OHAUS M30C250B2 Operating And Maintenance Manual Download Page 11

 11 

4.3 - WIRING DIAGRAMS 
4.3.1 - diagram of AC electric motor 

(

Fig. n°5

)

The commands are displayed on the operator's left side 
above the support plate on the base. 

1

Power on button "I”(ON). 

2

Power off button "0”(OFF). 

FIG. n°6 - Position of commands 

FIG. n°5 - Electrical diagram  

4.4 - TESTING 

Before testing the machine, make sure the carriage plate is well blocked. Then test 
the machine following these steps:
1.  test the power on button “I” (ON) and the power off button “O” (OFF), 

Fig. n°6

;

2.  check that the carriage plate and the food arm slide properly; 
3. check that the food guide works and regulates properly by using the numbered 

knob;                     

4. check that the blade sharpener works properly (see paragraphs 5.3, 

Fig. n° 9a-b-

c)

;

5. check that the carriage plate can only be disassembled when the knob is in the "0" 

position, and after disassembly, the knob stays in that position;  

6.  check that the machine stops working if the blade cover's stay rods are loosened. 

CHAP. 5 - USE OF THE MACHINE

5.1 - COMMANDS

1

2

 10 

3.2 - CONTROLE DE L'EMBALLAGE AU MOMENT DE LA RECEPTION

A la réception du colis, si celui-ci ne présente pas de dommages externes, procéder à 
son ouverture en contrôlant que tout le matériel est bien à l'intérieur (

voir Fig. n°3

). Si 

en revanche, au moment de la livraison du colis, celui-ci présente des signes de 
mauvais traitement, de chocs, ou de chute, il est nécessaire de le communiquer au 
livreur, et dans les 3 jours à compter de la date de livraison indiquée sur les 
documents, rédiger un rapport sur les éventuels dommages subis par la machine. 

Ne

pas retourner l'emballage !! 

Lors du transport, vérifier que l'emballage soit pris 

solidement au niveau des 4 angles (en le maintenant parallèle au sol). 

3.3 - ELIMINATION DE L'EMBALLAGE

Les composants de l'emballage (carton, éventuelles palettes, bandes plastique et 
mousse polyuréthane) sont des produits considérés comme déchets solides urbains ; 
ils peuvent donc être éliminés sans difficulté. 
Si la machine est installée dans des pays où il existe des normes particulières, 
éliminer les emballages selon les prescriptions des normes en vigueur. 

CHAP. 4 - L’INSTALLATION

4.1 - MISE EN PLACE DE LA MACHINE

Le plan sur lequel doit être installée la trancheuse doit tenir compte des dimensions 
d'appui indiquées dans le 

Tab. 1

 (en fonction du modèle), et donc prévoir un espace 

suffisant, et doit être bien nivelé, sec, lisse, robuste, stable et être à une hauteur du 
sol de 80 cm. 
La machine doit également être placée dans un lieu ayant une humidité max de 75%, 
non saline et une température comprise entre +5 °C et +35 °C ; dans tous les cas 
dans des lieux qui n'entraînent pas de dysfonctionnements de cette dernière. 

4.2 - RACCORDEMENT ELECTRIQUE 
4.2.1 - trancheuse à moteur monophasé

La trancheuse est fournie avec un câble d'alimentation ayant une section de 3x1 
mm² ; longueur de 1.5 m et d'une fiche “SHUKO”. 
Brancher la trancheuse 230 Volts 50 Hz, en interposant un interrupteur différentiel - 
magnétothermique de 10A, 

'

I = 0.03A. Vérifier alors que le système de mise à la terre 

soit en parfait état de marche. 
Contrôler également que les données reportées sur la plaque technique - n° de série 
(Fig. n°4) correspondent aux données reportées sur les documents de livraison et les 
annexes. 

FIG. n°4 - Plaque technique - n° de série 

Summary of Contents for M30C250B2

Page 1: ...041 22 567 53 19 e mail tsc ohaus com Tel 0041 22 567 53 20 www ohaus com ISO 9001 2008 Registered Quality Management System OHAUS Europe GmbH Im Langacher 44 8606 Greifensee Switzerland e mail ssc oh...

Page 2: ......

Page 3: ...eneral description 1 3 2 manufacturing characteristics 1 3 3 parts CHAP 2 TECHNICAL DATA page 8 2 1 DIMENSIONS WEIGHT CHARACTERISTICS CHAP 3 RECEIPT OF THE MACHINE page 9 3 1 SHIPMENT OF THE MACHINE 3...

Page 4: ...ement ou sur l emballage indique que le produit doit tre jet s par ment des autres d chets la fin de sa vie utile Le tri s lectif de cet quipement ayant atteint sa fin de vie utile est organis e et g...

Page 5: ...d slicer described in this manual is in accordance with the directives CEE 2006 42 These safeguards include see 1 3 3 internal blade cover ring blade sharpener food arm food arm knob with locking ring...

Page 6: ...s stay rods are removed see Fig n 1 and does not allow it to be turned on until the guard is locked into the closed position control circuit relay which requires the machine to be restarted in case t...

Page 7: ...t pas tre nettoy e avec un nettoyeur haute pression ou au jet d eau mais avec de l eau et des nettoyants neutres PH 7 Tout autre produit nettoyant est interdit Aucun ustensile brosse ou autre ne doit...

Page 8: ...a meule pendant environ 30 40 s de sorte ce que de la bavure se forme sur le fil de la lame 5 appuyer pendant 3 4 s simultan ment sur les boutons 3 et 4 et les rel cher au m me instant Fig n 9c 6 apr...

Page 9: ...une position correcte de sorte viter tout incident poser la main droite sur la poign e du poussoir puis la main gauche c t du prot ge tranche sans entrer en contact avec la lame le corps doit tre perp...

Page 10: ...elivery documents file a complete report with us regarding any damage the machine may have suffered Do not place the package upside down During transport make sure to hold the package solidly at the 4...

Page 11: ...s subis par la machine Ne pas retourner l emballage Lors du transport v rifier que l emballage soit pris solidement au niveau des 4 angles en le maintenant parall le au sol 3 3 ELIMINATION DE L EMBALL...

Page 12: ...kness knob 3 stand properly in order to operate the machine without incident place your right hand on the food arm knob then the left hand next to the support plate without coming in contact with the...

Page 13: ...el for approximately 30 40 sec so that a light flash forms at the edge of the blade 6 for 1 2 sec push the buttons 3 and 4 simultaneously then let both of them go at the same moment Fig n 9c 7 after s...

Page 14: ...done scrupulously x The food slicer must not be cleaned with a pressure jet cleaner but with water and neutral detergent PH 7 Every other type of detergent is prohibited Do not use utensils brushes et...

Page 15: ...ite une op ration de remise en marche de la machine en cas de coupure de courant Bien que les mesures pr vues par la r glementation en vigueur ont t adopt es concernant les protections lectriques et m...

Page 16: ...on adapt s 1 2 SECURITES INSTALLEES SUR LA MACHINE 1 2 1 s curit s m caniques En ce qui concerne les s curit s de nature m canique la trancheuse d crite dans ce manuel est conforme la directive CEE 20...

Page 17: ...kaging indicates that the product must be disposed of separately not with regular waste at the end of the product s working life Recycling of this machine at the end of its working life is organized a...

Page 18: ...2 caract ristiques de construction 1 3 3 composition de la machine CHAP 2 DONNEES TECHNIQUES p 8 2 1 DIMENSIONS POIDS CARACTERISTIQUES CHAP 3 RECEPTION DE LA MACHINE p 9 3 1 LIVRAISON DE LA MACHINE 3...

Reviews: