background image

D

Bei Frost, das Gerät deinstallieren!

Vor direkter Sonneneinstrahlung 
schützen.

Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen!

Achtung!
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung!

GB

Remove the unit at temperatures below 
zero!

Protect from direct sun light.

Do not dispose of together with house-hold 
waste!

Attention!
Read the operating instructions!

F

En cas de gel, retirer l'appareil !

A protéger du rayonnement solaire direct.

Ne pas recycler dans les ordures ménagè-
res !

Attention !
Lire la noticed'emploi !

NL

Bij vorst, het apparaat deïnstalleren!

Beschermen tegen recht-streeks zonlicht.

Niet afvoeren met het normale huisvuil!

Let op!
Lees de gebruiksaanwijzing door!

E

Desinstale el equipo en caso de heladas

Protéjase contra la radiación directa 
del sol

¡No deseche el equipo en la basura 
doméstica!

¡Atención!
Lea las instrucciones de uso

P

Em  caso de risco de geada,
desinstalar o aparelho!

Proteger contra radiaçãosolar directa.  

Não deitar ao lixo doméstico!

Atenção!
Leia as instruções de uso!

I

In  caso  di gelo disinstallare 
l'apparecchio!

Proteggere contro radiazione solare 
diretta.

Non smaltire con normali rifiuti dome-stici!.

Attenzione!
Leggete le istruzioni per l'uso!

DK

Afmonter apparatet ved frost!

Beskyt mod direkte solindstråling.

Må ikke bortskaffes med det almindelige 
husholdnings-affald!

Fare!
Læs brugsanvisningen!

N

Ved frost, demonter apparatet!

Beskytt mot direkte solstråling.

Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall!

NB!
Les bruksanvisningen!

S

Innan första frosten demonteras 
UVC-lampan. Vinterförvaras frostfritt.

Skyddas mot direkt solstrålning.

Får inte kastas i hushållssoporna!

Varning!
Läs igenom bruksanvisningen!

FIN

Laite purettava ennen pakkasia!

Suojattava suoralta auringonvalolta.

Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen 
kanssa! 

Huomio!
Lue käyttöohje!

H

Fagy esetén a készüléket le kell szerelni!

Óvni kell a közvetlen napsugárzástól.

A készüléket nem a normál háztartási 
szeméttel együtt kell megsemmisíteni!

Figyelem!
Olvassa el a használati utasítást!

PL

W razie mrozu deinstalowa

ć

 urz

ą

dzenie!

Chroni

ć

 przed bezpo

ś

rednim

dzia

ł

aniem promieni s

ł

onecznych.

Nie wyrzuca

ć

 wraz ze 

ś

mieciami 

do-mowymi!

Uwaga!
Przeczyta

ć

 instrukcj

ę

 u

ż

ytkowania!

CZ

P

ř

i mrazu p

ř

ístroj demontovat!

Chránit p

ř

ed p

ř

ímým slune

č

ním zá

ř

ením.

Nelikvidovat v normálním komunálním 
odpadu!

Pozor!
P

ř

e

č

t

ě

te Návod k použití!

SK

Pri mraze prístroj demontovat’!

Chránit’ pred priamym slne

č

ným 

žiarením.

Nelikvidova

t’

 v normálnom 

komunálnom odpade!

Pozor!
Pre

č

ítajte Návod na použitie!

SL

V primeru zmrzovanja napravo odstranite!

Pred direktnimi sonnimi žarki- zašitite.

Ne zavrzite skupaj z gospodinjskimi 
odpadki!

Pozor!
Preberite navodilo za uporabo!

HR

U slu

č

aju smrzavanja ure

đ

aj demontirati!

Zaštititi od izravnog sun

č

evog zra

č

enja.

Ne bacati u obi

č

an ku

č

ni otpad!

Pažnja!
Pro

č

itajte upute za upotrebu!

RO

Pe timp de ger, dezinstala

ţ

i aparatul!

Proteja

ţ

i de razele directe ale soarelui.

Nu arunca

ţ

i în gunoiul menajer !

Atenþie!
Citiþi indicaþiile de utilizare!

BG

При

 

ниски

 

температури

 

и

 

опасност

 

от

 

замръзване

 

демонтирайте

 

уреда

!

Предпазвайте

 

от

 

директно

-

попадане

 

на

 

слънчеви

 

лъчи

.

Не

 

изхвърляйте

 

заедно

 

с

 

обикновения

 

домакински

 

боклук

!

Внимание

!

Прочетете

 

упътванетоза

 

употреба

!

UA

При

 

морозі

 

пристрій

 

необхідно

 

демонтувати

!

Охороняти

 

від

 

прямого

 

сонячного

 

випромінювання

.

Не

 

викидайте

 

разом

 

із

 

побутовим

 

сміттям

!

Увага

!

Читайте

 

інструкцію

 

з

 

експлуатації

!

RUS

При

 

наступлении

 

морозов

 

прибор

демонтировать

!

Защищать

 

от

 

прямого

 

воздействия

солнечных

 

лучей

.

Не

 

утилизировать

 

вместе

 

с

 

домашним

 

мусором

!

Внимание

!

Прочитайте

 

руководство

 

по

 

эксплуатации

!

RC

在霜冻状况下要将机器拆卸。

防止阳光直射。

不要与普通的家庭垃圾

一起丢弃 !

注意 !

请您阅读此使用说明!

JP

凍結時には装置を取り外してください!

直射日光をあてないでください。

通常の家庭用ゴミとは混ぜないでくださ

い。

ご注意!

取扱説明書をお読みください!

Summary of Contents for Aquamax 2000

Page 1: ...isning N Bruksanvisning S Bruksanvisning FIN K ytt ohje H Haszn lati utas t s PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it SK N vod na pou itie SLO Navodilo za uporabo HR Upute za upotrebu RO Instruc iuni...

Page 2: ...pptak Kapasitet Vanns yle Filterflate Tilkobling pumpeinngang Tilkobling pumpeutgang Kabellengde S Typ Vikt M rksp nning Effekt Matningsprestanda Vattenpelare Filteryta Anslutning pumpin g ng Anslutni...

Page 3: ...max Eco Start 2000 3500 5500 8500 Grafik Montage 1 Aquamax Eco Start 6 mod_1194013344356_0 doc 39734 Pos 5 Pumpen Schlammsauger Aquamax Eco Start 2000 3500 5500 8500 Grafik Montage 2 Aquamax Eco Start...

Page 4: ...4 Pos 6 Pumpen Schlammsauger Alle Pumpen Schlammsauger Grafik Montage 3 Aquamax Eco Start 3 mod_1154352077564_0 doc 21433...

Page 5: ...5 Pos 7 Alle Produkte L nderkennzeichen 00 LEER 0 mod_1126786111024_0 doc 5631 Pos 8 Alle Produkte Dummy_module Seitenwechsel 0 mod_1125648978015_0 doc 1630...

Page 6: ...ungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden Aus Sicherheitsgr nden d rfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen die m gliche Gefah re...

Page 7: ...sgang 21 schrauben Die Stufenschlaucht lle 25 mit berwurfmutter 26 und Dichtung 24 auf das Anschlussst ck 23 schrauben Vor dem Festziehen der berwurfmutter 26 die Stufenschlaucht lle 25 in die gew nsc...

Page 8: ...benenfalls ersetzen Pumpe 31 in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren Hinweis F hren Sie die Netzanschlussleitung 19 der Pumpe 31 durch die Kabel ffnung in der Filterunterscha le 40 so dass die Lei...

Page 9: ...co Start 2000 3500 5500 8500 Grafik Ersatzteile Aquamax 2000 6 mod_1194014346921_0 doc 39812 Pos 542 Pumpen Schlammsauger Aquamax Eco Start 2000 3500 5500 8500 Grafik Ersatzteile Aquamax Eco Start 350...

Page 10: ...70 Ende der St ckliste...

Page 11: ...29273 12 E Bitron C UVC 29273 GAW Bitron UVC A6_end 09 12 2009 11 09 Uhr Seite 2...

Page 12: ...bellengde S Typ M tt Vikt M rksp nning Effekt Drifttryck UVC lampa Kabell ngd FIN Tyyppi Mitat Paino Nimellisj nnite Ottoteho K ytt paine UVC lamppu Kaapelin pituus H T pus M retek S ly N vleges fesz...

Page 13: ...n avl p bypass Vann till p Fot Sikkerhetsh ndtak Seglass Apparatet S Vatten utlopp UVC Vred Vatten utlopp bypass Vatten inlopp Uppst llningsfot S kerhetsknapp Inspektionsglas Apparatens ovandel FIN Ve...

Page 14: ...4 F G H J I E B A C 1 2 1 2...

Page 15: ...Ger t durchf hren Betreiben Sie das Ger t nur an einer Steckdose mit Schutzkontakt Diese muss nach den jeweils g ltigen nationalen Vorschriften errichtetet sein Stellen Sie sicher dass der Schutzleite...

Page 16: ...schraubt ist Drehen Sie den Ger tekopf unter leichtem Druck entgegen der Pfeilrichtung bis zum Anschlag Markierungen am Ger tekopf und Geh use zeigen aufeinander Der Sicherheitsrasthebel muss einraste...

Page 17: ...been in stalled in accordance with the valid national regulations Ensure that the protective earth wire is led to the unit Never use installations adapters extension or connection cables without prote...

Page 18: ...UW I VWH KYLV 89 O VHW LNNH YLUNHU 1 1 YLV 89 O VHW LNNH YLUNHU NRQWUROOHU DW ODPSHQH VLWWHU VRP GH VNDO 6 2EV 2P 89 OMXVHW LQWH IXQJHUDU P VWH GX NRQWUROOHUD DWW ODPSRUQD VLWWHU IDVW 1 XRPLR 89 YDORQ...

Page 19: ...one campo magnetico Protezione contro il contat to con parti pericolose Protetto contro gli spruzzi d acqua Attenzione Pericolosa radiazione UVC Proteggere contro radiazio ne solare diretta Possibili...

Page 20: ...ne nevarnosti za ljudi s srnim spodbujevalnikom V primeru zmrzovanja napravo odstranite Svetilka je namenjena direktni pritrditvi na obiajno vnetljivo pritrdilnopodlogo Ne zavrzite skupaj z gospodinj...

Page 21: ...5 5 22853 22835 22853 22853 22853 22853 6 35090 35090 35091 35091 35321 35321 7 35092 35092 35092 35092 35092 35092 8 35113 35113 35113 35113 35330 35330 9 26041 26041 26042 26042 27118 27118 10 26143...

Page 22: ...29273 12E...

Page 23: ...so P Instru es de uso I Istruzioni per l uso DK Brugsanvisning N Bruksanvisning S Bruksanvisning FIN K ytt ohje H Haszn lati utas t s PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it SK N vod na pou itie SLO N...

Page 24: ...koblinger Vannavl p Smussavl p Filtersvamp bl Filtersvamp r d Filtersvamp gr nn S Typ M tt Vattenfl de Anslutningar Vattenutlopp Smutsavlopp Skumfilter bl Skumfilter r da Skumfilter gr na FIN Tyyppi M...

Page 25: ...er for damtilsetninger Vanninnl p Skyveventil Smussavl p Filterrengj ring Grepfunksjon Vannstand indikator Vannavl p Friskvanntilf rsel S Beh llare f r dammtillsatser Vatteninlopp Sp rrlock Smutsavlop...

Page 26: ...8 7 6 5 3 1 4 2 1...

Page 27: ...icher mindestens 2 m vom Teichrand entfernt 7 auf einen festen und ebenen Untergrund Achten Sie auf einen ungehinderten Zugang zum Deckel um Arbeiten am Ger t durchf hren zu k nnen Um Druckverluste zu...

Page 28: ...or commercial or industrial purposes and not in conjunction with chemicals foodstuffs and easily flammable or explosive substances Use other than that intended Danger to persons can emanate from this...

Page 29: ...solstr ling Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall NB Les bruksanvisningen S Innan f rsta frosten demonteras UVC lampan Vinterf rvaras frostfritt Skyddas mot direkt solstr lning F r inte kastas i h...

Page 30: ...42 6 35083 7 35084 8 26418 9 22853 10 35089 11 35085 12 35104 13 26209 14 35087 15 26075 16 35086 17 19506 18 35183 19 25993 20 35047 21 35082 22 56678 23 56677 24 56679 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 31: ...4 13 19 20 17 17 15 17 18 9 12 11 10 8 7 5 4 2 23 21 24 3 22 6 Pos 5 1 1 26079 2 26337 3 26208 4 5542 5 35083 6 35084 7 26418 8 22853 9 35089 10 35085 11 35104 12 26209 13 35087 14 26075 15 35086 16 1...

Reviews: