Novy Salsa 6500 Installation Instructions Manual Download Page 8

8

DE

1  SICHERHEITS- UND 

MONTAGEVORSCHRIFTEN

Weitere Informationen zu den Produkten, dem Zubehör 
und den Dienstleistungen von Novy finden Sie im Internet 
unter: www.novy-dunsthauben.de

Diese Broschüre enthält die Montageanleitung für das 
Gerät, wie auf der Vorderseite angegeben. Die Gebrauchs-
anweisung wurde dem Gerät in einer gesonderten Bro-
schüre beigefügt. 

In dieser Montageanleitung werden einige Symbole ver-
wendet. Nachfolgend finden Sie eine Erklärung dieser 
Symbole.

Symbol Bedeutung

Aktion

Anzeige

Erläuterung einer Anzeige auf 
der Dunstabzugshaube.

Warnhinweis Dieses Symbol weist auf  

einen wichtigen Tipp oder 
eine gefährliche Situation hin.

Beachten Sie diese Anleitung, um Verletzungen und Sach-
schäden zu vermeiden.

 

Warnhinweise vor der montage 

 

− Dieses Gerät erfüllt die geltenden Sicherheitsvorschriften. 

Eine unsachgemäße Montage kann jedoch zu Verlet-
zungen und Schäden am Gerät führen.

 

− Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch (Zubereitung 

von Lebensmitteln) bestimmt, unter Ausschluss aller 
anderen haushaltlichen, gewerblichen und industriellen 
Zwecke. Das Gerät darf nicht im Freien verwendet 
werden.

 

− Überprüfen Sie den Zustand des Geräts und des 

Montagematerials, sobald Sie es aus der Verpackung 
nehmen. Nehmen Sie das Gerät sorgfältig aus der Ver-
packung. Verwenden Sie zum Öffnen der Verpackung 
keine scharfen Messer. 

 

− Installieren Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist, 

und wenden Sie sich in diesem Fall an Novy.

 

− Überprüfen Sie anhand der Zeichnung A, ob alle Mon-

tagematerialien vorhanden sind. Die Fettfilter befinden 
sich in dem Gerät.

 

− Novy haftet nicht für Schäden, die durch falsche Mon-

tage, falschen Anschluss, unsachgemäße Verwendung 
oder falsche Bedienung entstehen.

 

− Die Installation und der elektrische Anschluss des Ge-

räts müssen von einem anerkannten Fachmann über-
nommen werden.

 

− Die Sicherheit ist nur bei fachgerechter Installation ge-

mäß der Montageanleitung gewährleistet. Derjenige, 
der das Gerät installiert, ist für den ordnungsgemäßen 
Betrieb am Installationsort verantwortlich. 

 

− Zur einfacheren Montage des Gerätes wird empfohlen, 

diese mit mindestens zwei Personen durchzuführen.

 

− Lesen Sie die Gebrauchsanweisung und Montageanlei-

tung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät installieren 
und in Betrieb nehmen. Darin sind wichtige Informa-
tionen in Bezug auf die Installation und Verwendung 
des Geräts enthalten.

 

− Metallteile können scharfe Kanten haben, an denen 

Sie sich verletzen können. Tragen Sie bei der Montage 
Handschuhe, die Sie vor Verletzungen schützen.

 

Montagevorschriften des geräts

 

− Stellen Sie sicher, dass die Konstruktion, auf der das 

Gerät montiert wird, eine ausreichende Tragfähigkeit 
besitzt.

 

− Defekte oder beschädigte Teile dürfen nur durch Ori-

ginalteile von Novy ersetzt werden.

 

− Je größer der Abstand zwischen Gerät und Koch-

feld, desto weniger Kochdämpfe werden vom Gerät 
aufgenommen. Beachten Sie daher die angegebene 
(empfohlene) Montagehöhe.

 

− Wenn in der Installationsanleitung für das Gaskochfeld 

ein anderer Abstand angegeben ist, gilt der größte an-
gegebene Abstand.

 

− Um eine optimale Absorption der Kochdämpfe zu ge-

währleisten, muss das Gerät oder die Konstruktion, in 
die das Gerät eingebaut wurde, das Kochfeld abdecken. 
Stellen Sie bei einer selbst hergestellten Konstruktion 
sicher, dass das Gerät mittig über dem Kochfeld mon-
tiert wird.

 

− Für eine optimale Leistung darf das Kochfeld nicht größer 

sein als das Gerät oder die Konstruktion, in der das 
Gerät installiert ist.

 

Abluft oder umluft

Vor der Montage müssen Sie die Wahl getroffen haben, 
ob Sie einen Abluftkanal ins Freie legen oder die Dunst-
abzugshaube als Umluftgerät verwenden werden.
Wenn Sie sich für die Umluftlösung entscheiden, finden  
Sie das Rezirkulationskit im Zubehör dieser Montage-
anleitung.

 

Installation des abluftkanals 

Für eine optimale Funktion der Dunstabzugshaube ist es
wichtig, dass bei der Installation die folgenden Punkte
beachtet werden:

 

− Der Auslass des Motors hat einen Durchmesser von 

150 mm. Es wird empfohlen, einen Abluftkanal mit 
einem Durchmesser von 150 mm daran anzuschließen. 
Reduzieren Sie den Durchmesser nicht.

 

− Der bestmögliche Betrieb und der niedrigstmögliche 

Geräuschpegel des Geräts werden erreicht, wenn der 
Kanal so kurz wie möglich mit möglichst wenigen Bie-
gungen angeschlossen wird und der vorgeschriebene 
Durchmesser aufweist.

 

− Verwenden Sie glatte, nicht brennbare Rohre, deren 

Innendurchmesser dem Außendurchmesser vom An-
schlusstutzen der Dunstabzugshaube entspricht.

Summary of Contents for Salsa 6500

Page 1: ...NL Montage instructie 2 FR Instructions d installation 5 DE Montageanleitung 8 EN Installation Instructions 11 6500 10520 MA2 Novy Salsa 6500 6510 6512...

Page 2: ...van dit toestel Hierin vind u belangrijke informatie voor de montage en gebruik van het toestel Metalen onderdelen kunnen scherpe kantjes hebben en u kunt zich eraan verwonden Draag daarom bij het mon...

Page 3: ...fvoerinstallatie naar buiten worden gevoerd Het toestel zuigt lucht aan uit de keuken en aangren zende vertrekken Als de luchttoevoer niet voldoende is ontstaat er onderdruk De giftige gassen worden u...

Page 4: ...150 mm 906 417 Bocht 90 150 mm 906 416 Aluminium buitenmuurrooster voor 150 mm 906 178 Muurdoorvoer kit voor kanaal 150 mm inclusief ingebouwde thermo terugslagklep 906 420 Terugslagklep 150 mm 906 43...

Page 5: ...areil Les pi ces m talliques peuvent pr senter des ar tes vives et peuvent occasionner des blessures D s lors portez des gants qui vous en pr servent lors de l as semblage Prescriptions de montage de...

Page 6: ...tion Il en r sulte des gaz de combustion qui sont transport s l ext rieur par une installation d vacuation L appareil aspire l air de la cuisine et des pi ces adjacentes Si l arriv e d air n est pas s...

Page 7: ...e de raccordement 150 mm 906 417 Coude 90 150 mm 906 416 Grille de mur ext rieur en aluminium pour 150 mm 906 178 Travers e murale circulaire 150 mm avec clapet antiretour thermique 906 420 Clapet ant...

Page 8: ...esen Sie die Gebrauchsanweisung und Montageanlei tung sorgf ltig durch bevor Sie dieses Ger t installieren und in Betrieb nehmen Darin sind wichtige Informa tionen in Bezug auf die Installation und Ve...

Page 9: ...l Gaskochfelder und Gas fen k nnen Verbrennungsgase zur ckgesaugt werden und zu Vergiftungen f hren Ein Verbrennungssystem nutzt Luft in einem Raum als Verbrennungsluft Dadurch entstehen Verbrennungsg...

Page 10: ...anal Runder Abluftkanal L nge 1000 mm 150 mm 906 415 Verbindungsst ck 150 mm 906 417 Bogen 90 150 mm 906 416 Aluminium Au enmauergitter f r 150 mm 906 178 Mauerkasten fur Rohr 150 mm inklusive eigebau...

Page 11: ...tallation Installation instructions for the appliance Ensure that the structure on or in which the appliance is to be installed can bear its weight Faulty or damaged parts may only be replaced by orig...

Page 12: ...chimney or extraction duct into the room With simultaneous use of the appliance and combustion appliances in the same room the negative pressure may not exceed 4 Pa 0 04 mBar Negative pressure can be...

Page 13: ...06 416 Aluminium external grill for 150 mm 906 178 Wall conduct kit for ducting 150 mm including built in heat retention non return valve 906 420 Non return valve 150 mm 906 432 Accessories flat exhau...

Page 14: ...n Eigengewichts der Dunstabzugshaube muss die Konstruktion eine ausreichende Tragf higkeit aufweisen FR Compte tenu du poids important de la hotte il convient de s assurer que la construction poss de...

Page 15: ...ose S nahe der vertikalen Achsenlinie V innerhalb der Breite der Sch chte an FR 3 INSTALLATION A V rifiez sur base du sch ma A que tout le mat riel de montage est inclus Les filtres graisse se trouven...

Page 16: ...16 2a 2b 2c 3...

Page 17: ...es B gels Achten Sie darauf dass er senkrecht und in der Mitte der vertikalen Achsenlinie montiert wird Benutzen Sie die D bel und die Schrauben FR 2a Percez les trous dans le mur l aide d une m che d...

Page 18: ...18 4 5 6...

Page 19: ...haube auf Gehen Sie dabei vorsichtig vor damit die Wandhaube oder die Sch chte nicht besch digt werden Schrauben Sie den oberen Schacht mit 2 Schrauben an dem Abstandb gel fest EN 4 Hang the extractio...

Page 20: ...20 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions 6500...

Page 21: ...21 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions 6510 6512...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...eit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ndern NOVY nv reserves the right at any time and without reservation to change the structure and the prices of its products NOV...

Reviews: