Nuna Prym Manual Download Page 99

184

183

Instrukcja PRYM

Instrukcja PRYM

PL

PL

Regulacja nachylenia

Ściśnij przycisk regulacji nachylenia 

(15) 

celu wyregulowania podwyższonego fotelika 

samochodowego dla dziecka do właściwego 

położenia. Kąty nachylenia są pokazane na ilustracji 

(16)

.

Po wyregulowaniu, sprawdź ponownie pozycję 

wspornika obciążenia.
W trybie niemowlęcia dostępnych jest 7 kątów 

ułożenia i 7 pozycji w trybie małego dziecka.

Regulacja wysokości dla oparcia głowy i  

uprzęży na ramiona

Sprawdź, czy paski uprzęży na ramiona są ustawione 

na właściwej wysokości.
Ściśnij dźwignię regulacji oparcia głowy 

(17)

pociągając jednocześnie w górę lub naciskając 

oparcie głowy, aż do zaskoczenia w jednej z 8 pozycji. 

Pozycje oparcia głowy są pokazane na ilustracji 

(18)

.

 

Przy ustawieniu tyłem do kierunku jazdy, 

wysokość pasów na ramiona musi pokrywać się z 

wysokością ramion dziecka lub znajdować niżej. 

(19)(20)

 

W przypadku ustawienia przodem do kierunku 

jazdy wysokość pasów na ramiona musi pokrywać 

się z wysokością ramion dziecka. 

(21)

Tryb niemowlę  

(tryb ustawienia tyłem do kierunku jazdy)

Ustawienie tyłemdo kierunku jazdy

 

Wzrost dziecka 40cm-105cm/ Waga dziecka ≤18kg

Położenienachylenia 

 

Pozycja 1-7

1 -

  Przesuń blokadę Smart Ride™ w prawo, gdy 

podwyższony dziecięcy fotelik samochodowy jest 

używany w trybie przewożenia tyłem do kierunku 

jazdy. 

(22)

2 -

  Naciśnij przycisk obrotu, aby obrócić siedzenie do 

pozycji przewożenia tyłem do kierunku jazdy.  

(23)(24)

 

Złącza ISOFIX muszą być podłączone i 

zablokowane w punktach kotwiących ISOFIX. 

(24)-1

 

Wspornik obciążenia musi być zamontowany 

prawidłowo ze wskaźnikiem w kolorze zielonym. 

(24)-2

Zabezpieczanie dziecka

Po umieszczeniu dziecka na siedzeniu należy 

sprawdzić, czy paski uprzęży na ramiona znajdują się 

prawidłowej wysokości.

1 -

  Naciśnij przycisk obrotu, aby obrócić fotelik w 

celu łatwiejszego włożenia/wyjęcia dziecka z 

boku. 

(25)(26)

Summary of Contents for Prym

Page 1: ......

Page 2: ...IMPORTANT KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY...

Page 3: ...2 1 2 3 1 2 3 AIRBAG 1 2 3 1 4 5 1 2 9 1 2 6 1 7 1 2 3 8 2 1 3...

Page 4: ...10 2 1 11 1 2 16 13 1 2 14 2 1 12 15 17 18 19 20 21...

Page 5: ...26 22 24 2 1 29 27 1 2 28 30 23 25 31 32...

Page 6: ...34 36 35 2 1 38 37 1 2 39 33 40 41 43 44 42...

Page 7: ...45 46 47 49 48 1 2...

Page 8: ...List 7 Warnings 8 Product Use 13 Cleaning and Maintenance 22 French FR 23 German DE 47 Dutch NL 71 Italian IT 95 Spanish ES 119 Portuguese PT 143 Polish PL 167 Czech CZ 191 Slovak SK 213 Croatian HR 2...

Page 9: ...rmation The model number and the manufactured in date are located on the bottom of the PRYM To register your product please visit www nunababy com Warranty We have purposely designed our high quality...

Page 10: ...2 Enhanced Child Restraint and should be fitted using the ISOFIX connections 2 This is an i Size Enhanced Child Restraint System It is approved according to UN Regulation No 129 for use in i Size comp...

Page 11: ...adjusted to the child s body The straps should not be twisted After your child is placed in this enhanced child restraint the child harness must be used correctly Ensure that any lap strap is worn lo...

Page 12: ...the ISOFIX connections according to the UN Regulation No 129 your child must meet the following requirements Rearward Facing Child height 40cm 105cm Child weight 18kg Forward Facing Child height 76cm...

Page 13: ...le because an unsecured enhanced child restraint can be thrown around and may injure occupants in a sharp turn sudden stop or collision DO NOT use the rearward facing enhanced child restraint systems...

Page 14: ...tton on either side of the base then pull out the ISOFIX connectors 5 Make sure that both ISOFIX connectors are securely attached to their ISOFIX anchor points There should be two audible clicks and t...

Page 15: ...top of child s shoulders 19 20 When used forward facing the shoulder harness height must be even with the top of child s shoulders 21 6 The completely assembled enhanced child restraint is shown as 8...

Page 16: ...insert when the child s head no longer fits comfortably Remove the body portion of the infant insert when the infant s shoulders no longer fit comfortably Remove the infant insert cushion by detaching...

Page 17: ...he shoulder harnesses cover 42 3 Open the snaps 43 4 Open the snaps on the main seat pad behind shoulder harnesses 44 Toddler Mode Forward Facing Mode Forward Facing Child height 76cm 105cm Child weig...

Page 18: ...with great force It may leave the soft goods with wrinkles Please hang dry the soft goods in the shade Please remove the enhanced child restraint from the vehicle seat if not in use for a long period...

Page 19: ...produit 25 Garantie 25 Contact 25 Conditions d utilisation avec un enfant 26 Utilisation avec la base 28 Liste des pi ces 29 Avertissements 30 Utilisation du produit 35 Nettoyage et maintenance 45 IMP...

Page 20: ...rendre sur le site suivant www nunababy com Garantie Nous avons con u sp cialement nos produits de haute qualit afin qu ils puissent accompagner le d veloppement de votre enfant et de votre famille No...

Page 21: ...universel et doit tre install avec des connexions ISOFIX 2 Il s agit d un dispositif de retenue pour enfants am lior i Size Il est approuv conform ment la r glementation UN No 129 pour une utilisatio...

Page 22: ...er du v hicule et les sangles retenant l enfant doivent tre ajust es sur le corps de l enfant La ceinture ne doit pas tre entortill e Apr s avoir plac votre enfant dans le dispositif de retenue am lio...

Page 23: ...r avant de placer l enfant dedans Avant d acheter ce dispositif de retenue pour enfants am lior veuillez vous assurer qu il peut tre install correctement dans votre v hicule Retirez ce dispositif de r...

Page 24: ...h par les sangles du harnais pour les paules et le harnais entre les jambes NE laissez PAS ce dispositif de retenue pour enfants am lior ou d autres objets d tach s ou non fix s dans votre v hicule ca...

Page 25: ...la base sur le si ge du v hicule tirez le pi tement de charge vers le bas jusqu au plancher 3 2 Fixez les guides ISOFIX sur les points d ancrage ISOFIX 4 Les guides ISOFIX peuvent prot ger la surface...

Page 26: ...ement de charge doit tre install correctement avec l indicateur vert 8 2 7 Pour retirer le dispositif de retenu pour enfants am lior appuyez sur les boutons de r glage ISOFIX 9 1 et tirez la base du s...

Page 27: ...es en 18 En cas d utilisation face l arri re la hauteur des harnais d paules doit tre au niveau ou en dessous du sommet des paules de l enfant 19 20 En cas d utilisation face l avant la hauteur des ha...

Page 28: ...te de l enfant ne s y place plus confortablement Retirez la partie du support pour b b d di e au corps lorsque les paules de l enfant ne se placent plus de fa on confortable Enlevez le coussinet du s...

Page 29: ...e pour enfants am lior et passez les deux bras travers le harnais Engagez la boucle Veuillez consulter 31 7 Serrez les sangles pour paules en tirant sur le filet d ajustement 40 V rifiez que l espace...

Page 30: ...e retenue pour enfants am lior Vous pourriez endommager le produit Utilisez uniquement un d tergent doux de l eau et un chiffon doux pour nettoyer la coque du dispositif de retenue pour enfants am lio...

Page 31: ...ZUM K NFTIGEN NACHSCHLAGEN AUF SORGF LTIG LESEN Inhalt Produktdaten Produktregistrierung 49 Garantie 49 Kontakt 49 Anforderungen an die Nutzung mit Kind 50 F r Verwendung mit der Basis 52 Teileliste 5...

Page 32: ...alten Sie bei Kontaktaufnahme mit uns Kaufbeleg Modellnummer und Fertigungsdatum bereit Garantieinformationen finden Sie unter www nunababy com Kontakt Wenden Sie sich f r Ersatzteile Service und weit...

Page 33: ...khaltesystem und sollte mit den ISOFIX Verbindern befestigt werden 2 Dies ist ein verbessertes i Size Kinderr ckhaltesystem ES ist gem UN Richtlinie Nr 129 f r den Einsatz in i Size kompatiblen Fahrze...

Page 34: ...sen entsprechend dem K rper des Kindes angepasst werden Die Gurte d rfen nicht verdreht sein Bringen Sie den Gurt richtig an nachdem Sie Ihr Kind in dieses fortschrittliche Kinderr ckhaltesystem geset...

Page 35: ...n bevor Sie das Kind hineinsetzen Bitte pr fen Sie vor dem Kauf dieses fortschrittlichen Kinderr ckhaltesystems ob es richtig in Ihrem Fahrzeug installiert werden kann Entfernen Sie dieses verst rkte...

Page 36: ...tz dieses verst rkten Kinderr ckhaltesystems im Fahrtrichtung Modus KEINE bergro en Kleidungsst cke an andernfalls kann Ihr Kind nicht ordnungsgem und zuverl ssig ber die Schultergurte und den Schritt...

Page 37: ...lten dieses fortschrittliche Kinderr ckhaltesystem auf dem R cksitz installieren 1 3 Diese Kinderr ckhaltesystem eignet sich f r Fahrzeugsitze mit i Size ISOFIX Verankerungspunkten 2 Installieren Sie...

Page 38: ...lbare Positionen Dr cken Sie die ISOFIX Einstellkn pfe und dr cken Sie die Basis nach hinten gegen den Fahrzeugsitz bis sie eng anliegt 5 Ziehen Sie das Standbein bis zum Boden aus nachdem Sie das for...

Page 39: ...hutz auf der anderen Seite zum Fahrzeuginnenraum kann bei Bedarf f r mehr Sitzfl che geschlossen werden Die dem Fahrzeug u eren n chste Seite sollte immer ge ffnet sein 13 3 Der seitliche Aufprallschu...

Page 40: ...bringen ziehen Sie zum Verl ngern von unterhalb der befestigten Schulterpolster 27 3 L sen Sie den Verschluss der Gurte indem Sie den roten Knopf dr cken 28 4 Schnallen an beiden Seiten des Sitzes sc...

Page 41: ...erastet sein 35 1 Das Standbein muss richtig installiert sein was durch eine gr ne Anzeige berpr ft werden kann 35 2 Kind sichern Wenn Sie das Kind in den Sitz gesetzt haben pr fen Sie ob sich die Sch...

Page 42: ...tte bewahren Sie den Keil nach Entfernen vom Einsatz au erdem der Reichweite des Kindes auf Bitte waschen Sie das untere Sitzpolster und den oberen Sitzbezug mit kaltem Wasser unter 30 C Sie d rfen di...

Page 43: ...oductregistratie 73 Garantie 73 Contact 73 Vereisten kindergebruik 74 Voor gebruik met voet 76 Onderdelenlijst 77 Waarschuwingen 78 Gebruik product 83 Reiniging en onderhoud 93 BELANGRIJK DEZE INSTRUC...

Page 44: ...YM Ga voor het registreren van uw product naar www nunababy com Garantie Wij hebben onze hoogwaardige producten opzettelijk zo ontworpen dat ze kunnen mee kunnen groeien met zowel uw kind als uw famil...

Page 45: ...rzitje en moet dit worden gemonteerd met de ISOFIX aansluitingen 2 Dit is een i Size verbeterd kinderzitsysteem Het is goedgekeurd volgens VN verordening nr 129 voor gebruik in voor i Size geschikte s...

Page 46: ...zetten moeten worden afgesteld op het lichaam van het kind De riemen mogen niet gedraaid zijn Nadat uw kind in dit verbeterde kinderzitje is geplaatst moeten de veiligheidsriemen op de juiste manier w...

Page 47: ...gere tijd niet gebruikt wordt Om dit verbeterde kinderzitje met de ISOFIX aansluitingen volgens VN verordening nr 129 te kunnen gebruiken moet uw kind aan de volgende voorwaarden voldoen Naar achteren...

Page 48: ...een niet goed vastgezet verbeterde kinderzitje rondgeslingerd kan worden en de inzittenden kan verwonden bij een scherpe bocht plotseling remmen of een botsing Gebruik NIET de naar achteren kijkende v...

Page 49: ...Druk op de ISOFIX instelknop aan weerszijden van de voet en trek de ISOFIX aansluitingen naar buiten 5 Controleer of beide ISOFIX aansluitingen stevig vast zitten aan hun ISOFIX ankerpunten U moet tw...

Page 50: ...geopende stand voor maximale veiligheid bij inslag opzij 1 Afschermingen voor inslag opzij worden automatisch geactiveerd wanneer de gordelgesp weer in positie wordt geplaatst en de gordel wordt vastg...

Page 51: ...nop in om de zitting naar de achteruit kijkende stand te draaien 23 24 De ISOFIX aansluitingen moeten worden aangesloten en vergrendeld in de ISOFIX ankerpunten 24 1 De steunvoet moet goed zijn geplaa...

Page 52: ...ind aan de zijkant 36 U kunt het kussen apart gebruiken zonder het aan het inzetstuk te bevestigen om de rug van het kind te ondersteunen voor meer comfort We adviseren het gebruik van het volledige b...

Page 53: ...instelsingels om de schoudergordels strak te trekken 40 Zorg ervoor dat de ruimte tussen het kind en de schouderriemen ongeveer de dikte van een hand is Zachte voorwerpen losmaken 1 Open de gesp 41 en...

Page 54: ...eterde kinderzitje te wassen Dat kan het product beschadigen Gebruik alleen een zacht schoonmaakmiddel water en een zachte doek om de kuip van het verbeterde kinderzitje de riemen en voet schoon te ma...

Page 55: ...del prodotto 97 Garanzia 97 Contatto 97 Requisiti di utilizzo da parte del bambino 98 Uso con la base 100 Elenco parti 101 Avvertenze 102 Uso del prodotto 107 Pulizia e manutenzione 117 IMPORTANTE CO...

Page 56: ...o del PRYM Per registrare il prodotto visitare il sito www nunababy com Garanzia Abbiamo progettato appositamente i nostri prodotti di alta qualit in modo che crescano con il bambino e con la famiglia...

Page 57: ...rsale ISOFIX ISO R2 e deve essere montato con attacchi ISOFIX 2 un sistema di ritenuta per bambini migliorato i Size omologato alla Normativa UN N 129 per l uso a bordo dei veicoli compatibili i Size...

Page 58: ...essere a contatto con il pianale del veicolo e le bretelle che trattengono il bambino devono essere adattate al suo corpo Le cinghie non devono essere attorcigliate Dopo aver messo il bambino nel sis...

Page 59: ...ettamente nel veicolo Rimuovere questo sistema di ritenuta per bambini migliorato dal sedile del veicolo se non in uso per un periodo di tempo prolungato Per utilizzare il sistema di ritenuta per bamb...

Page 60: ...o sistema di ritenuta per bambini migliorato o altri elementi non allacciati all interno del veicolo in quanto possono essere sbalzati con conseguenti lesioni per i passeggeri in una curva brusca un a...

Page 61: ...punti di ancoraggio ISOFIX 4 Le guide ISOFIX possono proteggere la superficie del sedile del veicolo dalla torsione Guideranno inoltre gli attacchi ISOFIX 3 Premere il pulsante di regolazione ISOFIX...

Page 62: ...rimuovere dal veicolo 10 9 Premere il pulsante di sgancio ISOFIX per riporre l attacco ISOFIX 11 Uso della protezione da impatto laterale Assicurarsi che la protezione da impatto laterale sia bloccat...

Page 63: ...Far scorrere il blocco Smart Ride a destra quando il sistema di ritenuta per bambini migliorato viene utilizzato in modalit contraria al senso di marcia 22 2 Premere il pulsante di rotazione per ruot...

Page 64: ...e per ruotare al fine di sistemare togliere lateralmente il bambino in modo pi semplice 36 Il cuscino pu essere utilizzato separatamente senza collegarlo all inserto per sostenere comodamente la schie...

Page 65: ...gere le bretelle tirando il regolatore 40 Assicurarsi che lo spazio tra il bambino e le bretelle sia di circa lo spessore di una mano Rimozione del rivestimento imbottito 1 Aprire la fibbia 41 e rimuo...

Page 66: ...il prodotto Utilizzare solo un detergente neutro acqua e un panno morbido per pulire la scocca e le bretelle del sistema di ritenuta per bambini migliorato Non attorcigliare il rivestimento imbottito...

Page 67: ...roducto 121 Garant a 121 Contacto 121 Requisitos de los ni os para su uso 122 Para su uso con la base 124 Lista de piezas 125 Advertencias 126 Uso del producto 132 Limpieza y mantenimiento 142 IMPORTA...

Page 68: ...nunababy com Garant a Hemos dise ado a prop sito nuestros productos de alta calidad para que puedan crecer tanto con su hijo como con su familia Como respaldamos nuestros productos nuestros art culos...

Page 69: ...OFIX ISO R2 universal y deber colocarse con conectores ISOFIX 2 Este es un sistema de sujeci n para ni os mejorado i Size Est aprobado conforme a la Norma UN n 129 para el uso en veh culos compatibles...

Page 70: ...debe estar en contacto con el suelo del veh culo y las correas que sujetan al ni o deben ajustarse al cuerpo de este Las correas no debe estar retorcidas Una vez colocado el ni o en el dispositivo de...

Page 71: ...ra ni os mejorado antes de colocar al ni o en l Antes de comprar este dispositivo de sujeci n para ni os mejorado aseg rese de que se pueda instalar correctamente en su veh culo Retire este dispositiv...

Page 72: ...iezas NO coloque a su hijo con ropa suelta o de una talla mayor ya que podr a provocar que la sujeci n del ni o mediante las correas de los arneses de los hombros y la correa de la pelvis entre las pi...

Page 73: ...que instale este dispositivo de sujeci n para ni os mejorado en los asientos traseros 1 3 Este dispositivo de sujeci n para ni os mejorado est dise ado para asientos de veh culos con puntos de anclaj...

Page 74: ...e la base hacia atr s contra el asiento del veh culo hasta que quede sujeta 5 Una vez colocado el dispositivo de sujeci n para ni os mejorado en el asiento del veh culo extienda la pata de carga hasta...

Page 75: ...al exterior del veh culo siempre debe estar en la posici n abierta 13 3 El impacto lateral se puede abrir manualmente como se muestra en la imagen 14 Ajuste de la reclinaci n Pulse el bot n de ajuste...

Page 76: ...jas para alargar 27 El coj n puede utilizarse suelto sin acoplarlo al accesorio para ni os peque os para sujetar la espalda del beb y proporcionar una mayor comodidad Le recomendamos que utilice el ac...

Page 77: ...los puntos de anclaje ISOFIX 35 1 La pata de carga debe estar correctamente instalada con el indicador en verde 35 2 Asegurar al ni o Despu s de colocar al ni o en el asiento compruebe si las correas...

Page 78: ...ior del dispositivo de sujeci n para ni os mejorado 49 Limpieza y mantenimiento Despu s de retirar la cu a del accesorio para ni os peque os gu rdela en un lugar donde no pueda acceder el ni o Lave el...

Page 79: ...isto do produto 145 Garantia 145 Contactos 145 Requisitos de utiliza o 146 Para utiliza o com base 148 Lista de componentes 149 Avisos 150 Utiliza o do produto 156 Limpeza e manuten o 166 IMPORTANTE G...

Page 80: ...cadeira PRYM Para registar o seu produto visite www nunababy com Garantia Concebemos propositadamente os nossos produtos de alta qualidade para que possam acompanhar o crescimento do seu filho e da su...

Page 81: ...ra crian as de categoria universal e deve ser instalado com os conectores ISOFIX 2 Este um sistema avan ado i Size de reten o para crian as Est aprovado ao abrigo da Regulamenta o N 129 da ONU para ut...

Page 82: ...piso do ve culo e as correias que restringem a crian a devem ser ajustadas ao corpo da crian a As correias n o devem estar torcidas Ap s a coloca o da crian a no dispositivo avan ado de reten o o arn...

Page 83: ...ivo avan ado de reten o para crian as certifique se de que o mesmo pode ser instalado corretamente no seu ve culo Retire o dispositivo avan ado de reten o para crian as do ve culo se n o pretende util...

Page 84: ...coloque a crian a com roupa larga grande pois poder impedir que as al as e a correia das virilhas apertem firmemente a crian a N O utilize este dispositivo avan ado de reten o para crian as ou outros...

Page 85: ...ivo avan ado de reten o para crian as no banco traseiro do ve culo 1 3 Este dispositivo avan ado de reten o para crian as adequado para bancos de ve culos com pontos de fixa o ISOFIX i Size 2 N O inst...

Page 86: ...indicador da perna de carga apresentar a cor verde se a instala o estiver correta e a cor vermelha se estiver incorreta 7 3 A perna de carga tem 24 posi es Se o indicador da perna de carga apresentar...

Page 87: ...ivo avan ado de reten o para crian as para a posi o adequada Os ngulos de reclina o s o apresentados na ilustra o 16 Ap s a reclina o verifique novamente a posi o da perna de carga Existem 7 ngulos de...

Page 88: ...fada est colocada antes de utilizar o dispositivo para transportar um beb 30 A almofada pode ser utilizada separadamente sem estar acoplada ao acess rio para apoiar as costas da crian a e oferecer mai...

Page 89: ...tram altura apropriada 1 Pressione o bot o de rota o para rodar e colocar retirar a crian a lateralmente de forma f cil 36 2 Pressione o bot o de ajuste das al as enquanto puxa as al as at ao comprime...

Page 90: ...da cadeira com agua fria a uma temperatura inferior a 30 C N o engome a capa de tecido N o utilize lix via nem lave a seco as capas de tecido acolchoado N o utilize detergentes n o dilu dos gasolina...

Page 91: ...estracja produktu 169 Gwarancja 169 Kontakt 169 Zakres zastosowania 170 U ywanie z podstaw 172 Lista cz ci 173 Ostrze enia 174 Korzystnie z produktu 179 Czyszczenie i konserwacja 189 WA NE ZACHOWA POD...

Page 92: ...ie fotelika PRYM Aby zarejestrowa produkt odwied stron www nunababy com Gwarancja Nasze wysokiej jako ci produkty projektowane s celowo tak e mog rosn c wraz z dzieckiem i rodzin Poniewa troszczymy si...

Page 93: ...asy ISO R2 i powinien by dopasowany z zastosowaniem z czy ISOFIX 2 Podwy szony fotelik samochodowy jest zgodny z systemem i Size Posiada on aprobat zgodno ci z przepisami UN nr 129 do u ywania w pozyc...

Page 94: ...si z pod og pojazdu a pasy kt rymi przypi te jest dziecko powinny by dopasowane do cia a dziecka Pasy nie mog by skr cone Po umieszczeniu dziecka w tym podwy szonym foteliku samochodowym musi zosta pr...

Page 95: ...e Podwy szony fotelik samochodowy nale y wyj z pojazdu gdy nie jest u ywany przez d u szy czas Aby u ywa tego podwy szonego fotelika samochodowego z po czeniami ISOFIX zgodnie z przepisami UN nr 129 d...

Page 96: ...nnych element w z odpi tym pasem lub niezabezpieczonego w poje dzie poniewa niezabezpieczony podwy szony fotelik mo e zosta wyrzucony i mo e spowodowa obra enia pasa er w podczas nag ego skr tu gwa to...

Page 97: ...ice ISOFIX do punkt w kotwienia ISOFIX 4 Prowadnice ISOFIX chroni powierzchnie siedzenia pojazdu przed wytarciem Umo liwiaj one tak e wprowadzanie z czy ISOFIX 3 naci nij przycisk regulacji ISOFIX z d...

Page 98: ...2 8 Nast pnie ciskaj c przycisk zwolnienia ISOFIX i drug blokad na z czach ISOFIX wyjmij fotelik z pojazdu 10 9 Naci nij przyciski regulacji ISOFIX w celu schowania ISOFIX 11 U ywanie os ony przed ude...

Page 99: ...si z wysoko ci ramion dziecka lub znajdowa ni ej 19 20 W przypadku ustawienia przodem do kierunku jazdy wysoko pas w na ramiona musi pokrywa si z wysoko ci ramion dziecka 21 Tryb niemowl tryb ustawie...

Page 100: ...ocowania do wk adki aby podtrzyma plecy niemowl cia dla zwi kszenia wygody Zalecamy korzystanie z pe nej wk adki dla noworodk w je eli dziecko jest ni sze ni 60 cm lub dop ki nie wyro nie z wk adki Wk...

Page 101: ...alacji podwy szonego dzieci cego fotelika samochodowego w pozycji przewo enia przodem do kierunku jazdy nie nale y u ywa wk adki dla noworodka 6 Umie dziecko w podwy szonym foteliku samochodowym dla d...

Page 102: ...nzyny lub innych rozpuszczalnik w organicznych do mycia podwy szonego fotelika samochodowego dla dziecka Mog one spowodowa uszkodzenie produktu Do czyszczenia podwy szonego fotelika samochodowego dla...

Page 103: ...produktu Registrace produktu 193 Z ruka 193 Kontakt 193 Po adavky na pou v n s d t tem 194 Pou v n se z kladnou 196 Seznam d l 197 Varov n 198 Pou v n produktu 203 i t n a dr ba 212 D LE IT TYTO POKY...

Page 104: ...v roby jsou uvedeny na doln sti PRYM Sv j produkt m ete zaregistrovat na webu www nunababy com Z ruka Na e vysoce kvalitn produkty jsou navr eny tak aby mohly r st s va m d t tem i s va rodinou Proto...

Page 105: ...z dr n syst m ISOFIX ISO R2 a mus b t p ipevn n s pou it m konektor ISOFIX 2 Toto je zdokonalen d tsk z dr n syst m i Size Byl schv len v souladu s p edpisem OSN 129 pro pou v n na m stech k sezen voz...

Page 106: ...vozidla V echny popruhy zaji uj c d t mus b t nastaveny podle jeho t la Popruhy nesm b t zkroucen Po um st n d t te do t to vylep en d tsk autoseda ky mus b t spr vn pou it d tsk postroj Zkontrolujte...

Page 107: ...okonalen d tsk z dr n syst m s p ipojen m ISOFIX v souladu s p edpisem OSN 129 mus va e d t spl ovat n sleduj c podm nky Orientace proti sm ru j zdy V ka d t te 40 105 cm hmotnost d t te 18 kg Orienta...

Page 108: ...by se mohly prudce pohybovat a poranit spolujezdce v ostr zat ce p i n hl m zastaven nebo p i dopravn nehod NEPOU VEJTE zdokonalen d tsk z dr n syst my v orientaci proti sm ru j zdy na sedadlech na k...

Page 109: ...ou konektory ISOFIX 3 Stiskn te tla tko nastaven ISOFIX na n kter stran z kladny a potom vysu te konektory ISOFIX 5 Ujist te se e jsou oba konektory ISOFIX pevn uchyceny k p slu n m kotvic m bod m ISO...

Page 110: ...o n mu n razu 1 Ochrana proti bo n mu n razu se automaticky aktivuje kdy se p ezka postroje p esune zp t na m sto a postroj je uta en Ob strany se otev ou automaticky 12 D LE IT Pozn mka Rozlo en ochr...

Page 111: ...stranu pro snaz vkl d n vyj m n d t te 25 26 2 Stiskn te tla tko nastaven pro postroje a z rove vyt hn te ramenn postroj do po adovan tahejte zpod pevn ch ramenn ch vlo ek d lky 27 3 Stisknut m erven...

Page 112: ...Op rn noha mus b t nainstalov na spr vn se zelen m indik torem 35 2 Zaji t n d t te Um st te d t do seda ky a zkontrolujte zda jsou popruhy ramenn ho postroje ve spr vn v ce 1 Stisknut oto n ho tla tk...

Page 113: ...y na doln stran vylep en d tsk autoseda ky 49 i t n a dr ba Vyjm te kl n z vlo ky a ulo te jej mimo dosah d t Doln vlo ku sed tka a horn potah sed tka perte ve studen vod do 30 C L tkov sti ne ehlete...

Page 114: ...cia v robku 215 Z ruka 215 Kontakt 215 Po iadavky na pou vanie s de mi 216 Na pou itie so z klad ou 218 Zoznam jednotliv ch ast 219 V strahy 220 Pou vanie v robku 225 istenie a dr ba 235 D LE IT UCHO...

Page 115: ...elu a d tum v roby s uveden na spodnej strane v robku PRYM Aby ste svoj v robok zaregistrovali nav t vte www nunababy com Z ruka Z merne sme navrhli na e v robky vysokej kvality tak aby mohli r s s va...

Page 116: ...nen detsk autoseda kaISOFIX ISO R2 a mus sa namontova pomocou pr pojok ISOFIX 2 Toto je Zosilnen detsk zadr iavac syst m i size Je schv len pod a Predpisu OSN 129 pre pou itie na sedadl ch vozidiel ko...

Page 117: ...orn noha mus by v kontakte s podlahou vozidla a v etky popruhy ktor dr ia die a musia by prisp soben telu die a a Popruhy nesm by skr ten Po umiestnen die a a do tejto zosilnenej detskej autoseda ky s...

Page 118: ...va om vozidle Ak sa t to zosilnen detsk autoseda ka dlh ie nepou va vyberte ju zo sedadla vozidla Aby ste mohli pou va t to zosilnen detsk autoseda ku s pr pojkami ISOFIX pod a Predpisu OSN 129 die a...

Page 119: ...neprip tan alebo nezaisten vo vozidle preto e nezaisten zosilnen detsk autoseda ka m e v ostrej z krute pri prudkom zastaven alebo n raze vyletie a m e sp sobi zranenia cestuj cich NEPOU VAJTE zosilne...

Page 120: ...ch sedadla vozidla pred roztrhnut m Tie sl ia na vedenie pr pojok ISOFIX 3 Stla te nastavovacie tla idlo ISOFIX na oboch stran ch z kladne a potom vytiahnite pr pojky ISOFIX 5 Skontrolujte i s obe pr...

Page 121: ...la en m nastavovac ch tla idiel ISOFIX ulo te ISOFIX 11 Pou ite bo n n razov t t Uistite sa e je bo n n razov t t zaisten v otvorenej polohe pre maxim lnu bezpe nos pri bo nom n raze 1 Bo n n razov t...

Page 122: ...smerovania tv rou dozadu posu te istenie Smart Ride doprava 22 2 Stla en m tla idla ot ania oto te seda ku do polohy smeruj cej tv rou dozadu 23 24 Pr pojky ISOFIX musia by pripojen a zaisten na kote...

Page 123: ...musia by pripojen a zaisten na kotevn ch bodoch ISOFIX 35 1 Oporn noha mus by spr vne nain talovan so zelenou farbou indik tora 35 2 Zaistenie die a a Po tom ako bolo die a umiestnen do seda ky skont...

Page 124: ...y dotiahnite potiahnut m za nastavovac popruh 40 Skontrolujte i je medzera medzi die a om a ramenn mi popruhmi irok asi na hr bku jednej ruky Odpojenie m kk ch text li 1 Rozopnite sponu 41 potom vyber...

Page 125: ...n organick rozp adlo M e to sp sobi po kodenie v robku Na istenie pl a zosilnenej detskej autoseda ky a ramenn ch popruhov pou ite iba jemn istiaci prostriedok vodu a m kk handri ku Neskr cajte m kk t...

Page 126: ...IMPORTANT KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY...

Page 127: ...2 1 2 3 1 2 3 AIRBAG 1 2 3 1 4 5 1 2 9 1 2 6 1 7 1 2 3 8 2 1 3...

Page 128: ...10 2 1 11 1 2 16 13 1 2 14 2 1 12 15 17 18 19 20 21...

Page 129: ...26 22 24 2 1 29 27 1 2 28 30 23 25 31 32...

Page 130: ...34 36 35 2 1 38 37 1 2 39 33 40 41 43 44 42...

Page 131: ...45 46 47 49 48 1 2...

Page 132: ...ings 8 Product Use 13 Cleaning and Maintenance 22 French FR 23 German DE 47 Dutch NL 71 Italian IT 95 Spanish ES 119 Portuguese PT 143 Polish PL 167 Czech CZ 191 Slovak SK 213 Croatian HR 237 Slovenai...

Page 133: ...E UPUTE ZA BUDU U UPORABU PA LJIVO PRO ITAJTE Sadr aj Podaci o proizvodu Registracija proizvoda 239 Jamstvo 239 Kontakt 239 Uvjeti za upotrebu 240 Za kori tenje s bazom 242 Popis dijelova 243 Upozoren...

Page 134: ...nas kontaktirate pripremite dokaz o kupnji broj modela i datum proizvodnje Za informacije o jamstvu posjetite www nunababy com Kontakt Za zamjenske dijelove servis ili mogu a pitanja u svezi jamstva k...

Page 135: ...napredna dje ja autosjedalica s bazom i mora se postaviti uporabom ISOFIX priklju aka 2 Ovo je i Size napredna dje ja autosjedalica Odobrena je prema UN propisu br 129 za uporabu u i Size kompatibilni...

Page 136: ...pri vr ivanje djeteta moraju biti prilago eni veli ini djeteta Pojasevi ne smiju biti uvijeni Nakon postavljanja djeteta u ovu naprednu dje ju autosjedalicu potrebno je pravilno koristiti njezine sig...

Page 137: ...9 dijete mora imati sljede e mjere U smjeru suprotnom od smjera vo nje Visina djeteta 40 cm 105 cm te ina djeteta 18 kg U smjeru vo nje Visina djeteta 76 cm 105 cm te ina djeteta 18 kg Naprednu dje ju...

Page 138: ...r enima u vozilu jer takva nepri vr ena oprema mo e izletjeti i ozlijediti putnike u o trim zavojima naglim zaustavljanjima ili tijekom sudara NE KORISTITE naprednu dje ju autosjedalicu okrenutu supro...

Page 139: ...e i za vo enje ISOFIX priklju aka 3 Pritisnite gumb za pode avanje ISOFIX priklju ka na bilo kojoj strani baze i zatim izvucite ISOFIX priklju ke 5 Provjerite jesu li oba ISOFIX priklju ka sigurno pr...

Page 140: ...bo ni titnik od udaraca Provjerite je li bo ni titnik od udaraca blokiran u otvorenom polo aju to jam i maksimalnu sigurnost od bo nog udarca 1 Bo ni titnici od udaraca automatski se aktiviraju kad s...

Page 141: ...esno kad se napredna dje ja autosjedalica koristi okrenuta u smjeru suprotnom od vo nje 22 2 Pritisnite okretni gumb za okretanje sjedalice u polo aj u smjeru suprotnom od smjera vo nje 23 24 ISOFIX p...

Page 142: ...bu ako primijetite da je dijete preraslo i ramena mu vi e ne le e udobno na njemu Uklonite jastuk umetka za bebu odvajanjem kop ica kako bi dijete imalo vi e prostora ako je preraslo umetak Na in kori...

Page 143: ...sigurnosnih pojaseva za ramena povla enjem traka za pode avanje 40 Razmak izme u djeteta i traka sigurnosnih pojaseva za ramena mora biti pribli no debljine jedne ruke Skidanje obloga i mekih dijelov...

Page 144: ...anje napredne dje je autosjedalice To mo e o tetiti proizvod Koristite samo blage deterd ente vodu i meku krpu za i enje koljke napredne dje je autosjedalice i traka sigurnosnih pojaseva Ne uvijajte m...

Page 145: ...ANITE ZA POZNEJ O UPORABO NATAN NO PREBERITE Vsebina Informacije o izdelku Registracija izdelka 263 Garancija 263 Stik 263 Zahteve pri uporabi za otroke 264 Uporaba z bazo 266 Seznam delov 267 Opozori...

Page 146: ...narejena po meri za vsak izdelek Ko stopite v stik z nami imejte pri roki potrdilo o nakupu tevilko modela in datum izdelave Podatke o garanciji najdete na www nunababy com Stik Za vpra anja o nadomes...

Page 147: ...em za zadr evanje otrok ki ga je treba namestiti s pomo jo priklju kov ISOFIX 2 To je izbolj an sistem za zadr evanje otrok i Size Odobren je v skladu s predpisom ZN t 129 za uporabo na sede ih v vozi...

Page 148: ...biti v stiku s podom vozila trakovi za zadr evanje otroka pa morajo biti prilagojeni telesu otroka Pasovi ne smejo biti zviti Ko otroka namestite in pripnete v sede poskrbite da so pasovi pravilno nam...

Page 149: ...ti ga odstranite s sede a vozila Za uporabo izbolj anega sistema za zadr evanje otrok s priklju ki ISOFIX v skladu s predpisom ZN t 129 mora va otrok izpolnjevati naslednje zahteve Obrnjen nazaj Vi in...

Page 150: ...ed vo njo skozi oster ovinek ob nenadni zaustavitvi vozila ali trka lahko premetaval in po kodoval potnike V primeru nazaj obrnjenih izbolj anih sistemov za zadr evanje otrok NE uporabljate sistema na...

Page 151: ...a lahko vodita priklju ka ISOFIX 3 Pritisnite gumba za nastavitev ISOFIX na vsaki strani nosilca nato izvlecite priklju ka ISOFIX 5 Zagotovite da sta oba priklju ka ISOFIX dobro pritrjena v pritrdilni...

Page 152: ...rci 1 Za ita pred stranskimi udarci se samodejno aktivira ko se sponka na pasu premakne nazaj in zategne Takrat se obe strani samodejno odpreta 12 POMEMBNO Z odprtjem za ite pred stranskimi udarci otr...

Page 153: ...troka la je vzamete iz avta ali polo ite v avto 25 26 2 Pritisnite guba za nastavitev pasov in hkrati povlecite ramenska pasova na eleno dol ino pri tem pasove dr ite pod oblogami ramenskih pasov 27 3...

Page 154: ...odporna noga mora biti pravilno name ena in indikator mora svetiti zeleno 35 2 Zavarovanje otroka Ko polo ite otroka v sede se prepri ajte ali sta ramenska varnostna pasova na ustrezni vi ini 1 Z vrtl...

Page 155: ...49 i enje in vzdr evanje Ko iz vstavka odstranite zagozdo jo shranite nedosegljivo otrokom Spodnjo sede no blazino in zgornjo prevleko operite na najve 30 C Mehkih izdelkov ne likajte Mehkih izdelkov...

Page 156: ...284 RU PRYM 285 285 285 286 288 289 290 295 305...

Page 157: ...RU PRYM PRYM ___________________________________ _ _____________________________ PRYM www nunababy com www nunababy com info nunababy com www nunababy com 40 105 18 76 105 18 15 1 7 1 7 40 105 18 76...

Page 158: ...288 287 RU RU PRYM PRYM 0 15 15 Smart Ride 1 129 ISOFIX ISO R2 ISOFIX 2 i Size 129 i Size 3 UN 129 03 i Size ISOFIX 40 105 18 76 105 18 030529...

Page 159: ...290 289 RU RU PRYM PRYM 1 2 3 4 5 6 A 7 8 9 10 11 12 13 ISOFIX 14 B 15 16 17 18 Smart Ride 19 ISOFIX 20 ISOFIX 21 ISOFIX 1 2 3 5 6 7 8 14 13 4 12 11 10 9 15 16 17 21 20 19 18...

Page 160: ...292 291 RU RU PRYM PRYM ISOFIX 129 40 105 18 76 105 18...

Page 161: ...294 293 RU RU PRYM PRYM 15...

Page 162: ...296 295 RU RU PRYM PRYM 1 1 1 2 1 3 i Size ISOFIX 2 1 3 2 ISOFIX ISOFIX 4 ISOFIX ISOFIX 3 ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 6 1 ISOFIX ISOFIX 6 ISOFIX 4 9 ISOFIX ISOFIX 5 7 7 3...

Page 163: ...298 297 RU RU PRYM PRYM 24 6 8 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 8 1 8 2 7 ISOFIX 9 1 9 2 8 ISOFIX ISOFIX 10 9 ISOFIX ISOFIX 11 1 12 2 13 3 14 15 16...

Page 164: ...300 299 RU RU PRYM PRYM 7 7 17 8 18 19 20 21 40 105 18 1 7 1 Smart Ride 22 2 23 24 ISOFIX ISOFIX 24 1 24 2 1 25 26 2 27 3 28 4 29 5 30...

Page 165: ...302 301 RU RU PRYM PRYM 6 31 7 32 60 76 105 18 1 7 15 1 Smart Ride 33 2 34 35 ISOFIX ISOFIX 35 1 35 2 1 36...

Page 166: ...304 303 RU RU PRYM PRYM 2 37 3 38 4 39 5 6 31 7 40 1 41 2 42 3 43 4 44 5 45 6 46 47 7 48 1 48 2 49...

Page 167: ...306 305 RU RU PRYM PRYM 30 C NUNA International B V Nuna...

Page 168: ...AR F R FRAMTIDA BRUK L S IGENOM NOGA Inneh ll Produktinformation Produktregistrering 309 Garanti 309 Kontakt 309 Barnanv ndningskrav 310 F r anv ndning med bas 312 F rteckning ver delar 313 Varningar...

Page 169: ...per produkt med b rjan fr n ink psdatumet Ha ink psbevis modellnummer och tillverkningsdatum tillg ngligt n r du kontaktar oss F r garantiinformation bes k www nunababy com Kontakt F r reservdelar se...

Page 170: ...rnstol med ISOFIX ISO R2 och ska monteras med ISOFIX anslutningarna 2 Den h r f rb ttrade bilbarnstolen r i Size Den r godk nd i enlighet med FN s f rordning 129 f r anv ndning i i Size kompatibla for...

Page 171: ...ast barnet ska vara justerade mot barnets kropp Remmarna f r inte vridas N r barnet placerats i denna f rst rkta bilbarnstol m ste selen anv ndas korrekt Se till att s kerst lla att h ftbandet sitter...

Page 172: ...trade bilbarnstolen med ISOFIX anslutningar i enlighet med FN s f rordning 129 m ste ditt barn uppfylla f ljande krav Bak tv nd Barnets l ngd 40cm 105cm barnets vikt 18kg Fram tv nd Barnets l ngd 76cm...

Page 173: ...t fordon En f rst rkt bilbarnstol som inte sp nts fast kan kastas omkring och kan skada de som befinner sig i dess n rhet vid skarpa sv ngar pl tsliga stopp eller kollisioner ANV ND INTE fram tv nda f...

Page 174: ...n gon av sidorna och dra sedan ut ISOFIX anslutningarna 5 Kontrollera att b da ISOFIX anslutningarna r korrekt monterade i ISOFIX f rankringspunkterna Det ska ocks h ras tv ljudliga klicka och f rgern...

Page 175: ...tt vika ut sidokrockskyddet INTE betyder att barnet redan r tillr ckligt fastsatt 2 Sidokrockskyddets sk rm p den motsatt fordonsd rren kan om det beh vs st ngas f r att f mer sittplats Den sida som f...

Page 176: ...n de fasta axeldynorna f r att f rl nga 27 3 Lossa b ltessp nnet p axelselen genom att trycka p den r da knappen 28 4 F st sp nnena p b da sidor av s tet de sitter p b da sidor om s tet som bilden vis...

Page 177: ...ikator 35 2 Sp nna fast barnet Efter att barnet placerats i s tet ska kontroller av att axelselens remmar sitter p korrekt h jd 1 Tryck p roteringsknappen f r att rotera s att det blir enklare att s t...

Page 178: ...t fr n insatsen f rvara den utom r ckh ll f r barn Tv tta det nedre s tesskyddet och vre s tesskyddet med kallt vatten under 30 C Stryk inte det mjuka materialet Blek inte eller kemtv tta det mjuka ma...

Page 179: ...VAA TARVETTA VARTEN LUE HUOLELLISESTI Sis lt Tuotetiedot Tuotteen rekister inti 331 Takuu 331 Yhteystiedot 331 Lapsen k ytt vaatimukset 332 K ytt alustan kanssa 334 Osaluettelo 335 Varoitukset 336 Tuo...

Page 180: ...kuu joka alkaa tuotteen ostop iv st Pid ostotosite mallinumero ja valmistusp iv m r k sill kun otat meihin yhteytt Katso takuutiedot osoitteesta www nunababy com Yhteystiedot Ota yhteytt vaihto osiin...

Page 181: ...j rjestelm ja se tulee kiinnitt ISOFIX lukitusosilla 2 T m on kokoluokan i tehostettu lasten turvaj rjestelm Se on hyv ksytty Yhdistyneiden Kansakuntien s nt nro 129 n mukaisesti k ytett v ksi kokoluo...

Page 182: ...e sopiviksi Hihnat eiv t saa olla kiertyneit Kun lapsi on asetettu t h n parannettuun lapsen turvaistuimeen lapsivaljaita on k ytett v oikein Varmista ett kaikkia sylihihnoja pidet n alhaalla niin ett...

Page 183: ...lasten turvaj rjestelm ISOFIX lukitusosien kanssa Yhdistyneiden Kansakuntien s nt nro 129 n mukaisesti lapsen on t ytett v seuraavat vaatimukset Taaksep in suunnattu Lapsen pituus 40 105 cm Lapsen pai...

Page 184: ...a ilman kiinnityst oleva lapsi voi sinkoutua irti ja vahingoittaa matkustajia jyrk ss k nn ksess kkipys ytyksess tai t rm yksess L k yt taaksep in suunnattua parannettua lapsen turvaistuinta istuimill...

Page 185: ...tan jommalla kummalla puollella ja ved sitten ISOFIX liittimet ulos 5 Varmista ett molemmat ISOFIX liittimet on kiinnitetty pit v sti ISOFIX ankkuripisteisiins Liitett ess tulisi kuulua kaksi naksahdu...

Page 186: ...ljaat on kiristetty molemmat puolet avautuvat automaattisesti 12 T RKE Huomaa ett sivut rm yssuojan avaaminen EI tarkoita ett lapsi on jo rajoitettu riitt v n tiukasti 2 Sivut rm yssuojan vastap t ajo...

Page 187: ...rten 25 26 2 Paina valjaiden s t painiketta samalla kun ved t hartiavaljaat ulos haluttuun pituuteen Ved alta kiinnitetyt hartiapehmusteet pident ksesi 27 3 Avaa valjaiden soljen lukitus painamalla pu...

Page 188: ...merkkivalo palaa 35 2 Lapsen kiinnitt minen Kun lapsi on asetettu istuimelle tarkista ovatko hartiavaljaiden hihnat oikealla korkeudella 1 Paina py riv painiketta kiert ksesi helpommalle puolelle laps...

Page 189: ...Poistettuasi kiilan lis osasta s ilyt sit lasten ulottumattomissa Pese puuvillainen istuintyyny ja istuimen yl suojus alle 30 C asteisella kylm ll vedell l silit pehmusteita l valkaise tai kuivapese...

Page 190: ...ULTERIOAR CITI I CU ATEN IE Cuprins Informa ii referitoare la produs nregistrarea produsului 353 Garan ie 353 Contact 353 Cerin e de utilizare pentru copii 354 Pentru utilizarea cu baza 356 Lista comp...

Page 191: ...dovada de achizi ie num rul modelului i data fabric rii atunci c nd ne contacta i Pentru informa ii referitoare la garan ie v rug m s vizita i www nunababy com Contact Pentru piese de schimb interven...

Page 192: ...ISOFIX ISO R2 i ar trebui fixat folosind conexiunile ISOFIX 2 Acesta este un sistem mbun t it de siguran pentru copii i Size Este aprobat n conformitate cu Regulamentul ONU nr 129 pentru utilizare n p...

Page 193: ...le de fixare a copilului trebuie s fie ajustate n func ie de greutatea i n l imea copilului Curelele nu trebuie s fie r sucite Dup plasa i copilul n acest sistem de siguran mbun t it pentru copii hamu...

Page 194: ...ul dvs ndep rta i sistemul de siguran mbun t it pentru copii de pe scaunul vehiculului dac nu l folosi i pentru o perioad lung de timp Pentru a utiliza acest sistem mbun t it de siguran pentru copii c...

Page 195: ...operite sau neasigurate n vehicul deoarece un sistem de siguran mbun t it pentru copii poate fi aruncat i poate r ni ocupan ii la un viraj brusc o oprire brusc sau o coliziune NU utiliza i sistemele d...

Page 196: ...a suprafa a scaunului mpotriva ruperii Acestea pot ghida de asemenea conectorii ISOFIX 3 Ap sa i butonul de ajustare ISOFIX de pe oricare parte a bazei apoi scoate i conectorii ISOFIX 5 Asigura i v c...

Page 197: ...X pentru a memora ISOFIX 11 Utiliza i scutul de impact lateral Asigura i v c scutul de impact lateral este blocat n pozi ie deschis pentru siguran maxim n cazul unui impact lateral 1 Scuturile de impa...

Page 198: ...rt Ride spre dreapta atunci c nd sistemul de siguran mbun t it pentru copii este utilizat n modul de orientare cu spatele 22 2 Ap sa i butonul rotativ pentru a roti scaunul n pozi ia orientat spre spa...

Page 199: ...inser iei pentru copii atunci c nd umerii copilului nu se mai potrivesc confortabil ndep rta i perna inser iei pentru copii deta nd capsele pentru a permite mai mult spa iu atunci c nd copilul nu nca...

Page 200: ...r g nd chinga de reglare 40 Asigura i v c spa iul dintre copil i curelele hamului de um r este de aproximativ o m n Demontarea p r ilor moi 1 Deschide i catarama 41 apoi scoate i inser ia pentru sugar...

Page 201: ...Aceasta poate cauza deteriorarea produsului Folosi i doar detergent u or ap i o c rp moale pentru a cur a husa sistemului de siguran mbun t it pentru copii i curelele hamului Nu r suci i componentele...

Page 202: ...376 EL PRYM 377 377 377 378 380 381 382 387 397...

Page 203: ...378 377 EL EL PRYM PRYM ________________________________ ______________ PRYM www nunababy com www nunababy com info nunababy com www nunababy com 40 105 18 76 105 18 15 1 7 1 7 40 105 18 76 105 18 15...

Page 204: ...380 379 EL EL PRYM PRYM 0 15 15 Smart Ride 1 129 ISOFIX ISO R2 ISOFIX 2 i Size 129 i Size 3 UN No 129 03 i Size universal ISOFIX 40 105 18kg 76 105 18kg 030529...

Page 205: ...382 381 EL EL PRYM PRYM 1 2 3 4 5 6 A 7 8 9 10 11 12 13 ISOFIX 14 B 15 16 17 18 Smart Ride 19 ISOFIX 20 ISOFIX 21 ISOFIX 1 2 3 5 6 7 8 14 13 4 12 11 10 9 15 16 17 21 20 19 18...

Page 206: ...384 383 EL EL PRYM PRYM ISOFIX ISOFIX 129 40 105 18 76 105 18...

Page 207: ...386 385 EL EL PRYM PRYM 15...

Page 208: ...388 387 EL EL PRYM PRYM 1 1 1 2 1 3 i Size ISOFIX 2 1 3 2 ISOFIX ISOFIX 4 ISOFIX ISOFIX 3 ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 6 1 ISOFIX ISOFIX 6 ISOFIX 4 9 ISOFIX ISOFIX 5 7 7 3...

Page 209: ...390 389 EL EL PRYM PRYM 24 6 8 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 8 1 8 2 7 ISOFIX 9 1 9 2 8 ISOFIX ISOFIX 10 9 ISOFIX ISOFIX 11 1 12 2 13 3 14...

Page 210: ...392 391 EL EL PRYM PRYM 15 16 7 7 17 8 18 19 20 21 40 105 18 1 7 1 Smart Ride 22 2 23 24 ISOFIX ISOFIX 24 1 24 2 1 25 26 2 27...

Page 211: ...394 393 EL EL PRYM PRYM 3 28 4 29 5 30 60 6 31 7 32 76 105 18 1 7 15 1 Smart Ride 33 2 34 35 ISOFIX ISOFIX 35 1 35 2...

Page 212: ...396 395 EL EL PRYM PRYM 1 36 2 37 3 38 4 39 5 6 31 7 40 1 41 2 42 3 43 4 44 5 45 6 46 47 7 48 1 48 2...

Page 213: ...398 397 EL EL PRYM PRYM 49 30 C NUNA International B V Nuna...

Page 214: ...ER DE BA VURMAK ZERE SAKLAYIN D KKATL CE OKUYUN indekiler r n bilgisi r n Kayd 401 Garanti 401 leti im 401 ocuk Kullan m Ko ullar 402 Tabanla Birlikte Kullan m indir 404 Par a Listesi 405 Uyar lar 406...

Page 215: ...garanti kapsam ndad r L tfen bizimle ileti ime ge ti inizde sat n alma belgesini model numaras n ve retim tarihini haz r bulundurun Garanti bilgileri i in l tfen u adrese gidin www nunababy com leti i...

Page 216: ...uk Koltu udur ve ISOFIX ba lant lar kullan larak tak lmal d r 2 Bu bir i Size Geli tirilmi ocuk Koltu u Sistemidir Ara reticileri taraf ndan ara kullan c el kitab nda belirtildi i gibi i Size uyumlu a...

Page 217: ...b k lmemelidir ocu unuz bu geli tirilmi ocuk koltu una yerle tirildikten sonra ocuk kay do ru bi imde kullan lmal d r Herhangi bir kucak kemerinin alttan tak ld ndan emin olun b ylece kal a kemi i sa...

Page 218: ...n kar n Bu geli tirilmi ocuk koltu unu 129 No lu BM Y netmeli ine g re ISOFIX ba lant lar yla kullanmak i in ocu unuzun a a daki ko ullar kar lamas gerekir Arkaya D n k ocu un boyu 40cm 105cm ocu un k...

Page 219: ...layarak ara takileri yaralayabilece inden bu geli tirilmi ocuk koltu unu veya di er eleri arac n zda kemerle ba lanmam veya sabitlenmemi h lde BIRAKMAYIN Arkaya bakan geli tirilmi ocuk koltu u sisteml...

Page 220: ...lay c lar n kar n 5 Her iki ISOFIX ba lay c n n da ISOFIX tutturma noktalar na s k ca tak ld ndan emin olun ki t k sesi duyulmal ve her iki ISOFIX ba lay c daki g stergelerin renkleri tamamen ye il o...

Page 221: ...be koruma elemanlar n n a lmas n n ocu un zaten yeterince s k ba land anlam na gelmedi ini UNUTMAYIN 2 Daha fazla oturma alan sa lamak gerekirse ara kap s n n ters taraf ndaki yan darbe kalkan kapat l...

Page 222: ...yar d mesine basarken omuz kay lar n istedi iniz uzunlu a ekin uzatmak i in sabit omuz tamponlar n n alt k sm ndan ekin 27 3 K rm z d meye basarak kay n tokas n a n 28 4 ocu un arkaya d n k modda daha...

Page 223: ...rildikten sonra omuz kay lar n n uygun y kseklikte olup olmad n kontrol edin 1 ocu un yandan daha kolay yerle tirilmesi kar lmas amac yla d nd rmek i in d nd rme d mesine bas n 36 2 erit ayar d mesine...

Page 224: ...klay n Alt koltuk minderini ve st koltuk kaplamas n 30 C nin alt ndaki so uk suyla y kay n Yumu ak e yalar t lemeyin Tekstil malzemelerinde a art c kullanmay n veya kuru temizlemeye vermeyin Geli tiri...

Page 225: ...421 PRYM AR 424 424 424 423 425 428 427 434 441...

Page 226: ...M AR AR 18 105 40 18 105 76 15 7 1 7 1 105 40 18 105 76 18 15 ____________________________________ __________________________________________ PRYM www nunababy com www nunababy com info nunababy com w...

Page 227: ...426 425 PRYM PRYM AR AR 129 1 ISOFIX ISO R2 ISOFIX i Size 2 129 i Size 3 03 129 ISOFIX i Size 105 40 18 105 76 18 030529 15 0 15 Smart Ride...

Page 228: ...428 427 PRYM PRYM AR AR 11 12 ISOFIX 13 B 14 15 16 17 18 Smart Ride ISOFIX 19 ISOFIX 20 ISOFIX 21 1 2 3 5 6 7 8 14 13 4 12 11 10 9 15 16 17 21 20 19 18 1 2 3 4 5 A 6 7 8 9 10...

Page 229: ...430 429 PRYM PRYM AR AR 18 105 40 18 105 76 15 ISOFIX ISOFIX 129...

Page 230: ...432 431 PRYM PRYM AR AR...

Page 231: ...434 433 PRYM PRYM AR AR ISOFIX ISOFIX 1 6 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 6 ISOFIX ISOFIX 9 4 ISOFIX 5 7 3 7 24 1 1 2 1 3 1 2 ISOFIX i Size 1 3 ISOFIX 4 ISOFIX 2 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 3 5 ISOFIX...

Page 232: ...436 435 PRYM PRYM AR AR 2 13 3 14 15 16 7 7 17 18 20 19 21 6 8 ISOFIX ISOFIX 1 8 ISOFIX 2 8 ISOFIX 7 2 9 1 9 ISOFIX 8 10 ISOFIX 11 ISOFIX ISOFIX 9 1 12...

Page 233: ...438 437 PRYM PRYM AR AR 4 29 5 30 31 6 32 7 60 18 105 40 7 1 Smart Ride 1 22 2 24 23 ISOFIX 1 24 ISOFIX 2 24 1 26 25 2 27 28 3...

Page 234: ...440 439 PRYM PRYM AR AR 38 3 4 39 5 6 31 40 7 41 1 42 2 43 3 44 4 18 105 76 7 1 15 Smart Ride 1 33 2 35 34 ISOFIX 1 35 ISOFIX 2 35 1 36 2 37...

Page 235: ...442 441 PRYM PRYM AR AR 30 Nuna NUNA International B V 45 5 6 47 46 1 48 7 2 48 49...

Page 236: ...IMG 0109B...

Reviews: