background image

8

GENERELT

Disse installasjons- og vedlikeholdsinstruksjonene 
for Modulair 105-107-112 luftbehandlingsutstyr er et 
generelt tillegg til de spesifi kke installasjons- og ved-
likeholdsinstruksjonene for Modulair 105-107-112 luft-
behandlingsutstyr.  Bruk alltid begge I&V-bladene ved 
installasjon og vedlikehold av magnetventilen.

BESKRIVELSE

Grunnleggende helse og sikkerhetskrav: 

Modulair 

105-107-112 luftbehandlingsutstyr er konstruert i over-
ensstemmelse med vedlegg II i Rådsdirektiv 94/9/EF 
og standardene EN 13463-1 og EN 13463-5.

Klassifi sering 

(sone 1 og 21):

 

II 2GD c IIB T85 °C (T6)  

eller   II 2GD c IIC T85 °C (T6)

INSTALLASJON

Spesielle betingelser for sikker bruk:

Komponenter fra ASCO NUMATICS er beregnet for 
bruk kun med de tekniske spesifi kasjonene som er 
angitt på typeplaten eller i installasjons og vedlikehold-
sinstruksjonene.

Kontinuerlig jording:

Siden overfl atene til de fl este metalldeler i vårt luftutstyr 
er behandlet med et isolerende belegg, er det nødvendig 
å fjerne belegget lokalt for å sikre kontinuerlig jording. 
Dessuten må alle metalldeler som kommer i kontakt 
med hverandre kontrolleres for kontinuerlig jording. 
Alle metalldeler og andre ledende deler må koples 
sammen og jordes.

Husk

: Verdiene for inntakstrykk er begrenset i forhold til 

omgivelsestemperatur (se installasjons- og vedlikehold-
sinstruksjonene for hver enkelt luftbehandlingsenhet).

Installasjonen må utføres i overensstemmelse med 
kravene som er angitt i installasjons- og vedlikeholds-
instruksjonene.
Luftbehandlingsutstyret er konstruert for installasjon 
i potensielt eksplosive atmosfærer med forårsa-
ket av gass og/eller støv i gruppe II, kategori 2GD.
Når luftserviceutstyr er utstyrt med en plastbolle og et 
metallvern, må du kontrollere at metallvernet alltid er 
på plass.
Klassifi seringen av overfl atetemperaturen til 85°C av-
henger av temperaturen i omgivelsene indikert på utsty-
ret eller i installasjons- og vedlikeholdsinstruksene.
Den kjemiske kompatibiliteten til materialer i luftbe-
handlingsutstyr av typen MODULAIR 105-107-112 må 
bekreftes for den bruken som er planlagt.

NO

INSTALLASJONS- OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSER

Modulair 105-107-112

 luftbehandlingsutstyr for bruk

i potensielt eksplosive atmosfærer med gass, damp, tåke

og eller støv - 

ATEX 94/9/EF

MS P710-14

Hvis det brukes smøring, bør man kontrollere at den 
aktuelle oljen er kompatibel med atmosfærene og 
temperaturene som er angitt på utstyret eller på instal-
lasjons- og vedlikeholdssidene.

MODULAIR 105-107-112 luftbehandlingsutstyr med 
dreneringskraner for luft og kondensat, og det anbefales 
derfor at utløpene ledes til atmosfæren om nødvendig.

Montering av luftbehandlingsutstyr av typen MODULAIR 
105-107-112 på en annen komponent i samme familie 
utgjør ikke ytterligere eksplosjonsfare.

FORSIKTIG

Utstyret må brukes innenfor grensene som er angitt i in-
stallasjons- og driftsinstruksjonene. Hvis de mekaniske 
begrensningene for utstyret ikke overholdes, vil det føre 
til skade på, eller forkortet levetid for utstyret. 

Dette vil 

også ugyldiggjøre produktets godkjenning for bruk 
i omgivelser med mye støv eller gass.

VEDLIKEHOLD

Før og under arbeid på plastbollen (rengjøring, skifte, 
fylling osv.) må du sørge for at det ikke er til stede ek-
splosive gasser.
For service henvises det til installasjons- og driftsin-
struksjonene for MODULAIR 105-107-112 luftbehand-
lingsutstyr.

DEMONTERING / MONTERING OG OLJEPÅFYL-

LING

PÅ LUFTBEHANDLINGSUTSTYR

Denne operasjonen skal utføres av kvalifi sert perso-
nell.
Når luftserviceutstyr er utstyrt med en plastbolle og et 
metallvern, må du sørge for at metallvernet sitter forsvar-
lig på plass og sørge for det opprettholdes tilstrekkelig 
jording mellom bollen og hoveddelen.

FORSIKTIG

:  Gjør utstyret trykkløst, og - om nødvendig 

- kople ut strømmen før noe arbeid startes.

Feil montering vil gjøre godkjenningen ugyldig.
Hvis brukeren skifter ut deler av komponenten, kan 
ikke ASCO NUMATICS lenger garantere de doku-
menterte ytelsene.

Se vår dokumentasjon på:

 www.asconumatics.eu

Summary of Contents for Modulair 105

Page 1: ...k to make sure that the metal protector is always in place The surface temperature classification of 85 C depends on the ambient temperature indicated on the piece of equipment or in the Installation and Maintenance Ins tructions The chemical compatibility of the materials of the MO DULAIR 105 107 112 type air service equipment must be verified for the intended use In case a lubricator is used it ...

Page 2: ...iquée sur l appareil ou dans les mises en service La compatibilité chimique des matériaux des traitements de l air MODULAIR 105 107 112 doit être validée dans les atmosphères considérées Dans le cas d utilisation de lubrificateur il est recom FR INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENTRETIEN Traitement de l air Modulair 105 107 112 pour atmosphères explosibles sous forme de gaz vapeurs brouillard et p...

Page 3: ... die Druckluftaufbereitung des Typs Modulair 105 107 112 für den vorgesehenen Einsatzzweck ist jeweils zu prüfen Im Falle der Verwendung eines Ölers wird empfohlen zu überprüfen dass die Verwendeten Öle mit dem auf dem Gerät oder in den Anweisungen angegebenen Milieus und Temperaturen übereinstimmen DE INSTALLATIONS UND WARTUNGSANWEISUNGEN Geräte zur Druckluftaufbereitung des Typs Modulair 105 107...

Page 4: ... temperatura ambiente que se indica en el aparato o en las hojas de puesta en marcha La compatibilidad química de los materiales de los trata mientos de aire MODULAR 105 107 112 debe ser válida para los ambientes considerados En el caso de utilización de lubricador se recomienda comprobar que los aceites empleados sean compatibles ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Tratamiento del air...

Page 5: ...pparecchio o nelle istruzioni di messa in servizio La compatibilità chimica dei materiali per trattamento aria MODULAIR 105 107 112 deve essere validata con le atmosfere considerate In caso di utilizzo di lubrificante si raccomanda di controllare che gli oli impiegati siano compatibili con le IT ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE Trattamento aria Modulair 105 107 112 per atmosfere con peri...

Page 6: ...e komen met de gebruiksom geving Indien een smeermiddel wordt gebruikt wordt aanbevolen te controleren of de gebruikte olie geschikt is voor de omgeving en de temperaturen die worden NL ALGEMENE INSTALLATIE EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES Luchtbehandelingsapparaat Modulair 105 107 112 voor explosieve omgevingen in de vorm van gas damp nevel en stof ATEX 94 9 EG vermeld op het apparaat of in de handleidin...

Page 7: ...eller i installasjons og vedlikeholdsinstruksene Den kjemiske kompatibiliteten til materialer i luftbe handlingsutstyr av typen MODULAIR 105 107 112 må bekreftes for den bruken som er planlagt NO INSTALLASJONS OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSER Modulair 105 107 112 luftbehandlingsutstyr for bruk i potensielt eksplosive atmosfærer med gass damp tåke og eller støv ATEX 94 9 EF MS P710 14 Hvis det brukes smør...

Page 8: ...uren som anges på utrustningen eller i installations och underhållsinstruktionerna Materialens kemiska kompatibilitet med luftbehandlingsutrustningen MODULAIR av typ 105 107 112 ska bekräftas för den specifika tillämpningen Om smörjmedel används bör man se till att de oljor som används är kompatibla med de atmosfärer och temperaturer som anges på utrustningen eller i I M SE INSTALLATIONS OCH SKÖTS...

Page 9: ...hjeeseen merkityn ympäristön lämpötilan mukainen MODULAIR 105 107 112 tyypin ilmankäsittelylaitteiden materiaalien kemiallinen yhteensopivuus on varmistet tava aiotun käytön mukaisesti Mikäli voiteluainetta käytetään on suositeltavaa var mistaa että käytetyt öljyt ovat laitteessa tai käyttöop paissa mainituille lämpötiloille ja ympäristöille sopivia FI ASENNUS JA HUOLTO OHJEET Ilmankäsittelylaite ...

Page 10: ... på apparatet eller i installations og vedligeholdelses anvisningerne Der skal kontrolleres om den kemiske forligelighed af materialerne på MODULAIR 105 107 112 typen luftbe handlingsapparater er egnede til det tilsigtede brug DK INSTALLATIONS OG VEDLIGEHOLDELSESINSTRUKTIONER Luftbehandlingsapparaterne Modulair 105 107 112 til eksplosionsfarlige atmosfærer i form af gas dampe tåge og støv ATEX 94 ...

Page 11: ...locação em funcio namento A compatibilidade química dos materiais dos aparelhos de PT INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO Tratamento do ar Modulair 105 107 112 para atmosferas onde exista uma potencial perigo de explosão sob a forma de gás vapores nevoeiro e poeirentas ATEX 94 9 CE tratamentodoardotipoMODULAIR105 107 112deveser verificada para se certificar de que está de acordo com a utilização...

Page 12: ...ουργία H χημική συμβατότητα των υλικών των συσκευών επεξεργασίας αέρα τύπου MODULAIR 105 107 112 πρέπει να πιστοποιείται για τη χρήση για την οποία προορίζονται Στην περίπτωση της χρήσης λιπαντήρα συνιστάται να επιβεβαιώνετε ότι τα χρησιμοποιούμενα λάδια είναι συμβατά με τις ατμόσφαιρες και τις θερμοκρασίες που υποδεικνύονται GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Επεξεργασία αέρα Modulair 105 107 ...

Reviews: