background image

4

Schwimmbad-Pumpe

D

Um ein Trockenlaufen der Pumpe zu vermeiden, darf die Pumpe nur mit befülltem Gehäu-
se und befüllter Saugleitung dauerhaft betrieben werden.
Bei Pumpen oberhalb der Wasserlinie öffnen Sie den Siebdeckel und füllen Sie den Vorfil-
ter mit Wasser. Pumpen, die unterhalb des Wasserspiegels liegen, sind selbstansaugend, 
wenn alle Rohrleitungen ebenfalls unter der Wasserlinie sind. Nach dem Füllvorgang 
schalten Sie den Strom ein und öffnen Sie alle Saug- und Druckventile. Es kann etwas dau-
ern, bis die Pumpe die Luft aus den Saugleitungen gefördert hat. Wenn nach 5 Minuten 
kein Wasserdurchfluss zu sehen ist, schalten Sie den Strom aus und beginnen den Ansaug-
prozess erneut. Wenn die Pumpe nicht ordnungsgemäß arbeitet, überprüfen Sie, ob Luft 
austritt. Schauen Sie sich dazu das Kapitel Fehlerbehebung an.

Nach ungefähr 10 Betriebsminuten überprüfen Sie bitte die Druckleitungsarmaturen auf 
Luftbläschen. Ein ständiger Luftstrom zeugt von einem Leck in der Saugleitung. Finden Sie 
umgehend heraus, wo es sich befindet und reparieren Sie es.

Das Absperrventil in der Saugleitung muss während des Betriebs offen bleiben. Wenn es 
nötig ist, den Ausgangsdruck oder die Wassermenge zu regulieren, verwenden Sie bitte 
ein Ventil in der Druckleitung. 
Vorsicht: Öffnen Sie im Betrieb niemals den Filterdeckel.
Vorsicht: Setzen Sie die Pumpe nicht in Betrieb, wenn Saug- oder Druckventile geschlos-
sen sind.

Informieren Sie sich bei Ihrem Installateur bezüglich der Überwinterung Ihrer Pumpe. 

1. Motoren sind selbstschmierend - ein zusätzliches Schmiermittel ist nicht erforderlich.
2. Reinigen Sie regelmäßig das Haar- und Flusensieb.
3.  Unterziehen Sie den Motor einer Sichtprüfung auf blockierte Lüftungsöffnungen und 

entfernen Sie möglichen Schmutz.

4.  Wellendichtungen können sich abnutzen und müssen ausgetauscht werden, wenn 

Undichtigkeiten festgestellt werden.

Trennen Sie das Gerät von der Stromzufuhr. Schließen Sie die Ventile in Saug- und Druck-
leitung. Öffnen Sie entgegen dem Uhrzeigersinn den Deckel des Vorfilters und entnehmen 
Sie den Korb des Filters zur Reinigung. Achten Sie darauf, den Korb korrekt wieder einzu-
setzen. Reinigen Sie den Dichtring und schmieren Sie ihn bei Bedarf mit Vaseline nach. 
Reinigen Sie die Sitze der Dichtringe auf Deckel und Sieb. Bringen Sie Deckel und Sieb 
wieder an - nur handfest nachziehen - und öffnen Sie die Ventile. Setzen Sie die Pumpe 
wieder in Betrieb.
Vorsicht: Im Pumpenbetrieb niemals den Filterdeckel öffnen!

Inbetriebnahme der Pumpe

5

Regulierung des Ausgangs-
drucks und der Wassermenge 

6

Überwinterung

7

Pumpenwartung

8

Reinigung

9

Summary of Contents for 650 001 082

Page 1: ...Montage und Bedienungsanleitung D Zwembadpomp Montage en bedieningshandleiding NL Swimming pool pump Installation and operating instructions GB Pompa per Piscina Istruzioni per il montaggio e l instal...

Page 2: ...ng der Schwimmbadpumpe m ssen stets folgende grund s tzliche Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden HINWEIS Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen WARNUNG Zur Vermeidung von Verletzungen d rfen Kinde...

Page 3: ...typ verwendet wird Der Kleber muss f r die Witte rungsbedingen des Aufstellortes geeignet sein Installation mit Gewindeanschluss Verwenden Sie als Dichtband f r Kunststoffgewinde Verbindungen ausschli...

Page 4: ...e zu regulieren verwenden Sie bitte ein Ventil in der Druckleitung Vorsicht ffnen Sie im Betrieb niemals den Filterdeckel Vorsicht Setzen Sie die Pumpe nicht in Betrieb wenn Saug oder Druckventile ges...

