background image

34

33

MODE D’EMPLOI

ENTRETIEN

9. Assurez-vous que la chaufferette n’est pas à proximité d’essence ou de tout autre liquide ou vapeur 

inflammable.

10. Assurez-vous que la chaufferette n’est pas à proximité d’une fenêtre, d’un orifice d’entrée d’air, d’un 

arroseur ou de toute autre source d’eau.

11. Assurez-vous qu’aucune matière combustible ne se trouve à moins de 83.3 cm du haut de la chaufferette ou 

à moins de 83.3 cm de ses côtés.

12. Assurez-vous que la chaufferette est placée sur une surface dure et plane.

13. Vérifiez qu’aucun signe ne laisse présager la présence de toiles d’araignée ou de nids d’insectes dans la 

chaufferette.

14. Vérifiez que toutes les conduites du brûleur sont dégagées.

15. Vérifiez que toutes les conduites d’aération du brûleur sont dégagées.

16. Prévenez enfants et adultes des risques que représentent les surfaces pouvant atteindre des températures 

élevées et demeurez à une distance sécuritaire de l’appareil pour prévenir les brûlures et l’inflammation des 

vêtements.

17. Surveillez attentivement les enfants lorsqu’ils se trouvent à proximité de la chaufferette.

18. Évitez d’accrocher ou de placer des vêtements ou d’autres matériaux protecteurs sur la chaufferette ou près 

de celle-ci.

19. Avant de mettre la chaufferette en marche, replacez tout écran ou autre dispositif de protection ayant été 

retiré lors de l’entretien.

20. L’installation et les réparations doivent être effectuées par une personne qualifiée. La chaufferette doit être 

inspectée

avant chaque utilisation et au moins une fois par année par une personne qualifiée.

21. Un nettoyage plus fréquent peut être nécessaire. Il est essentiel que le compartiment de commande, le 

brûleur et les conduites d’aération de la chaufferette soient toujours propres.

Après avoir éteint la chaufferette

1. De contrôle du gaz est à la position OFF.

2. Valve du réservoir de gaz est coupée.

3. Débranchez la conduite de gaz.

AVERTISSEMENT

POUR VOTRE SÉCURITÉ :

dans les 45 minutes suivant la fin de son utilisation.

Pour profiter des années de performances exceptionnelles de votre chauffe-eau, assurez-vous 

d'effectuer les opérations suivantes les activités d'entretien sur une base régulière:

Gardez les surfaces extérieures propres.

1. Utilisez de l'eau tiède savonneuse pour le nettoyage. N'utilisez jamais de nettoyants inflammables 

ou corrosifs.

2. Lors du nettoyage de votre appareil, assurez-vous de garder la zone autour de l'ensemble brûleur 

et la veilleuse sec à tous les fois. Ne pas plonger la vanne de régulation. Si la commande de gaz est 

immergé dans l'eau, faire PAS l'utiliser. Il doit être remplacé.

a. Gardez la zone de l'appareil propre et libre de matériaux combustibles, d'essence et d'autres

vapeurs et liquides inflammables.

b. Ne pas obstruer le flux de combustion et de ventilation.

c. Gardez les ouvertures d'aération (s) de l'enceinte cylindrique libres et exemptes de débris.

3. Le débit d'air doit être dégagée. Gardez les contrôles, le brûleur et les passages de circulation d'air 

propre. Les signes d'un blocage possible:

 Une odeur de gaz se dégage et la pointe des flammes est trop jaune.

Vérification visuelle des parties du tuyau assemblées dans les limites du poteau de chauffage. Inspecter

l'ensemble du tuyau au moins une fois par an, en démontant le réflecteur et le brûleur. Inspecter le tuyau

assemblage pour preuve d'abrasion excessive, de coupures ou d'usure. Les zones suspectes devraient 

subir un test d'étanchéité. Ensuite, assembler à nouveau le réflecteur et le brûleur en suivant les 

étapes 6 et 7.

 L’appareil n’atteint PAS la température souhaitée.

 Le rayonnement lumineux de l’appareil est beaucoup trop inégal.

 L’appareil émet des bruits de claquement.

 Des araignées ou autres insectes peuvent faire leur nid dans le brûleur ou les orifices. Cela peut 

 endommager la chaufferette et en compromettre la sécurité. Nettoyez les trous des brûleurs à l’aide 

 d’un nettoyant puissant pour tuyaux. De l’air comprimé peut également aider à éliminer les petites 

 particules.
 Les dépôts de carbone entraînent des risques d’incendie. 

Remarque :Un environnement salin (près de la mer, par exemple) accélère la corrosion de l’appareil.

CONSEIL :

Servez-vous d’une cire pour la voiture de haute qualité afin de 

préserver l’apparence de l’appareil. Appliquez-en sur les surfaces 

extérieures, de haut en bas. N’en mettez ni sur l’écran du diffuseur, 

ni sur les dômes.

Rangement

Entre les usages :

 Tournez le bouton de commande à la position OFF (arrêt).

 Retirez l’alimentation en gaz de pétrole liquéfié.

 Rangez la chaufferette à la verticale, à l’abri des intempéries (comme la pluie, le grésil, la grêle et la 

 neige), de la poussière et des débris.

 Vous pouvez recouvrir l’appareil afin de protéger les surfaces extérieures et d’éviter que les 

conduites d’aération s’obstruent.

Remarque : 

Laissez la chaufferette refroidir avant de la recouvrir.

Summary of Contents for AH002

Page 1: ...Outdoor Patio Heater SKU AH002 AH003 Nuu Garden Corp Add 6366 Corley Road Norcross GA 30071 Tel 800 257 7108 Web http www nuugarden com E mail service nuugarden com NUUGARDEN USA...

Page 2: ...f this or any other appliance An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance WARNIN Improper installation adjustment alteration service or main...

Page 3: ...y precautions are essential when any mechanical or propane fueled equipment is involved These precautions are necessary when using storing and servicing this item Using this equipment with the respect...

Page 4: ...or any other flammable materials from the heater or place on or near the heater Replace any guard or protective device removed for servicing the appliance prior to placing back in service Installation...

Page 5: ...two bolts M8 x 16 BB through holes and finger tighten two M8 flange nuts AA Be sure that the wheel assembly is parallel to the base and fully tighten bolts x 2 Bolt M8 x 16 M8 Flange nut x 2 1 H AA B...

Page 6: ...reflector assembly to head assembly B Place 8 washers GG over threaded ends of reflector spacers FF sticking out through reflector assembly and secure with wing nuts HH Note Do not overtighten x 6 x 3...

Page 7: ...coupling nut counterclockwise until the regulator assembly detaches To check for a leak 1 Make 2 3 oz leak check solution one part liquid dishwashing detergent and three parts water 2 Apply several d...

Page 8: ...his heater Holding in the control know for more than 10 seconds before igniting the gas will cause a ball of flame upon ignition Operation Checklist Shut Down Turn cylinder valve clockwise to OFF and...

Page 9: ...ly uneven Heater makes popping noises Spiders and insects can nest in burner or orifices This dangerous condition can damage heater and render it unsafe for use Clean burner holes by using a heavy dut...

Page 10: ...nd carefully packaged to minimize the chance of damage during shipment If a part within one year from the date of purchase proves to be defective in material or fabrication under normal use the part w...

Page 11: ...ais utiliser cet appareil dans un espace clos comme un v hicule de camping une tente une automobile ou une maison INSTALLER Leave this manual with the appliance CONSUMER Retain this manual for future...

Page 12: ...canis ou aliment au propane Ces mesures de s curit sont n cessaires au moment de l utilisation de l entreposage et de l entretien du produit Vous r duirez les risques de blessure ou de dommage mat rie...

Page 13: ...s toujours tre d tect es l odeur Le gaz propane est plus lourd que l air C est pourquoi il s accumulera le plus bas possible Des sources d inflammation comme une allumette un briquet une tincelle ou t...

Page 14: ...bride Serrez fond toutes les vis Chargez carter cylindre sur la tige CC x 6 M6 crou bride EE Boulon M6 x 30 x 6 Quincaillerie utilis e DD x 4 Boulon en acier inoxydable FF x 3 Spacer r flecteur Quinc...

Page 15: ...ISSEMENT Ce produit contient de petites piles Les petites piles aval es peuvent causer des CHOCS DANGER Seek attention m dicale imm diate si les piles sont aval es ou inhal es Gardez les enfants loin...

Page 16: ...cords ceux ci sont s curitaires REMARQUE Si les raccords viennent tre desserr s ou d faits effectuez une v rification compl te 4 Terminer l installation Raccord r gulateur bouteille Raccord tuyau r gu...

Page 17: ...po po po po po po Normal Anormal Figure 1 Figure 2 Arr t Tourner dans le sens horaire pour robinet de la bouteille et d connecter r gulateur lorsque le chauffage n est pas en cours d utilisation Note...

Page 18: ...mables ou corrosifs 2 Lors du nettoyage de votre appareil assurez vous de garder la zone autour de l ensemble br leur et la veilleuse sec tous les fois Ne pas plonger la vanne de r gulation Si la comm...

Page 19: ...Mise en garde Laissez la chaufferette refroidir avant de proc der son entretien PROBL ME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Le br leur ne s allume pas La flamme du br leur est faible Il y a accumulatio...

Page 20: ...accident d une modification d un usage inappropri ou abusif d une installation ou d un retrait inappropri ou d un raccord une source d alimentation inappropri e L entreprise n assume ni n autorise au...

Reviews: