- ES -
32
Emplazamiento
¡Atención!
Tensión eléctrica peligrosa.
Posibles consecuencias:
La muerte o lesiones graves.
Medidas de protección:
•
Opere el equipo sólo con la cubierta protectora.
•
Emplace el equipo protegido contra inundación a una distancia de seguridad mínima de 2 m al agua.
Emplace el equipo de forma que no esté expuesto a la radiación directa del sol (max. 40 ºC).
Proceda de la forma siguiente:
B
•
Coloque el filtro a presión por lo menos a 2 m de distancia del borde del estanque sobre una base resistente y plana
y protegido contra la inundación.
– Como alternativa se puede sumergir el filtro en la tierra hasta aprox. 5 cm debajo de las pinzas de cierre.
•
La diferencia de altura entre la tapa del filtro y el punto de salida libre debe ser como máximo de 2 m.
•
Observe de que se pueda acceder a la tapa sin problemas para poder ejecutar los trabajos en el equipo.
Puesta en marcha
¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa.
Posibles consecuencias:
La muerte o lesiones graves.
Medidas de protección:
•
Equipos eléctricos e instalaciones con tensión asignada U > 12 V CA o U >30 V CC que se encuentran
en el agua: Desconecte los equipos y las instalaciones de la tensión antes de tocar en el agua.
•
Desconecte el equipo de la tensión antes de realizar trabajos en el equipo.
•
Asegure el equipo contra una reconexión inadvertida.
¡Atención!
No opere nunca el equipo con una presión del agua por encima de 0,2 bar.
Proceda de la forma siguiente:
C
Importante:
•
Conecte primero la bomba y después el equipo preclarificador UVC.
•
No opere el equipo sin circulación de agua.
•
El equipo se conecta automáticamente cuando se haya realizado la conexión eléctrica.
Conexión:
Enchufe la clavija de red en el tomacorriente.
•
La lámpara de control se ilumina.
•
El medidor de paso en la boquilla portatubo escalonada en la salida se mueve.
Nota:
•
El equipo alcanza su pleno efecto limpiador biológico algunas semanas después de su primera instalación.
•
Una amplia actividad de las bacterias empieza a partir de una temperatura del agua de + 10 °C.
•
El controlador de temperatura montado desconecta automáticamente la lámpara UVC en caso de un calentamiento
excesivo. La lámpara UVC se conecta automáticamente después del enfriamiento.
Compruebe la hermeticidad de todas las conexiones.
Desconexión:
Saque la clavija de la red.
Summary of Contents for BioPress 10000
Page 1: ...14833 12 14 BioPress 4000 6000 10000 14833 GAW_BioPress_A5_end_ 11 12 14 15 42 Seite 2...
Page 2: ...2 A...
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 5: ...5...
Page 114: ...BG 114 BG OASE Living Water BioPress 4000 6000 10000 BG A A BioPress 4000 6000 10000 UVC 8...
Page 115: ...BG 115 30 mA 2 1 bar A BioPress 6000 10000...
Page 116: ...BG 116 2 m max 40 C B 2 5 2 U 12 V AC U 30 V DC 0 2 C UVC 10 C...
Page 118: ...BG 118 UVC UVC UVC UVC UVC UVC UVC F UVC UVC UVC 1 2 3 4 UVC 8000 UVC UVC 6 7 8 9 UVC UVC...
Page 119: ...BG 119 8 C UVC 60 1 UVC UVC 8000 UVC UVC UVC UVC UVC UVC...
Page 120: ...UK 120 UK OASE Living Water BioPress 4000 6000 10000 UA A BioPress 4000 6000 10000 8...
Page 121: ...UK 121 30 2 1 A BioPress 6000 10000...
Page 122: ...UK 122 2 max 40 C B 2 5 2 U 12 U 30 0 2 C 10 C...
Page 124: ...UK 124 F 1 2 3 4 8000 6 7 8 9...
Page 125: ...UK 125 8 C UVC 60 1 8 000...
Page 126: ...RU 126 RU OASE Living Water BioPress 4000 6000 10000 RU BioPress 4000 6000 10000 8...
Page 127: ...RU 127 30 2 1 A BioPress 6000 10000...
Page 128: ...RU 128 2 Aquamax max 40 C B 2 5 2 U 12 U 30 0 2 C 10 C...
Page 130: ...RU 130 F 1 2 3 4 8000 6 7 8 9...
Page 131: ...RU 131 8 C 60 1 8000...
Page 132: ...CN 132 CN OASE Living Water BioPress 4000 6000 10000 D A A BioPress 4000 6000 10000 UVC 8...
Page 133: ...CN 133 30mA 2 m 1 A BioPress 6000 10000 O...
Page 134: ...CN 134 2 max 40 C B 2 5 cm 2 U 12 V U 30 V 0 2 bar C 10 C...
Page 136: ...CN 136 UVC UVC UVC UVC UVC UVC F O 1 2 3 O 4 O 8000 O 6 O 7 8 O 9 O O O...
Page 137: ...CN 137 8 C 1 m 60 cm 8000...
Page 141: ...141...
Page 142: ...142...
Page 143: ...14833 04 16...