Page 5: ...siehe oben 5 Verstopfter Korb in Skimmer oder Haar und Flusensieb 6 Verschmutzter Filter 7 Verstopftes Fl gelrad Pumpendruck zu niedrig 1 Pumpe l uft bei reduzierter Geschwindigkeit siehe oben 2 Druc...

Page 6: ...ng and using the swimming pool pump the following basic safety precautions have to be followed Note Read and follow all instructions Warning To avoid injuries children and people with limited cognitiv...

Page 7: ...pe type The adhesive must be suitable for the weather condi tions at the place of installation Installation with threaded connection Please use only Teflon tape as sealing for plastic thread connectio...

Page 8: ...sary to control the outlet pressure or the water quantity please use a valve in the discharge line Caution Never open the filter cover during operation Caution Do not put the pump into operation when...

Page 9: ...uns at reduced speed see above 5 Clogged basket in skimmer or hair and lint strainer 6 Dirty filter 7 Clogged impeller Pump pressure too low 1 Pump runs at reduced speed see above 2 Discharge valve or...

Page 10: ...ondent votre commande Lors de l installation et de l utilisation de la pompe de piscine il faut toujours respecter les consignes de s curit fondamentales suivantes INDICATION Lisez et suivez toutes le...

Page 11: ...de montage Installation avec raccord filet Pour les raccords filet s en mati re plastique n utilisez que du ruban t flon comme ruban d tanch it Le raccord ne doit pas tre trop serr A titre indicatif s...

Page 12: ...veuillez utiliser une vanne dans la conduite de pression Attention Ne jamais ouvrir le couvercle du filtre pendant le fonctionnement Attention Ne pas faire fonctionner la pompe lorsque les vannes d a...

Page 13: ...Le panier est bouch dans le skimmer dans le tamis fin ou dans le tamis peluches 6 Le filtre est sale 7 La roue est bouch e La pression de la pompe est trop faible 1 La pompe fonctionne vitesse r duite...

Page 14: ...en en gebruiken van de zwembadpomp moeten altijd de volgende basisveiligheidsmaatregelen in acht worden genomen OPMERKING Lees en volg alle instructies WAARSCHUWING Om letsel te voorkomen mogen kinder...

Page 15: ...stige buistype De lijm moet geschikt zijn voor de weersom standigheden op de installatieplaats Installatie met draadaansluiting Gebruik alleen Teflon tape als afdichtingstape voor plastic schroefdraad...

Page 16: ...aatdruk of de hoeveelheid water te regelen gebruik dan een klep in de drukleiding Let op Open tijdens gebruik nooit het filterdeksel Let op Start de pomp niet als de zuig of drukventielen gesloten zij...

Page 17: ...ie hierboven 5 Verstopte mand in skimmer of haar en pluisfilter 6 Vuil in filter 7 Verstopte waaier Pompdruk te laag 1 Pomp draait op gereduceerde snelheid zie hierboven 2 Drukventiel of inlaatfitting...

Page 18: ...utilizzo della pompa per piscina devono essere sempre osservate le seguenti precauzioni di sicurezza di base AVVERTENZA Leggere e seguire tutte le istruzioni ATTENZIONE Per evitare lesioni si sconsigl...

Page 19: ...go dell installazione Installazione con raccordo filettato Utilizzare solo il nastro di teflon come nastro di tenuta per i raccordi filettati in plastica Il raccordo non deve essere necessariamente av...

Page 20: ...mento Se necessario regolare la pressione di uscita o la quantit d acqua utilizzare una valvola nella tubazione di mandata ATTENZIONE Non aprire mai il coperchio del filtro durante il funzionamento AT...

Page 21: ...sopra 5 Cestello intasato 6 Filtro sporco 7 Girante ostruita Pressione pompa troppo bassa 1 La pompa funziona a valocit ridotta vedi sopra 2 Valvola di pressione o raccordi di ingresso troppo chiusi P...

Page 22: ...22 Pompa per Piscina IT F r Ihre Notizen Notes Pour vos notes Voor uw aantekeningen Per i vostri appunti...

Page 23: ...23 Pompa per Piscina IT F r Ihre Notizen Notes Pour vos notes Voor uw aantekeningen Per i vostri appunti...

Page 24: ...Service Hotline Fon 0800 2 81727 Fax 0800 2 81728 AT Kostenfreie Bestell und Service Hotline Fon 0800 6 343662 Fax 0800 6 343292 D Free service number Phone 00 800 63 43 66 24 Fax 00 800 63 43 29 24...

Reviews: