background image

3

1

2

3

4

5

6

7

8

D

Behälter für 

Teichzusätze

Wasserzulauf

Absperrschieber

Schmutzablauf

Filterreinigung

Grifffunktion

Wasserstands-

melder

Wasserablauf

Frischwasser-

zulauf

GB

Container for pond 

additives

Water supply

Slide valve

Sludge drain

Filter cleaning

Handle function

Water level 

indicator

Water drain

Fresh water supply

F

Récipient pour 

additifs

Arrivée d'eau

Vanne d'arrêt

Sortie des 
impuretés

Nettoyage de filtre

avec poignée

Signalisation de 

niveau d'eau

Sortie d'eau

Alimentation en eau 

fraîche

NL

Container voor 

vijvertoebehoren

Watertoevoer

Schuifafsluiter

Vuilafvoer

Filterreiniging

Greepfunctie

vuilgraadmeter

Waterafvoer

Leidingwater-

toevoer

E

Recipientes para 

los complementos 

de estanque

Entrada de agua

Válvula de cierre

Salida de agua 

sucia

Limpieza del filtro

Función de manejo

Indicador del nivel 

de agua

Salida de agua

Entrada de agua 

fresca

P

Câmara para 

aditivo

Entrada de água

Obturador

Descarga de 

impurezas

Limpeza do filtro

Puxadores

Indicador de nível 

de água

Saída de água

Entrada de água 

fresca

I

Recipiente per 

additivi per laghetto

Afflusso di acqua

Valvola di chiusura

Scarico dello 

sporco

Pulitura filtri

funzione maniglia di 

pulitura

Segnalatore livello 

dell'acqua

Scarico dell'acqua

Afflusso acqua 

fresca

DK

Beholder til 

bassintilsætningsm

idler

Vandtilløb

Spærreskyder

Smudsafløb

Filterrengøring

Håndtagenes 

funktion

Vandstandsviser

Vandafløb

Friskvandstilløb

N

Beholder for 

damtilsetninger

Vanninnløp

Skyveventil

Smussavløp

Filterrengjøring

Grepfunksjon

Vannstand-

indikator

Vannavløp

Friskvanntilførsel

S

Behållare för 

dammtillsatser

Vatteninlopp

Spärrlock

Smutsavlopp

Filterrengöring

handtagsfunktion

Vatten-mätare

Vattenutlopp

Färskvatten-tillopp

FIN

Lammikkolisäainei

den astia

Vedentulo

Sulkuluistin

Lianpoisto

Suodattimen 

puhdistus

Kahvan toiminto

Vedenpintailmaisin

Vedenpoisto

Puhtaan veden tulo

H

Tartály a tóhoz 

használt 

adalékokhoz

Vízbetáplálás

Tolózár

Szennylefolyó

Sz

ű

r

ő

tisztító

kar

Vízszintjelz

ő

Vízkivezetés

Frissvíz-betáplálás

PL

Pojemnik na 

dodatki do wody 

stawowej

Dop

ł

yw wody

Zasuwa odcinaj

ą

ca

Odp

ł

yw 

zanieczyszcze

ń

Oczyszczanie filtra

Uchwyt funkcyjny

Wska

ź

nik poziomu 
wody

Odp

ł

yw wody

Dop

ł

yw 

ś

wie

ż

ej 

wody

CZ

Nádoba na p

ř

ísady 

pro jezírka

P

ř

ítok vody

Uzavírací šoupátko

Odtok ne

č

istot

Č

išt

ě

ní filtru

Funkce držadla

Ukazatel stavu 

vody

Odtok vody

P

ř

ítok 

č

erstvé vody

SK

Nádoba na prísady 

pre jazierka

Prítok vody

Uzatvárací 

posúvadlový uzáver

Odtok ne

č

istôt

Č

istenie filtra

Funkcie držadla

Ukazate

ľ

 stavu 

vody

Odtok vody

Prítok 

č

erstvej vody

SLO

Posoda za ribniške 

dodatke

Vodni dotok

Zaporni drsnik

Odtok umazane 

vode

Č

č

enje filtra

Funkcija ro

č

aja

Vodokaz

Odtok vode

Dotok sveže vode

HR

Spremnik za 

dodatke za 

jezersku vodu

Dovod vode

Zaporni potisnik

Odvod prljavštine

Filtarsko 

č

ć

enje

Funkcija drža

č

a

Pokaziva

č

 razine 

vode

Ispust vode

Dovod svježe vode

RO

Recipient pentru 

anexe

Componenta de 

admisie a apei

Obturator 

Evacuarea 

murd

ă

riei

Cur

ăţ

area filtrului

Func

ţ

ia mânerului

Indicator de stare a 

apei

Evacuarea apei

Admisia apei curate

BG

Резервоар

 

за

 

добавки

 

за

 

водни

 

басейни

Вход

 

за

 

водата

Спирателен

 

шибър

Изход

 

за

 

мръсотията

Почистване

 

на

 

филтъра

Функции

 

на

 

ръкохватката

Индикатор

 

за

 

нивото

 

на

 

вода

Изход

 

за

 

водата

Вход

 

за

 

чиста

 

вода

UA

Резервуар

 

для

 

добавок

Подача

 

води

Засувка

Стік

 

для

 

брудної

 

води

Чищення

 

фільтра

Ручки

Індикатор

 

рівня

 

води

Стік

 

води

Подача

 

чистої

 

води

RUS

Емкость

 

для

 

прудовых

 

добавок

Подача

 

воды

Запорный

 

шибер

Сток

 

грязи

Чистка

 

фильтра

Функция

 

ручки

Сигнализатор

 

уровня

 

воды

Сток

 

воды

Подача

 

свежей

 

воды

RC

用于池塘

附加装置的容器

水入口

闸阀

排污口

过滤器清洗

手柄功能

水位指示器

排水口

新鲜水

进口

JP

池への添加物用

容器

給水口

スライドバルブ

汚物排出口

フィルター洗浄用

グリップ機構

水量計

排水口

清水供給部

7

6

5

4

3

2

1

8

Summary of Contents for Aquamax 2000

Page 1: ...isning N Bruksanvisning S Bruksanvisning FIN K ytt ohje H Haszn lati utas t s PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it SK N vod na pou itie SLO Navodilo za uporabo HR Upute za upotrebu RO Instruc iuni...

Page 2: ...pptak Kapasitet Vanns yle Filterflate Tilkobling pumpeinngang Tilkobling pumpeutgang Kabellengde S Typ Vikt M rksp nning Effekt Matningsprestanda Vattenpelare Filteryta Anslutning pumpin g ng Anslutni...

Page 3: ...max Eco Start 2000 3500 5500 8500 Grafik Montage 1 Aquamax Eco Start 6 mod_1194013344356_0 doc 39734 Pos 5 Pumpen Schlammsauger Aquamax Eco Start 2000 3500 5500 8500 Grafik Montage 2 Aquamax Eco Start...

Page 4: ...4 Pos 6 Pumpen Schlammsauger Alle Pumpen Schlammsauger Grafik Montage 3 Aquamax Eco Start 3 mod_1154352077564_0 doc 21433...

Page 5: ...5 Pos 7 Alle Produkte L nderkennzeichen 00 LEER 0 mod_1126786111024_0 doc 5631 Pos 8 Alle Produkte Dummy_module Seitenwechsel 0 mod_1125648978015_0 doc 1630...

Page 6: ...ungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden Aus Sicherheitsgr nden d rfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen die m gliche Gefah re...

Page 7: ...sgang 21 schrauben Die Stufenschlaucht lle 25 mit berwurfmutter 26 und Dichtung 24 auf das Anschlussst ck 23 schrauben Vor dem Festziehen der berwurfmutter 26 die Stufenschlaucht lle 25 in die gew nsc...

Page 8: ...benenfalls ersetzen Pumpe 31 in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren Hinweis F hren Sie die Netzanschlussleitung 19 der Pumpe 31 durch die Kabel ffnung in der Filterunterscha le 40 so dass die Lei...

Page 9: ...co Start 2000 3500 5500 8500 Grafik Ersatzteile Aquamax 2000 6 mod_1194014346921_0 doc 39812 Pos 542 Pumpen Schlammsauger Aquamax Eco Start 2000 3500 5500 8500 Grafik Ersatzteile Aquamax Eco Start 350...

Page 10: ...70 Ende der St ckliste...

Page 11: ...29273 12 E Bitron C UVC 29273 GAW Bitron UVC A6_end 09 12 2009 11 09 Uhr Seite 2...

Page 12: ...bellengde S Typ M tt Vikt M rksp nning Effekt Drifttryck UVC lampa Kabell ngd FIN Tyyppi Mitat Paino Nimellisj nnite Ottoteho K ytt paine UVC lamppu Kaapelin pituus H T pus M retek S ly N vleges fesz...

Page 13: ...n avl p bypass Vann till p Fot Sikkerhetsh ndtak Seglass Apparatet S Vatten utlopp UVC Vred Vatten utlopp bypass Vatten inlopp Uppst llningsfot S kerhetsknapp Inspektionsglas Apparatens ovandel FIN Ve...

Page 14: ...4 F G H J I E B A C 1 2 1 2...

Page 15: ...Ger t durchf hren Betreiben Sie das Ger t nur an einer Steckdose mit Schutzkontakt Diese muss nach den jeweils g ltigen nationalen Vorschriften errichtetet sein Stellen Sie sicher dass der Schutzleite...

Page 16: ...schraubt ist Drehen Sie den Ger tekopf unter leichtem Druck entgegen der Pfeilrichtung bis zum Anschlag Markierungen am Ger tekopf und Geh use zeigen aufeinander Der Sicherheitsrasthebel muss einraste...

Page 17: ...been in stalled in accordance with the valid national regulations Ensure that the protective earth wire is led to the unit Never use installations adapters extension or connection cables without prote...

Page 18: ...UW I VWH KYLV 89 O VHW LNNH YLUNHU 1 1 YLV 89 O VHW LNNH YLUNHU NRQWUROOHU DW ODPSHQH VLWWHU VRP GH VNDO 6 2EV 2P 89 OMXVHW LQWH IXQJHUDU P VWH GX NRQWUROOHUD DWW ODPSRUQD VLWWHU IDVW 1 XRPLR 89 YDORQ...

Page 19: ...one campo magnetico Protezione contro il contat to con parti pericolose Protetto contro gli spruzzi d acqua Attenzione Pericolosa radiazione UVC Proteggere contro radiazio ne solare diretta Possibili...

Page 20: ...ne nevarnosti za ljudi s srnim spodbujevalnikom V primeru zmrzovanja napravo odstranite Svetilka je namenjena direktni pritrditvi na obiajno vnetljivo pritrdilnopodlogo Ne zavrzite skupaj z gospodinj...

Page 21: ...5 5 22853 22835 22853 22853 22853 22853 6 35090 35090 35091 35091 35321 35321 7 35092 35092 35092 35092 35092 35092 8 35113 35113 35113 35113 35330 35330 9 26041 26041 26042 26042 27118 27118 10 26143...

Page 22: ...29273 12E...

Page 23: ...so P Instru es de uso I Istruzioni per l uso DK Brugsanvisning N Bruksanvisning S Bruksanvisning FIN K ytt ohje H Haszn lati utas t s PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it SK N vod na pou itie SLO N...

Page 24: ...koblinger Vannavl p Smussavl p Filtersvamp bl Filtersvamp r d Filtersvamp gr nn S Typ M tt Vattenfl de Anslutningar Vattenutlopp Smutsavlopp Skumfilter bl Skumfilter r da Skumfilter gr na FIN Tyyppi M...

Page 25: ...er for damtilsetninger Vanninnl p Skyveventil Smussavl p Filterrengj ring Grepfunksjon Vannstand indikator Vannavl p Friskvanntilf rsel S Beh llare f r dammtillsatser Vatteninlopp Sp rrlock Smutsavlop...

Page 26: ...8 7 6 5 3 1 4 2 1...

Page 27: ...icher mindestens 2 m vom Teichrand entfernt 7 auf einen festen und ebenen Untergrund Achten Sie auf einen ungehinderten Zugang zum Deckel um Arbeiten am Ger t durchf hren zu k nnen Um Druckverluste zu...

Page 28: ...or commercial or industrial purposes and not in conjunction with chemicals foodstuffs and easily flammable or explosive substances Use other than that intended Danger to persons can emanate from this...

Page 29: ...solstr ling Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall NB Les bruksanvisningen S Innan f rsta frosten demonteras UVC lampan Vinterf rvaras frostfritt Skyddas mot direkt solstr lning F r inte kastas i h...

Page 30: ...42 6 35083 7 35084 8 26418 9 22853 10 35089 11 35085 12 35104 13 26209 14 35087 15 26075 16 35086 17 19506 18 35183 19 25993 20 35047 21 35082 22 56678 23 56677 24 56679 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 31: ...4 13 19 20 17 17 15 17 18 9 12 11 10 8 7 5 4 2 23 21 24 3 22 6 Pos 5 1 1 26079 2 26337 3 26208 4 5542 5 35083 6 35084 7 26418 8 22853 9 35089 10 35085 11 35104 12 26209 13 35087 14 26075 15 35086 16 1...

Reviews: