- PL -
80
Ustawienie
Uwaga!
Niebezpieczne napięcie elektryczne.
Możliwe skutki:
śmierć lub ciężkie obrażenia.
Środki zabezpieczające:
•
Urządzenie może być używane tylko z pokrywą ochronną.
•
Ustawić urządzenie w sposób zabezpieczony przed zalaniem, w odległości co najmniej 2 m od wody.
Ustaw urządzenie w miejscu nie narażonym na bezpośredni wpływ promieni słonecznych
(max. 40 ºC).
Należy postępować w sposób następujący:
B
•
Filtr ciśnieniowy ustawić w odległości przynajmniej 2 m od brzegu stawu w miejscu niezagrożonym zalaniem wodą,
na płaskim i stabilnym podłożu.
–
Alternatywnie można także ustawić filtr w sposób wpuszczony do podłoża, na głębokości maksymalnie do
ok. 5
cm poniżej zatrzasków.
•
Różnica wysokości pomiędzy pokrywą filtra i miejscem wolnego wypływu może wynosić najwyżej 2
m.
•
Ustawić je tak, aby w przypadku wykonywania prac przy urządzeniu zagwarantowany był łatwy dostęp do pokrywy.
Uruchomienie
Uwaga! Niebezpieczne napięcie elektryczne.
Możliwe skutki:
Śmierć lub ciężkie obrażenia.
Środki zabezpieczające:
•
Urządzenia i instalacje elektryczne o napięciu znamionowym U
> 12 V AC lub U >30 V DC, zanurzone w
wodzie: Odłączyć urządzenia i instalacje od napięcia przed włożeniem rąk do wody.
•
Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy odłączyć urządzenie od napięcia.
•
Zabezpieczyć przed przypadkowym włączeniem.
Uwaga!
Nigdy nie użytkować urządzenia przy ciśnieniu wody wyższym niż 0,2 bar!
Należy postępować w sposób następujący:
C
Ważne:
•
Najpierw włączyć pompę, potem urządzenie oczyszczające z lampą ultrafioletową.
•
Nie wolno
użytkować urządzenia bez przepływu wody.
•
Urządzenie włącza się automatycznie, gdy zostanie podłączone do sieci elektrycznej.
Włączanie:
Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.
•
Lampka kontrolna świeci się.
•
Skrzydełko przepływowe porusza się w przezroczystej końcówce węża przy wylocie.
Wskazówka:
•
Nowozainstalowane urządzenie osiąga pełną skuteczność działania w zakresie oczyszczania biologicznego dopiero
po upływie kilku tygodni.
•
Efektywne oddziaływanie antybakteryjne zachodzi dopiero przy temperaturze wody powyżej + 10°C.
•
Zainstalowany czujnik temperatury wyłącza automatycznie lampę ultrafioletową, chroniąc ją przed przegrzaniem
- po
jej ochłodzeniu włącza się znów samoczynnie.
Sprawdzić szczelność wszystkich przyłączy.
Wyłączanie:
Wyciągnąć wtyczkę sieciową
.
Summary of Contents for BioPress 10000
Page 1: ...14833 12 14 BioPress 4000 6000 10000 14833 GAW_BioPress_A5_end_ 11 12 14 15 42 Seite 2...
Page 2: ...2 A...
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 5: ...5...
Page 114: ...BG 114 BG OASE Living Water BioPress 4000 6000 10000 BG A A BioPress 4000 6000 10000 UVC 8...
Page 115: ...BG 115 30 mA 2 1 bar A BioPress 6000 10000...
Page 116: ...BG 116 2 m max 40 C B 2 5 2 U 12 V AC U 30 V DC 0 2 C UVC 10 C...
Page 118: ...BG 118 UVC UVC UVC UVC UVC UVC UVC F UVC UVC UVC 1 2 3 4 UVC 8000 UVC UVC 6 7 8 9 UVC UVC...
Page 119: ...BG 119 8 C UVC 60 1 UVC UVC 8000 UVC UVC UVC UVC UVC UVC...
Page 120: ...UK 120 UK OASE Living Water BioPress 4000 6000 10000 UA A BioPress 4000 6000 10000 8...
Page 121: ...UK 121 30 2 1 A BioPress 6000 10000...
Page 122: ...UK 122 2 max 40 C B 2 5 2 U 12 U 30 0 2 C 10 C...
Page 124: ...UK 124 F 1 2 3 4 8000 6 7 8 9...
Page 125: ...UK 125 8 C UVC 60 1 8 000...
Page 126: ...RU 126 RU OASE Living Water BioPress 4000 6000 10000 RU BioPress 4000 6000 10000 8...
Page 127: ...RU 127 30 2 1 A BioPress 6000 10000...
Page 128: ...RU 128 2 Aquamax max 40 C B 2 5 2 U 12 U 30 0 2 C 10 C...
Page 130: ...RU 130 F 1 2 3 4 8000 6 7 8 9...
Page 131: ...RU 131 8 C 60 1 8000...
Page 132: ...CN 132 CN OASE Living Water BioPress 4000 6000 10000 D A A BioPress 4000 6000 10000 UVC 8...
Page 133: ...CN 133 30mA 2 m 1 A BioPress 6000 10000 O...
Page 134: ...CN 134 2 max 40 C B 2 5 cm 2 U 12 V U 30 V 0 2 bar C 10 C...
Page 136: ...CN 136 UVC UVC UVC UVC UVC UVC F O 1 2 3 O 4 O 8000 O 6 O 7 8 O 9 O O O...
Page 137: ...CN 137 8 C 1 m 60 cm 8000...
Page 141: ...141...
Page 142: ...142...
Page 143: ...14833 04 16...