background image

7

ALGEMEEN

Deze instructies voor de installatie en het onderhoud van 
MODULAIR 105-107-112 luchtbehandelingsapparatuur 
vormen een algemene bijlage bij de specifi eke instal-
latie- en onderhoudsvoorschriften voor MODULAIR 
105-107-112 luchtbehandelingsapparatuur. Volg steeds 
beide installatie- en onderhoudsvoorschriften voor het 
installeren en onderhouden van de luchtbehandelings-
apparatuur.

OMSCHRIJVING

Basiseisen voor wat betreft de veiligheid en gezond-
heid:

 MODULAIR 105-107-112 luchtbehandelingsap-

paraten zijn ontworpen in overeenstemming met Bijlage 
II van Europese Richtlijn 94/9/EG en de normen EN 
13463-1 en EN 13463-5.
Classifi catie

 (zones 1 en 21)

 

II 2GD c IIB T85°C (T6)  

of  

II 2GD c IIC T85°C (T6)  

INSTALLATIE

Speciale voorwaarden voor een veilige installatie:

De onderdelen van ASCO NUMATICS zijn uitsluitend 
bestemd voor gebruik in overeenstemming met hun tech-
nische kenmerken, zoals aangegeven op de apparatuur 
of in de installatie- en onderhoudsinstructies.

Massaverbinding

:

Daar het oppervlak van het merendeel van de metalen 
onderdelen van onze persluchtverzorgingsapparatuur 
behandeld is en dientengevolge geïsoleerd is, is het 
noodzakelijk een gedeelte van deze coating te ver-
wijderen om aardsluiting mogelijk te maken. De mas-
saverbinding tussen de diverse met elkaar in contact 
komende onderdelen dient eveneens gecontroleerd te 
worden.
Alle metalen en geleidende onderdelen moeten onder-
ling worden verbonden en worden geaard.

Let op:

 De ingangsdruk is afhankelijk van de omge-

vingstemperatuur. (Raadpleeg de instructies vóór inge-
bruikneming van ieder luchtbehandelingsapparaat.) 
De apparaten moeten worden geïnstalleerd conform de 
installatie- en onderhoudsvoorschriften.
De persluchtbehandelingsapparatuur is ontworpen voor 
gebruik in explosiegevaarlijke omgevingen, die gas en 
stof uit groep II, categorie 2GD bevatten.
Wanneer de luchtbehandelingsapparatuur is uitgerust 
met een kunststof reservoir en metalen bescherming, 
verzeker u ervan dat de metalen bescherming gemon-
teerd is. 
De classifi catie van 85°C voor de oppervlaktempera-
tuur is afhankelijk van de omgevingstemperatuur die op 
de apparatuur of in de instructies voor inbedrijfstelling 
wordt vermeld.
De chemische compatibiliteit van de gebruikte materia-
len voor de luchtbehandelingsapparatuur Modulair 105-
107-112 dient overeen te komen met de gebruiksom-
geving. Indien een smeermiddel wordt gebruikt, wordt 
aanbevolen te controleren of de gebruikte olie geschikt 
is voor de omgeving en de temperaturen die worden 

NL

ALGEMENE INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES

Luchtbehandelingsapparaat 

Modulair 105-107-112 

voor explosieve omgevingen 

in de vorm van gas, damp, nevel en stof 

ATEX 94/9/EG

vermeld op het apparaat of in de handleiding.
MODULAIR 105-107-112 luchtbehandelingsapparatuur 
is voorzien van een aftappunt voor lucht en condensa-
tievloeistof. We raden u aan om hiervoor een gesloten 
afvoer te installeren indien dat noodzakelijk is in de 
betreffende ruimte.
De samenbouw van luchtbehandelingsappartuur Modu-
lair 105-107-112 met een ander apparaat uit dezelfde 
familie creëert geen additioneel risico op ontbranding.

OPGELET

Het apparaat moet worden gebruikt binnen de grenzen 
die zijn gesteld in de installatievoorschriften en in de 
handleiding. Het niet in acht nemen van de grenzen 
brengt schade toe aan de apparatuur en kan resulteren 
in het voortijdig uitvallen daarvan.

Hiermee vervalt ook de certifi cering van het product 
voor toepassing in explosiegevaarlijke (gas en stof) 
omgevingen.

ONDERHOUD

Verzeker u ervan dat voor en tijdens onderhoud aan 
het kunststof reservoir (reiniging, vervanging, vullen 
enz) geen explosiegevaarlijke atmosfeer aanwezig is.
Raadpleeg voor het normale onderhoud de installatie- 
en onderhoudsvoorschriften voor MODULAIR 105-107-
112 luchtbehandelingsapparatuur.

DEMONTAGE, MONTAGE en BIJVULLEN MET 

OLIE VAN DE LUCHTBEHANDELINGSAPPARA-

TUUR:

Deze ingrepen dienen te worden uitgevoerd door 
bevoegd personeel.Wanneer de luchtbehandelingsap-
paratuur is uitgerust met een kunststof reservoir en 
metalen bescherming, verzeker u ervan dat de metalen 
bescherming gemonteerd is en dat deze goed massa-
contact maakt met de behuizing.

WAARSCHUWING

: Ontluchten en eventueel de elek-

trische stroom uitschakelen vóór iedere ingreep.

In geval van een foutieve montage wordt de certifi -
cering ongeldig.
Als een onderdeel door de gebruiker wordt vervan-
gen, wordt de opspoorbaarheid van het eindproduct 
niet meer gegarandeerd door ASCO NUMATICS. 
Die verantwoordelijkheid komt dan toe aan de ge-
bruiker.

VERKLARING

We verklaren hierbij dat de MODULAIR 105-107-
112 luchtbehandelingsapparatuur is getest in ons 
laboratorium en dat daarbij is gebleken dat deze 
voldoet aan de basiseisen inzake gezondheid en 
veiligheid zoals bepaald in Bijlage II van Europese 
Richtlijn 94/9/EG.

Raadpleeg onze documentatie op:

www.asconumatics.nl

 

Summary of Contents for Modulair 105

Page 1: ...k to make sure that the metal protector is always in place The surface temperature classification of 85 C depends on the ambient temperature indicated on the piece of equipment or in the Installation and Maintenance Ins tructions The chemical compatibility of the materials of the MO DULAIR 105 107 112 type air service equipment must be verified for the intended use In case a lubricator is used it ...

Page 2: ...iquée sur l appareil ou dans les mises en service La compatibilité chimique des matériaux des traitements de l air MODULAIR 105 107 112 doit être validée dans les atmosphères considérées Dans le cas d utilisation de lubrificateur il est recom FR INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENTRETIEN Traitement de l air Modulair 105 107 112 pour atmosphères explosibles sous forme de gaz vapeurs brouillard et p...

Page 3: ... die Druckluftaufbereitung des Typs Modulair 105 107 112 für den vorgesehenen Einsatzzweck ist jeweils zu prüfen Im Falle der Verwendung eines Ölers wird empfohlen zu überprüfen dass die Verwendeten Öle mit dem auf dem Gerät oder in den Anweisungen angegebenen Milieus und Temperaturen übereinstimmen DE INSTALLATIONS UND WARTUNGSANWEISUNGEN Geräte zur Druckluftaufbereitung des Typs Modulair 105 107...

Page 4: ... temperatura ambiente que se indica en el aparato o en las hojas de puesta en marcha La compatibilidad química de los materiales de los trata mientos de aire MODULAR 105 107 112 debe ser válida para los ambientes considerados En el caso de utilización de lubricador se recomienda comprobar que los aceites empleados sean compatibles ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Tratamiento del air...

Page 5: ...pparecchio o nelle istruzioni di messa in servizio La compatibilità chimica dei materiali per trattamento aria MODULAIR 105 107 112 deve essere validata con le atmosfere considerate In caso di utilizzo di lubrificante si raccomanda di controllare che gli oli impiegati siano compatibili con le IT ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE Trattamento aria Modulair 105 107 112 per atmosfere con peri...

Page 6: ...e komen met de gebruiksom geving Indien een smeermiddel wordt gebruikt wordt aanbevolen te controleren of de gebruikte olie geschikt is voor de omgeving en de temperaturen die worden NL ALGEMENE INSTALLATIE EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES Luchtbehandelingsapparaat Modulair 105 107 112 voor explosieve omgevingen in de vorm van gas damp nevel en stof ATEX 94 9 EG vermeld op het apparaat of in de handleidin...

Page 7: ...eller i installasjons og vedlikeholdsinstruksene Den kjemiske kompatibiliteten til materialer i luftbe handlingsutstyr av typen MODULAIR 105 107 112 må bekreftes for den bruken som er planlagt NO INSTALLASJONS OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSER Modulair 105 107 112 luftbehandlingsutstyr for bruk i potensielt eksplosive atmosfærer med gass damp tåke og eller støv ATEX 94 9 EF MS P710 14 Hvis det brukes smør...

Page 8: ...uren som anges på utrustningen eller i installations och underhållsinstruktionerna Materialens kemiska kompatibilitet med luftbehandlingsutrustningen MODULAIR av typ 105 107 112 ska bekräftas för den specifika tillämpningen Om smörjmedel används bör man se till att de oljor som används är kompatibla med de atmosfärer och temperaturer som anges på utrustningen eller i I M SE INSTALLATIONS OCH SKÖTS...

Page 9: ...hjeeseen merkityn ympäristön lämpötilan mukainen MODULAIR 105 107 112 tyypin ilmankäsittelylaitteiden materiaalien kemiallinen yhteensopivuus on varmistet tava aiotun käytön mukaisesti Mikäli voiteluainetta käytetään on suositeltavaa var mistaa että käytetyt öljyt ovat laitteessa tai käyttöop paissa mainituille lämpötiloille ja ympäristöille sopivia FI ASENNUS JA HUOLTO OHJEET Ilmankäsittelylaite ...

Page 10: ... på apparatet eller i installations og vedligeholdelses anvisningerne Der skal kontrolleres om den kemiske forligelighed af materialerne på MODULAIR 105 107 112 typen luftbe handlingsapparater er egnede til det tilsigtede brug DK INSTALLATIONS OG VEDLIGEHOLDELSESINSTRUKTIONER Luftbehandlingsapparaterne Modulair 105 107 112 til eksplosionsfarlige atmosfærer i form af gas dampe tåge og støv ATEX 94 ...

Page 11: ...locação em funcio namento A compatibilidade química dos materiais dos aparelhos de PT INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO Tratamento do ar Modulair 105 107 112 para atmosferas onde exista uma potencial perigo de explosão sob a forma de gás vapores nevoeiro e poeirentas ATEX 94 9 CE tratamentodoardotipoMODULAIR105 107 112deveser verificada para se certificar de que está de acordo com a utilização...

Page 12: ...ουργία H χημική συμβατότητα των υλικών των συσκευών επεξεργασίας αέρα τύπου MODULAIR 105 107 112 πρέπει να πιστοποιείται για τη χρήση για την οποία προορίζονται Στην περίπτωση της χρήσης λιπαντήρα συνιστάται να επιβεβαιώνετε ότι τα χρησιμοποιούμενα λάδια είναι συμβατά με τις ατμόσφαιρες και τις θερμοκρασίες που υποδεικνύονται GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Επεξεργασία αέρα Modulair 105 107 ...

Reviews: