NZI Helmets Street Track Owner'S Manual Download Page 9

9

STREET TRACK

B E N U T Z E R H A N D B U C H

VISIER

Anweisungen für das Visier:

NZI Visiere sind thermisch geformt, kratzfest und 

beschlaghemmend damit Sie jederzeit eine gute Sicht 

haben. Die Visiere sind flexibel, bruchsicher und 

abriebfest.  NZI  Visiere  werden  nach  dem  Mist 

Retardant  Standard  gefertigt  (ECE/ONU  R22.05 ) 

sind optisch korrekt, sehr lichtdurchläs-sig, 

farbgetreue  Wiedergabe  von  Lichtsignalen  und 

zeichnen  sich  durch  geringe  Lichtstreuung  aus.

Austausch des visiers.

Entfernen:

Die Schraube des Visiers mit Hilfe eines Schlitz-

schraubendrehers oder einer 5-Cent-Münze ent-fernen.

[Fig.1].  Wiederholen  Sie  diesen  Vorgang

 

auf der

gegenüberliegenden Seite des Visiers.

Montage:

Die Unterlegscheibe [siehe 1] an der Helmschale

[Fig.2] ansetzen. Stellen Sie das Visier so auf, dass

 die

REFLEKTIERENDE AUFKLEBER

 (fig. 3).

1

2

Summary of Contents for Street Track

Page 1: ...O W N E R S M A N U A L NZI TECHNICAL PROTECTION S L Avda de La Paz s n Aptdo 273 30540 Yecla Murcia Espa a Tel 34 968 75 13 56 email info nzi es www nzi es...

Page 2: ...un ca deje el casco cerca de una fuente de calor Temperaturas por encima de 50 C podr an da ar seriamente su casco No aplique pinturas adhesivos combustibles o disolventes pueden afectar a la estructu...

Page 3: ...e puedan dificultar la visi n Cambio de pantalla Desmontaje Desenrosque el tornillo que fija la pantalla con un destornillador plano o una moneda de 5 c n timos Fig 1 Haga lo mismo en el lado opuesto...

Page 4: ...e Do not apply paints self adhesives combustibles or solvents on your helmet the degree of protection may diminish HELMET SIZE It is important to choose the correct helmet size so that it will protect...

Page 5: ...ks appear during the use they can impair your view Replacing the visor Removing Unscrew the screw of the visor with a flat head screwdriver or a five cent coin Fig 1 Re peat this step on the opposite...

Page 6: ...e chaleur Les temp ratures su p rieures 50 C pourraient l endommager s rieusement N appliquez pas de peintures d ad M A N U E L D U T I L I S A T I O N LA TAILLE DU CASQUE Il est important de choisir...

Page 7: ...aux effets de l usure qui peuvent causer des probl mes de visibilit Remplacement de la visi re D montage D visser la vis de la visi re avec un tournevis plat ou une pi ce de monnaie de cinq centimes...

Page 8: ...r Aufkleber hinzu und behandeln Sie den Helm nicht mit L sungsmitteln oder anderen brennbaren B E N U T Z E R H A N D B U C H GR SSE DES HELMES Es ist sehr wichtig die f r Sie passende Helm gr sse zu...

Page 9: ...E ONU R22 05 sind optisch korrekt sehr lichtdurchl s sig farbgetreue Wiedergabe von Lichtsignalen und zeichnen sich durch geringe Lichtstreuung aus Austausch des visiers Entfernen Die Schraube des Vis...

Page 10: ...e seriamente il casco Non utilizzare vernici adesivi liquidi combustibili o solventi possono danneggiare la struttura della calotta LA TAGLIA DEL CASCO E importante scegliere la taglia giusta del casc...

Page 11: ...tare la vite nella visiera con un piccolo cacciavite a taglio o una moneta da cinque centesimi Figura 1 Fare lo stesso sul lato opposto B Montaggio della visiera Posizionare la rondella Figura 1 sul c...

Page 12: ...NZI TECHNICAL PROTECTION S L Avda de La Paz s n Aptdo 273 30540 Yecla Murcia Espa a Tel 34 968 75 13 56 email info nzi es www nzi es...

Reviews: