background image

nVent.com  

|

  3

AVERTISSEMENT – Consignes de sécurité 

importantes

Toujours débrancher la source d’alimentation 

avant d’exécuter des travaux d’installation ou 

d’entretien sur cette unité de régulation ou sur 

d’autres composants qui y sont raccordés. 

Ce régulateur et les composants qui y sont 

raccordés ne devraient être installés que 

par des électriciens qualifiés. L’installation 

électrique doit être exécutée conformément aux 

réglementations locales en vigueur. 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

Thermostat RayStat-M2 :

Tension d’alimentation ..230 V CA ±10 %, 50-60 Hz

Relais de sortie (NO) .......................................16 A

Différentiel on/off (marche-arrêt) ................0,4 °C

Réglage de température au démarrage . 0/+10 °C

Durée de fonctionnement .....................0-5 heures

Température ambiante ........................ -10/+50 °C

Humidité de l’air ambiant ......................... 10-95 %

Indice de protection du boîtier ..... IP 20 / Nema 1

Consommation électrique ..............................3 VA

Poids   .........................................................200 g

Dimension H/L/P ............................86/52/59 mm

Sonde de sol de type RayStat-M2-G-Sensor :

Conçue pour être encastrée dans des surfaces 

extérieures.

Détection ....................... Humidité et température

Montage.............................................. En extérieur

Indice de protection du boîtier ......................IP 68

Température ambiante ........................ -50/+70 °C

Dimensions .................................... H 32, Ø 60 mm

Sonde pour gouttières et chéneaux de type 

RayStat-M2-R-Sensor :

Conçue pour un montage dans des chéneaux, 

gouttières et tuyaux de descente. S’utilise avec 

la sonde d’extérieur RayStat-M2-A-Sensor. 

Détection ................................................. Humidité

Montage............................Chéneaux et gouttières 

Indice de protection du boîtier ......................IP 68

Température ambiante ........................ -50/+70 °C

Dimension H/L/P ..........................105/30/13 mm

Sonde d’extérieur de type RayStat-M2-A-

Sensor :

Détection ...........................................Température

Montage.........................................................Mural

Température ambiante ........................ -50/+70 °C

Dimension H/L/P ............................86/45/35 mm

REMARQUE : Le système de mise hors gel 

et déneigement est désactivé si une 

sonde tombe en panne - peu importe le 

type de sonde.

 

INSTALLATION DES SONDES

Sonde de sol RayStat-M2-G-Sensor, fig. 1 et 3 :

Pour une installation dans les surfaces extérieures 

où la glace et la neige sont un problème récurrent. 

La sonde doit être encastrée à l’horizontale avec 

le dessus affleurant la surface. 

Le câble de la sonde doit être installé 

conformément aux réglementations en vigueur. 

REMARQUE : Nous recommandons fortement 

l’utilisation de conduites électriques pour 

protéger le câble de la sonde. Des instructions 

d’installation détaillées sont fournies avec la 

sonde.

Avec le modèle RayStat-M2-G-Sensor, utiliser la 

plaque d’installation fournie. 

Sonde pour gouttières et chéneaux RayStat-

M2-R-Sensor, fig. 2 et 4 :

Pour une installation dans une gouttière ou un 

tuyau de descente des eaux du côté ensoleillé 

du bâtiment. Il est important de s’assurer que 

les contacts de la sonde sont orientés face au 

flux de fonte. Des instructions d’installation 

détaillées sont fournies avec la sonde.

Umwelt und Wiederverwertung

Helfen Sie mit, die Umwelt zu 

schützen, und entsorgen Sie 

Verpackung und gebrauchte Produkte 

auf umweltgerechte Weise.

Entsorgung des gebrauchten Produkts

Produkte mit diesem Kennzeichen dürfen nicht 

mit herkömmlichem Hausmüll entsorgt werden, 

sondern müssen getrennt gemäß den lokal 

geltenden Regeln eingesammelt werden. 

Abbildungen

Abb. 1.   Montage des einzubetonierenden 

Fühlers

  1 

Fühler

  2 

Montagebeschlag

  3 

Heizelement

Abb. 2.  Montage des Dachrinnenfühlers 

RayStat-M2-R-Sensor und des Außenfühlers 

RayStat-M2-A-Sensor

  1 

Thermostat

  2 

Dachrinnenfühler

  3 

Außenfühler

FRANÇAIS

Le thermostat électronique nVent RAYCHEM 

RayStat-M2 est un modèle économique utilisé 

pour le déneigement et la mise hors gel des 

surfaces extérieures, des chéneaux et des 

gouttières. La formation de glace est le résultat 

d’une combinaison de basse température et 

d’humidité. Le thermostat RayStat-M2 détecte 

aussi bien la température que l’humidité. En 

général, le système de traçage ne s’enclenche 

qu’en présence de neige ou de glace. Ce 

modèle convient pour la régulation des rubans 

chauffants électriques. 

Gamme de produits

RayStat-M2  

Thermostat. 

RayStat-M2-G-Sensor 

 Sonde de sol permettant 
de détecter l’humidité et la 
température. 

RayStat-M2-R-Sensor 

 Sonde pour chéneaux et 
gouttières permettant de 
détecter l’humidité et la 
température.

RayStat-M2-A-Sensor    Sonde de température 

ambiante. 

Homologation CE

Ce produit est fabriqué en conformité à 

la directive européenne 89/336/CEE (et 

amendements ultérieurs) concernant la 

compatibilité électromagnétique et à la directive 

2006/95/CEE relative à des équipements 

électriques conçus pour utilisation avec 

certaines limites de tension.

Normes appliquées

EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60730-1 et EN 

60730-2-9.

Ce produit ne peut être utilisé que si toute son 

installation respecte les présentes directives.

Le produit bénéficie d’une garantie du fabricant 

s’il est installé conformément aux présentes 

instructions et à la législation en vigueur.

Si le produit a été endommagé de quelque 

manière que ce soit, par exemple lors du 

transport, il doit être contrôlé et vérifié par 

personnel autorisé avant tout raccordement à 

l’alimentation électrique.

•  Elektroheizungsregelung mit RayStat-M2-R-

RayStat-M2-A-Sensor  

(Abb. 6 + 7):

 

Einen RayStat-M2-R-Sensor-Fühler an die 

Klemmen 10-14 anschließen. 

  Achtung: Der rosa und der graue Leiter dürfen 

nicht angeschlossen werden. 

  Einen RayStat-M2-A-Sensor-Fühler an die 

Klemmen 8-9 anschließen.

  Heizkabel gem. Abb. 7 an das Ausgangsrelais 

anschließen.

Programmieren der Empfindlichkeit:

1.  RayStat-M2 ausschalten.

2.   Klemmen 8 und 9 mit einem Draht 

überbrücken.

3.   Klemmen 10 und 11 mit einem Draht 

überbrücken.

4.   TIME SET auf max. (Konstant ein) 

einstellen.

5.  TEMP SET auf max. (10) einstellen.

6.  Gerät einschalten. Die Betriebs-LED blinkt.

a.    Die LEDs für TEMP, MOIST und RELAY 

leuchten konstant, und zeigen die vom Werk 

eingestellte Empfindlichkeitsstufe an.

7.   Empfindlichkeitsstufe konfigurieren. „TIME 

SET“-Drehknopf auf 1-5 (1 = min., 2 = 

niedrig, 3 = normal/Werkseinstellung, 4 = 

hoch, 5 = max.) einstellen.

a.    Die Leuchtfolge der LEDs zeigt die 

konfigurierte Empfindlichkeit an (siehe 

untenstehende Übersicht).

8.   Gerät ausschalten, und die gewünschten 

Einstellungen für Temperatur (TEMP SET) 

und Nachlaufzeit (TIME SET) vornehmen.

9.   Die Brückendrähte von den Klemmen 8 und 

9 sowie 10 und 11 entfernen.

10.   Temperaturfühler und Feuchtigkeitsfühler 

normal installieren.

Den „TIME SET“-Drehknopf auf 1-5 einstellen. 

Die Leuchtfolge der LEDs zeigt die konfigurierte 

Empfindlichkeit an: 

TIME SET 
Drehknopf 

Empfindlich-
keits stufe 

LED für 
„TEMP“

LED für 
”MOIST” 

LED für 
”RELAY”

1

Minimum

EIN

AUS

AUS

2

Niedrig

EIN

EIN

AUS

3

Werks-
einstellung

EIN

EIN

EIN

4

Hoch

AUS

EIN

EIN

5

Maximum

AUS

AUS

EIN

Anschluss (Abb. 3):

Klemme 

Farbcode   Anschluss

1,  2 

 

  Versorgungs-
spannung, 230V AC 
50/60 Hz

5, 7 

 

 Ausgangsrelais, 16 A 
Heizkabel (Abb. 7)

8, 9 

Grau/Rosa 

Temperaturfühler 1,  

 

    (1/2) 

RayStat-M2-G-Sensor  

 

 

oder RayStat-M2-A- 

  

Sensor

10, 11 

Gelb/Weiß 

Feuchtefühler, 

 

    (5/6) 

RayStat-M2-G-Sensor  

 

 

oder RayStat-M2-R- 

  

Sensor

13, 14 

Braun/Grün 

Fühlerheizung

 

    (3/4) 

RayStat-M2-G-Sensor  

 

 

oder RayStat-M2-R- 

  

Sensor

Achtung: Der rosa und der graue Leiter 

dürfen bei der Installation von Typ 

RayStat-M2-R-Sensor nicht benutzt werden. 

Summary of Contents for Raychem Raystat-M2

Page 1: ...emperature 50 70 C Dimensions H W D 105 30 13 mm Outdoor sensor type RayStat M2 A Sensor Detection Temperature Mounting Wall Ambient temperature 50 70 C Dimensions H W D 86 45 35 mm NOTE The snow and...

Page 2: ...Produkt gem dieser Anleitung und geltenden Installationsvorschriften installiert wird es von der Werksgarantie umfasst Wurde das Produkt besch digt z B w hrend des Transports muss es durch qualifizie...

Page 3: ...mod le conomique utilis pour le d neigement et la mise hors gel des surfaces ext rieures des ch neaux et des goutti res La formation de glace est le r sultat d une combinaison de basse temp rature et...

Page 4: ...lation standard 6 x 1 5 mm2 pour le RayStat M2 G Sensor et 4 x 1 5 mm2 pour le RayStat M2 R Sensor La longueur du c ble de la sonde RayStat M2 A Sensor peut tre tendue jusqu environ 50 m Les c bles de...

Page 5: ...IST RELAY 1 2 3 4 5 p 3 1 2 230 50 60 5 7 16 A 7 8 9 1 1 2 RayStat M2 G Sensor RayStat M2 A Sensor 5 6 10 11 RayStat M2 G Sensor RayStat M2 R Sensor 3 4 13 14 RayStat M2 G Sensor RayStat M2 R Sensor R...

Page 6: ...2 G Sensor i 4x1 5 mm2 dla RayStat M2 R Sensor Przew d czujnika RayStat M2 A Sensor mo e mie d ugo do ok 50 m Przewody czujnik w winny by zainstalowane zgodnie z wymogami obowi zuj cego prawa W adnym...

Page 7: ...oblemi di neve e ghiaccio Il sensore deve essere incorporato orizzontalmente con la parte superiore a livello dell ambiente circostante Il cavo del sensore deve essere installato in conformit alle nor...

Page 8: ...230 V AC 10 50 60 Hz Utg ngsrel NO 16 A P Av differential 0 4 C Temperaturinst llning f r start 0 10 C Inkopplingstid 0 5 timmar Omgivningstemperatur 10 50 C Omgivningens luftfuktighet 10 95 Kapsling...

Page 9: ...mp kaapeleiden ohjaukseen Tuotevalikoima RayStat M2 Termostaatti RayStat M2 G Sensor Maa anturi l mp tilan ja kosteuden mittaukseen RayStat M2 R Sensor Kosteutta mittaava anturi r yst skouruihin RayS...

Page 10: ...ymbolilla merkittyj tuotteita ei saa h vitt kotitalousj tteiden mukana vaan ne on toimitettava j tehuoltokeskukseen voimassa olevien paikallisten m r ysten mukaisesti Kuvat Kuva 1 Upotettavan anturin...

Page 11: ...kter p en ansvarlig m te Avhending av produktet Produkter som er merket med dette symbolet m ikke kastes sammen med husholdningsavfall men leveres til et innsamlingsted for avfall i henhold til gjelde...

Page 12: ...klemmen 8 en 9 en klemmen 10 en 11 waren verbonden 10 Stel de temperatuursensor en de vochtsensor in op normaal Draai de knop TIME SET tijdsinstelling van 1 5 De led combinatie geeft de geprogrammeerd...

Page 13: ...max hodnotu trval zapnut 5 Nastavte voli TEMP SET na max hodnotu 10 6 Zapn te nap jen Dioda LED ON za ne blikat a Diody LED TEMP MOIST a RELAY budou sv tit nep eru ovan Signalizuj tak tov rn nastaven...

Page 14: ...al cia termostatu Termostat sa mus namontova na ko ajni ku DIN namontovan na schv len panel Zapojte nap jacie nap tie ku koncovk m 1 a 2 Elektrick in tal ciu treba urobi v s lade s platn mi miestnymi...

Page 15: ...pailginti iki apytiksliai 200 m naudojant standartin instaliacin kabel 6 x 1 5 mm2 RayStat M2 G Sensor ir 4 x 1 5 mm2 RayStat M2 R Sensor RayStat M2 A Sensor kabelis gali b ti iki apytiksliai 50 m ilg...

Page 16: ...m ram 50 m Dev ja kabe i j ier ko atbilsto i sp k eso ajiem noteikumiem Tos nek d gad jum nedr kst uzst d t paral li elektr bas vadiem jo elektriskie trauc jumi var izkrop ot dev ja sign lu Termostata...

Page 17: ...utusjuhised Enne kui hakkate k sitletavat juhtseadet v i m nda sellega hendatud komponenti paigaldama v i hooldama hendage alati toiteallikas lahti Juhtseadet ja sellega hendatud komponente v ib paiga...

Page 18: ...innasesse paigaldatav andur 1 Andur 2 Paigaldusplaat 3 K tteelement Joon 2 Katuserenni anduri RayStat M2 R Sensor ja v lisanduri RayStat M2 A Sensor paigaldamine 1 Termostaat 2 Katuserenni andur 3 V l...

Page 19: ...nVent com 19...

Page 20: ...m Norge Tel 47 66 81 79 90 salesno nvent com sterreich Tel 43 2236 860077 Fax 43 2236 860077 5 info ntm at nvent com Polska Tel 48 22 331 29 50 Fax 48 22 331 29 51 salespl nvent com Republic of Kazakh...

Reviews: