
142
141
Instrucciones del PRYM
Instrucciones del PRYM
ES
ES
Asegúrese de que el espacio entre el niño y las
correas de los arneses de los hombros sea el del
grosor de una mano más o menos.
Desmontaje del acolchado
1 -
Suelte la hebilla
(41)
y, a continuación, retire el
accesorio para niños pequeños.
2 -
Suelte las sujeciones de velcro para quitar la
funda de los arneses de los hombros.
(42)
3 -
Suelte las sujeciones.
(43)
4 -
Suelte las sujeciones del acolchado del asiento
principal detrás de los arneses de los hombros.
(44)
5 -
Mueva las correas del arnés de los hombros
detrás de la solapa debajo del reposacabezas
(45)
6 -
Suelte el elástico de la parte superior del
reposacabezas y, a continuación, extraiga el
acolchado del mismo.
(46)(47)
7 -
Abra el broche del acolchado del asiento principal
y la cincha de ajuste,
(48)-1
y, a continuación,
retire el acolchado.
(48)-2
Para montar el acolchado realice a la inversa los
pasos descritos anteriormente.
Guarde el manual de instrucciones en el
compartimento de almacenamiento ubicado en la
parte inferior del dispositivo de sujeción para niños
mejorado.
(49)
Limpieza y mantenimiento
Después de retirar la cuña del accesorio para niños
pequeños, guárdela en un lugar donde no pueda
acceder el niño.
Lave el cojín inferior del asiento y la funda superior del
asiento con agua fría a menos de 30°C.
No planche el acolchado.
No limpie en seco ni utilice lejía para lavar el
acolchado.
No utilice detergentes sin diluir, gasolina u otros
disolventes orgánicos para limpiar el dispositivo de
sujeción para niños mejorado. Si lo hace, puede dañar
el producto.
Utilice únicamente un detergente suave, agua y un
paño suave para limpiar el armazón del dispositivo
de sujeción para niños mejorado y las correas de los
arneses.
No retuerza con demasiada fuerza el acolchado
cuando lo seque. Podrían quedar arrugas en el
acolchado.
Deje secar el acolchado en un lugar alejado de la luz
directa del sol.
Retire este dispositivo de sujeción para niños
mejorado del asiento del vehículo cuando no vaya a
utilizarlo durante un periodo prolongado de tiempo.
Coloque el dispositivo de sujeción para niños
mejorado en un lugar fresco y seco donde su hijo no
pueda acceder.
NUNA International B.V. Nuna y todos los logotipos asociados son marcas
comerciales.
Summary of Contents for Prym
Page 1: ......
Page 2: ...IMPORTANT KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY...
Page 3: ...2 1 2 3 1 2 3 AIRBAG 1 2 3 1 4 5 1 2 9 1 2 6 1 7 1 2 3 8 2 1 3...
Page 4: ...10 2 1 11 1 2 16 13 1 2 14 2 1 12 15 17 18 19 20 21...
Page 5: ...26 22 24 2 1 29 27 1 2 28 30 23 25 31 32...
Page 6: ...34 36 35 2 1 38 37 1 2 39 33 40 41 43 44 42...
Page 7: ...45 46 47 49 48 1 2...
Page 126: ...IMPORTANT KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY...
Page 127: ...2 1 2 3 1 2 3 AIRBAG 1 2 3 1 4 5 1 2 9 1 2 6 1 7 1 2 3 8 2 1 3...
Page 128: ...10 2 1 11 1 2 16 13 1 2 14 2 1 12 15 17 18 19 20 21...
Page 129: ...26 22 24 2 1 29 27 1 2 28 30 23 25 31 32...
Page 130: ...34 36 35 2 1 38 37 1 2 39 33 40 41 43 44 42...
Page 131: ...45 46 47 49 48 1 2...
Page 156: ...284 RU PRYM 285 285 285 286 288 289 290 295 305...
Page 160: ...292 291 RU RU PRYM PRYM ISOFIX 129 40 105 18 76 105 18...
Page 161: ...294 293 RU RU PRYM PRYM 15...
Page 167: ...306 305 RU RU PRYM PRYM 30 C NUNA International B V Nuna...
Page 202: ...376 EL PRYM 377 377 377 378 380 381 382 387 397...
Page 206: ...384 383 EL EL PRYM PRYM ISOFIX ISOFIX 129 40 105 18 76 105 18...
Page 207: ...386 385 EL EL PRYM PRYM 15...
Page 213: ...398 397 EL EL PRYM PRYM 49 30 C NUNA International B V Nuna...
Page 225: ...421 PRYM AR 424 424 424 423 425 428 427 434 441...
Page 229: ...430 429 PRYM PRYM AR AR 18 105 40 18 105 76 15 ISOFIX ISOFIX 129...
Page 230: ...432 431 PRYM PRYM AR AR...
Page 235: ...442 441 PRYM PRYM AR AR 30 Nuna NUNA International B V 45 5 6 47 46 1 48 7 2 48 49...
Page 236: ...IMG 0109B...