background image

7

STREET TRACK

M A N U E L   D ’ U T I L I S A T I O N

ECRAN

Normes pour l’entretien de l’écran:

Le  nettoyer  avec  de  l’eau  et  du  savon.  Pour  le  sécher 

il suffit simplement de tamponner. Eviter absolument 

l’usage  de  l’alcool,  de  produits  lave  vitres, ou abrasifs.

 

Nous  vous  recommandons  de  changer  l’écran 

lorsque  des  rayures  ou  des  marques  com-

mencent à apparaître dus aux effets de l’usure qui 

peuvent causer des problèmes de visibilité.

Remplacement de la visière.

Démontage

:

Dévisser la vis de la visière avec un tournevis plat ou une 

pièce de monnaie de cinq centimes [Fig.1]. Procéder de

la même manière de l’autre côté.

Montage

:

Placer  la  rondelle  [numéro  1]  sur  la  coque  ex-terne

du  casque  [Fig.2].  Positionner  la  visière

  en  faisant

visière  avec  un  tournevis  plat  ou  une  pièce  de

AUTOCOLLANTS RÉFLÉCHISSANTS

Les autocollants réfléchissants doivent être collés 

aux endroits indiqués avant la première utilisation du 

casque (fig. 3).

1

2

Summary of Contents for Street Track

Page 1: ...O W N E R S M A N U A L NZI TECHNICAL PROTECTION S L Avda de La Paz s n Aptdo 273 30540 Yecla Murcia Espa a Tel 34 968 75 13 56 email info nzi es www nzi es...

Page 2: ...un ca deje el casco cerca de una fuente de calor Temperaturas por encima de 50 C podr an da ar seriamente su casco No aplique pinturas adhesivos combustibles o disolventes pueden afectar a la estructu...

Page 3: ...e puedan dificultar la visi n Cambio de pantalla Desmontaje Desenrosque el tornillo que fija la pantalla con un destornillador plano o una moneda de 5 c n timos Fig 1 Haga lo mismo en el lado opuesto...

Page 4: ...e Do not apply paints self adhesives combustibles or solvents on your helmet the degree of protection may diminish HELMET SIZE It is important to choose the correct helmet size so that it will protect...

Page 5: ...ks appear during the use they can impair your view Replacing the visor Removing Unscrew the screw of the visor with a flat head screwdriver or a five cent coin Fig 1 Re peat this step on the opposite...

Page 6: ...e chaleur Les temp ratures su p rieures 50 C pourraient l endommager s rieusement N appliquez pas de peintures d ad M A N U E L D U T I L I S A T I O N LA TAILLE DU CASQUE Il est important de choisir...

Page 7: ...aux effets de l usure qui peuvent causer des probl mes de visibilit Remplacement de la visi re D montage D visser la vis de la visi re avec un tournevis plat ou une pi ce de monnaie de cinq centimes...

Page 8: ...r Aufkleber hinzu und behandeln Sie den Helm nicht mit L sungsmitteln oder anderen brennbaren B E N U T Z E R H A N D B U C H GR SSE DES HELMES Es ist sehr wichtig die f r Sie passende Helm gr sse zu...

Page 9: ...E ONU R22 05 sind optisch korrekt sehr lichtdurchl s sig farbgetreue Wiedergabe von Lichtsignalen und zeichnen sich durch geringe Lichtstreuung aus Austausch des visiers Entfernen Die Schraube des Vis...

Page 10: ...e seriamente il casco Non utilizzare vernici adesivi liquidi combustibili o solventi possono danneggiare la struttura della calotta LA TAGLIA DEL CASCO E importante scegliere la taglia giusta del casc...

Page 11: ...tare la vite nella visiera con un piccolo cacciavite a taglio o una moneta da cinque centesimi Figura 1 Fare lo stesso sul lato opposto B Montaggio della visiera Posizionare la rondella Figura 1 sul c...

Page 12: ...NZI TECHNICAL PROTECTION S L Avda de La Paz s n Aptdo 273 30540 Yecla Murcia Espa a Tel 34 968 75 13 56 email info nzi es www nzi es...

Reviews: