Ober RL1 Operating Instructions Manual Download Page 16

 

 

15 

 

UTILIZZO 

I

 

 
I  rifilatori  OBER,  le  cui  prestazioni  sono  indicate  in  tabella  1,  sono 
particolarmente  adatti  per  lavori  di  rifilatura  e  fresatura  su  legno, 
laminato plastico, alluminio; impiegano frese in metallo duro anche con 
profili particolari. Si raccomanda, per la sicurezza dell'operatore, di: 
non utilizzare rifilatori per il taglio o la troncatura dei materiali 
rispettare la pressione di alimentazione consigliata in questo manuale. 
 
 

 
AVVIAMENTO

 

Spingere in avanti la leva di sicurezza B e successivamente premere la 
leva A (fig. 2). Rilasciando quest'ultima il motore si ferma. 
 
 

USE 

GB

 

 

OBER  trimmers  (characteristics  show  in  Table  1)  are  particularly  suitable  for  trimming  and  milling  operations  on  wood, 
plastic, laminate, aluminium.. they use cutters in hard metal also with special profiles. For the safety of the operator. 
do not use the trimmer for cutting or shearing materials  
respect the feed pressure recommended in this manual. 
STARTING 
Push forward safety lever B and then press lever A (fig. 2).  The motor stops when the lever is released.

 

 

UTILISATION 

F

 

 
Les  affleureuses  OBER,  dont les  prestations  sont  indiquées  dans  le  tableau  1  sont  tout  particulièrement  indiquées  pour 
les  opérations  d’ébardage  et de fraisage sur bois, laminé plastique, aluminium; elles sont équipées de fraises en métal 
dur, avec des profils particuliers même. Pour la sécurité de l'opérateur, nous recommandons de  
ne pas utiliser les affleureuses pour couper ou trancher des matériaux  
respecter la pression d'alimentation indiquée dans le présent manuel. 
DEMARRAGE

 

Pousser en avant le levier de séc

urité B et appuyer ensuite sur le levier A comme montré dans la fig. 2. Le moteur s’arrête 

quand le levier est relâché.

 

 

ANWENDUNG 

D

 

 
Die  OBER  Kantenfräser,  deren  technische  Eigenschaften  in  Tabelle  1  aufgeführt  sind,  werden  besonders  bei 
Fräsearbeiten  auf  Holz,  Laminat  und  Aluminium  eingesetzt.    Sie  werden  bestückt  mit  Hartmetallfräseköpfen  auch 
verschiedener Profile.

 

Zur Arbeitssicherheit des Gebrauches empfehlen wir

 

- kein Trennen oder Schneiden von Materialien mit dem Kantenfräser.  
- Einhalten des in der Gebrauchsanweisung angegebenen Luftdrucks. 
ANLAUF

 

Den Sicherheitshebei 8 nach vorne und danach den Schalter A drücken (Abb. 2). Bei Loslassen des Schalters A bleibt der 
Motor stehen.

 

 

USO 

E

 

 
Los ribetadores OBER, cuyas prestaciones están indicadas en la tabla 1, son apropiados en particular para los trabajos 
de rebordeado y fresado en la madera, en laminado plástico y en el aluminio; para la seguridad del operador se aconseja. 
no utilízar estos utensilios rebordeadores para cortar o romper materiales  
respetar la presión de alimentación que aconseja este manual. 
PUESTA EN MARCHA

 

Empujar hacia delante la palanca de seguridad B y, sucesivamente, apretar la palanca A (fig. 2).  Al soltar la palanca, el 
motor se para.

 

Summary of Contents for RL1

Page 1: ...PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO I Rifilatori RL1 RL2 GB Trimmers RL1 RL2 F Affleureuses RL1 RL2 D Kantenfr ser RL1 RL2 E Ribetadoras RL1 RL2 9011...

Page 2: ...compagn d un document fiscal attestant la date d achat ticket de caisse facture ou bulletin de livraison La garantie ne comprend pas les produits d j r par s par des personnes non autoris es alt r s o...

Page 3: ...e pg 22 Accessories pg 24 INDEX F Caract ristiques techniques page 7 Alimentation page 11 Utilisation page 15 Precautions generales page 17 Entretien page 22 Accessoires page 24 INHALTSVERZEICHNIS D T...

Page 4: ...pour le but express ment indiqu Toute modification apport e la machine et ses accessoires doit tre express ment autoris e par le bureau technique du fabricant Avant d effectuer toutes op rations d ent...

Page 5: ...I Tabella 1 Modello Codice Velocit Potenza Consumo Peso fresa pinza Lungh corpo a vuoto aria D1 D2 L E giri min watt Nl min Kg mm mm mm RL1 8150501 20000 260 430 0 9 22 6 1 4 210 43 RL2 8150502 18000...

Page 6: ...o sul livello di esposizione giornaliera grazie al coefficiente di impiego c che per i rifilatori compreso tra il 30 ed il 60 Leq d Leq 10 Log10 Te T0 VIBRAZIONI DELL UTENSILE L utensile in oggetto pr...

Page 7: ...damage in accordance with current Health and Safety regulations The formula and table can be used to calculate the daily exposure level for a tool using the use coefficient c The use coefficient c fo...

Page 8: ...r les utilisateurs La formule et les tableaux suivants permettent d appr cier l influence de la dur e d utilisation sur le niveau d exposition quotidienne gr ce au coefficient d utilisation c qui pour...

Page 9: ...es Bedienungspersonals einzuhalten Die folgende Formel und Tabelle erm glichen dank des Nutzungskoeffizienten der bei Kantenfr ser zwischen 30 und 60 liegt eine Beurteilung der Auswirkung der Einsatzd...

Page 10: ...La f rmula y la tabla siguientes permiten apreciar la influencia del tiempo de uso seg n el nivel de exposici n por dia gracias al coeficiente de empleo c que para las ribetadoras est comprendido entr...

Page 11: ...al passaggio dell aria non utilizzare tubi danneggiati usurati o deteriorati Ispezionare i tubi di alimentazione prima dell utilizzo PULIZIA DELL ARIA L aria deve essere esente da impurit polvere acq...

Page 12: ...ne bonne installation d alimentation de l air comprim doit fournir l usager de l air sans impuret sans condensation lubrifi e en cas de n cessit et d une pression correcte Il convient donc de veiller...

Page 13: ...euge verwenden Kode OBER 5989902 Vorzugsweise automatische Schmierger te verwenden Es gen gen 1 2 Tropfen l pro Tag ALIMENTACI N E INSTALACI N Una buena instalaci n de aire comprimido tiene que sumini...

Page 14: ...assicurata con una buona guarnizione e non con un serraggio troppo forte 3 Far uscire aria dal tubo per alcuni secondi per assicurarsi che siano esplulse impurit e condensa che potrebbero essere all...

Page 15: ...ropfen am Anschlu f r die Luftzufuhr abnehmen 2 Ein Anschlu st ck f r den Zufuhrschlauch anschrauben Kontrollieren ob das Anschlu st ck und der Schlauch den in Tabelle 1 angegebenen Eigenschaften ents...

Page 16: ...al dur avec des profils particuliers m me Pour la s curit de l op rateur nous recommandons de ne pas utiliser les affleureuses pour couper ou trancher des mat riaux respecter la pression d alimentatio...

Page 17: ...eccessive pressioni sulle superfici oggetto di lavorazione MONTAGGIO ACCESSORI fig 3 Allentare le manopole di serraggio della piastra e del supporto Spostare in avanti piastra e supporto in modo da r...

Page 18: ...OBER catalogue PRECAUTIONS GENERALES F Avant tout remplacement de la fraise s assurer que le raccord d alimentation de l air a t d tach de la poign e Eviter de porter des v tements manches larges et...

Page 19: ...Gebrauchen Sie ausschliesslich Zubeh r das in dieser Gebrauchsanweisung oder im OBER Katalog aufgef hrt ist ADVERTENCIAS GENERALES E Cada vez que se cambia la fresa hay que asegurarse de que la junta...

Page 20: ...azione delle particelle nebulizzate e con tutti gli opportuni dispositivi di protezione individuali mascherine guanti occhiali Se il motore non gira ancora staccare l alimentazione e tentare di sblocc...

Page 21: ...OIT SUR L OUTIL A L EXCEPTION DU DRESSAGE D ANLAUFSCHWIERIGKEITEN Sollte das Werkzeug obwohl es an das Druckluftnetz angeschlossen ist nicht anlaufen sind einige Tropfen Naphtha in das Anschlussst ck...

Page 22: ...re qualche secondo prima di riporlo Le parti interne resteranno cos lubrificate Questa operazione va eseguita in un ambiente idoneo predisposto all aspirazione delle particelle nebulizzate e con tutti...

Page 23: ...mentionn es ci dessus il est conseill de s adresser aux Centres d Assistance agr es ou bien encore directement OBER WARTUNG D Regelm ssig eine Motorreinigung vornehmen indem Naphtha in den Bel ftungs...

Page 24: ...23 ACCESSORI I...

Page 25: ...24 ACCESSORIES GB ACCESSOIRES F ZUBEH R D ACCESORIOS E...

Page 26: ...t plastique et ne contiennent pas de substances nocives pour l environnement et les personnes Il est toutefois n cesessaire de pr voir une mise la d charge diff renci e des mat riaux et de respecter l...

Page 27: ...NOTE...

Page 28: ...r t Declaramos que bajo nuestra responsabilidad exclusiva el producto Tipo Type Type Typ Tipo RL1 RL2 Matricola Serial No N Serie Serien Nr No de Serie da from de von de 1999 A0000 al quale la present...

Reviews: