Vooruit Achteruit Telkens wanneer op deze knop gedrukt wordt gaat het tijdstip 10 minuten verder of terug al naargelang de richting die ingedrukt wordt De tijd verandert bij de...

Page 104: ...esse de clignoter et la fonction s active Esempio di settaggio del TIMER fig 44 TIMERON Avvio del TIMER LafunzioneTIMERON utilequando si desidera che il condizionatore si accenda automaticamente ad es...

Page 105: ...Hetduurt3seconden om het ingestelde tijdstip te registreren nadat op de knop TEMP TIME gedrukt is Men dient dus op de knop te blijven drukken tot het gewenste tijdstip bereikt wordt Zo niet dan moete...

Page 106: ...ER OFF 3 Appuyerdenouveausurlebouton TIMER pour afficher le TIMER ON TIMEROFF Fig 45 Spegnimento del Timer La funzione TIMER OFF utile quando si desidera che il condizionatore si spenga automaticament...

Page 107: ...uiding knippert indiendeweergegeventijdnujuist 23 00 is zal de functie TIMER OFF na 3 seconden automatisch geactiveerd worden 2 gebruik de knop TEMP TIME om 23 00 weer te geven nabij de indicator TIME...

Page 108: ...de10minutes 4 Utilizzare il pulsante TEMP TIME per visualizzare 6 00 sul display TIMER ON 5 Attendere 3 secondi l orario impostato smetter di lampeggiare e la funzione sar attiva TIMERON TIMEROFF Fig...

Page 109: ...oner om6 00uurvandevolgendemorgen en uitschakeling om 8 00 1 Druk op de knop TIMER De indicator TIMER verschijnt en de tijdsaanduiding knippert 2 Gebruik de knop TEMP TIME om 6 00 weer te geven nabij...

Page 110: ...leheure suivre les points 1 et 2 du paragraphe R glage initial de l horloge REGOLAZIONE DELL OROLOGIO fig 48 Prima di accendere il condizionatore regolare l orologio del telecomando seguendo le indica...

Page 111: ...zal de tijdsaanduiding met een minuut vooruit of achteruit gaan afhankelijk van de richting waarin gedrukt wordt Het uur verandert bij de snelheid waarmee op de knop gedrukt wordt Blijf op de knop dr...

Page 112: ...lis e 0 00 clignotant r gler de nouveau l horloge avant de d marrer le fonctionnement Nota L ora dell OROLOGIO deve essere regolata prima di attivare la funzione AUTO TIMER Se si regola nuovamente l o...

Page 113: ...dwordtnadatdetimerAUTO ON OFF ingesteld is zal de afstandsbediening de nieuwe informatie naar de unit zenden Defoutmargevandeklokbedraagt 15secondenperdag LET OP De statische elektriciteit of andere f...

Page 114: ...er directement la t l commande 49 A FUNZIONAMENTOMANUALE Ilfunzionamentomanualepu essere utilizzatotemporaneamente nelcaso in cui non si riesca a trovare il telecomando oppure le sue batterie siano es...

Page 115: ...ngsknoppen om de werking in de werkwijze AUTO te starten afb 50 ref A 3 Sluit het paneel goed in de oorspronkelijke stand LETOP Door op de manuele knop te drukken wordt de werkwijze als volgtinsequent...

Page 116: ...TRETIEN ET NETTOYAGE DU CLIMATISEUR Avantdeproc der touteintervention d entretien et de nettoyage il faut toujours s assurer d avoir arr t l installation parl interm diairedela t l commande etd avoird...

Page 117: ...e desligar a alimenta o el ctrica antes de efectuar a limpeza Limpeza da unidade interna e do telecomando ATEN O Utilizarumpanoenxutoparalimpar aunidadeinternaeotelecomando poss vel utilizar um pano...

Page 118: ...ndommag Puliziadelfiltrodell aria Un filtro dell aria sporco riduce la capacit di raffreddamento dell apparecchiatura Provvedere quindi alla sua pulizia ogni due settimane 1 Aprire e sollevare il pann...

Page 119: ...g afb 52 ref B 3 Neem het LUCHTFILTER uit de binnenunit Reinig het LUCHTFILTER om de twee weken ReinighetLUCHTFILTERmeteen stofzuiger of met water en laat het vervolgens drogen op een koele plaats 4 N...

Page 120: ...ur nettoyer le filtre PLASMA couper l alimentation lectrique avant de le nettoyer 5 Inserire nuovamente il filtro elettrostatico carboni attivi 6 Inserire la parte superiore del filtro dell aria nell...

Page 121: ...uchtfilter in de unit en zorg ervoor dat de linker en rechterranden correct uitgelijnd zijn Plaats het filter afb 54 Reinig indien nodig ook het zilveren ionenfilter en het plasmafilter Trek deze uit...

Page 122: ...branch l alimentation lectrique MANUTENZIONE Se si prevede di non utilizzare l apparecchiaturaperunlungoperiodo eseguire quanto segue 1 Azionare il ventilatore per circa mezza giornata per asciugare l...

Page 123: ...apparatuur lange tijd niet gebruikt heeft Controleer of de draden niet stuk of afgesloten zijn Controleer of het luchtfilter ge nstalleerd is Controleer of de uitlaat en de inlaat van de lucht niet b...

Page 124: ...propres voir le chapitre d entretien et nettoyage Maintenir ferm es les portes et les fen tre des locaux climatiser Eviter que les rayons de soleil n entrent librement dans la pi ce on conseille l uti...

Page 125: ...o frio somente nos modelos com arrefecimento e aquecimento O aparelho foi concebido de modo quen oemitaarfrionamodalidade AQUECIMENTO quando o permutador de calor interno est numadasseguintestr scondi...

Page 126: ...ITA INTERNAFUORIESCE DELVAPOREBIANCO E possibilechesigeneridelvapore bianco per l importante differenza di temperatura tra l aria in ingresso e quella in uscita nella modalit RAFFREDDAMENTO in un ambi...

Page 127: ...stoppende koelvloeistof Bovendien kan een licht kraken gehoord worden wanneer de compressor in werking is of wanneer deze net is uitgeschakeld Dit komt door de uitzetting wegens de warmte of door de...

Page 128: ...LIT DI SOLA VENTILAZIONEDALLEMODALIT RAFFREDDAMENTO O RISCALDAMENTO SOLAMENTE PER I MODELLI RAFFREDDAMENTO O RISCALDAMENTO Quando la temperatura interna raggiunge il valore impostato sul condizionator...

Page 129: ...terwaterophet oppervlak van de binnenunit druppelt wanneer de koeling geactiveerd is onder omstandigheden van hoge relatieve vochtigheid van meer dan 80 Zet de horizontale opening zo ver mogelijk open...

Page 130: ...er l alimentation lectrique Appuyer sur le bouton ON OFFdelat l commandepour red marrerlefonctionnement 9 FUNZIONE DI RIAVVIO AUTOMATICO Un interruzionedell alimentazione elettrica durante il funziona...

Page 131: ...erking te herstarten op de afstandsbediening op de knop ON OFF Voor de units die wel over een automatische herstartfunctie beschikken zal de airconditioner nadat de elektrische voeding weeringeschakel...

Page 132: ...CB principal externe B noir BL bleu BR marron Y jaune Y G jaune vert R rouge OR orange W blanc SCHEMAELETTRICOUNITA INTERNA fig 55 1 alimentazione 2 motore ventilatore interno 3 motore oscillamento 4...

Page 133: ...verde R vermelho W branco ESQUEMAEL CTRICODAUNIDADE EXTERNA fig 56 1 compressor 2 sensor de ambiente 3 sensor do permutador de calor 4 sensor de temperatura xx 5 sensor de descarga 6 unidade interna 7...

Page 134: ...r Net weight Outdoorunit Dimensions W x H x D Air flow max Noise level acoustic pressure Noise level acoustic power Net weight Puissanceenrefroidissement 1 Puissance en chauffage 2 Puissance absorb e...

Page 135: ...nrefrigeraci n 3 Potenciam ximaabsorbida en calefacci n 4 Absorci n m xima en refrigeraci n 3 Absorci n m xima en calefacci n 4 Grado de protecci n Consola exterior interior Presi nm x defuncionamient...

Page 136: ...issement Temp raturesdeservice maximumsenchauffage Temp raturesdeservice minimumsenchauffage 1 Conditionsd essaipourla v rificationdelapuissance frigorifique EN14511 2 Conditionsd essaipourla v rifica...

Page 137: ...dad Clase de eficiencia energ tica en refrigeraci n Clase de eficiencia energ tica en calefacci n Velocidad ventilador linhas de liga o l quido pol mm linhas de liga o g s pol mm Comprimento m ximo da...

Page 138: ...power Net weight Outdoorunit Dimensions W x H x D Air flow max Noise level acoustic pressure Noise level acoustic power Net weight Puissanceenrefroidissement 1 Puissance en chauffage 2 Puissance absor...

Page 139: ...a enrefrigeraci n 3 Potenciam ximaabsorbida en calefacci n 4 Absorci n m xima en refrigeraci n 3 Absorci n m xima en calefacci n 4 Grado de protecci n Consola exterior interior Presi nm x defuncionami...

Page 140: ...issement Temp raturesdeservice maximumsenchauffage Temp raturesdeservice minimumsenchauffage 1 Conditionsd essaipourla v rificationdelapuissance frigorifique EN14511 2 Conditionsd essaipourla v rifica...

Page 141: ...dad Clase de eficiencia energ tica en refrigeraci n Clase de eficiencia energ tica en calefacci n Velocidad ventilador linhas de liga o l quido pol mm linhas de liga o g s pol mm Comprimento m ximo da...

Page 142: ...reddaononriscalda benel ambiente solamenteperimodelli raffreddamento riscaldamento mentredell aria escedalcondizionatore COSAOCCORREFARE Attendere che venga ripristinata la corrente Verificare che la...

Page 143: ...nde ne fonctionne pas ou fonctionne de fa on anormale Autres situations anormales BETRIEBSST RUNGEN DasGer tstartetnicht DasGer tk hltoderheiztdenRaumnicht wirksam nurbeidenModellenK hlung Heizung w h...

Page 144: ...dentro do aparelho de ar condicionado O telecomando n o funciona ou funciona de modo anormal Outras situa es anormais DISFUNCIONES Elaparatonoseenciende Elaparatonoenfr aonocalientabienel ambiente so...

Page 145: ...en of de ramen staan open De openingen voor inlaat of uitlaat lucht van de binnen of buitenunit zijn geblokkeerd De 3 minutenbeveiliging van de compressor is geactiveerd Indien het probleem niet verho...

Page 146: ...GB F D 146 I Notes...

Page 147: ...E GR 147 PROGETTO INVERTER DC 9 HP DC 12 HP P NL Notes...

Page 148: ...GB F D 148 I...

Reviews: