Novy Salsa 6500 Installation Instructions Manual Download Page 5

5

FR

1  PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ET 

D’INSTALLATION

Vous trouverez plus d’informations sur les produits, 
accessoires et services Novy sur Internet: 
www.novy.fr
Ceci est la notice de montage de l’appareil identifié en 
première page. Le mode d’emploi est un livret séparé, 
fourni avec l’appareil. 
Cette notice de montage utilise un certain nombre de 
symboles. Vous trouverez ci-dessous la signification de 
ces symboles.

Symbole Signification

Action

Indication

Explication d'une indi-
cation apparaissant sur 
l'appareil

Avertissement Ce symbole signale un 

conseil important ou 
une situation dange-
reuse

Respectez ces instructions pour éviter les blessures et 
les dommages matériels.

 

Avertissements préalables au montage

 

− Cet appareil est conforme aux règles de sécurité en 

vigueur. Toutefois, une installation non professionnelle 
peut entraîner des blessures corporelles et endom-
mager l’appareil.

 

− L’appareil est exclusivement destiné à un usage do-

mestique (préparation d’aliments), à l’exclusion de tout 
autre usage domestique, commercial ou industriel. 
N’utilisez pas l’appareil en extérieur.

 

− Vérifiez l’état de l’appareil et du matériel de montage 

dès que vous les sortez de l’emballage. Retirez l’ap-
pareil de l’emballage avec précaution. N’utilisez pas 
de couteaux pointus pour ouvrir l’emballage. 

 

− Si l’appareil est endommagé, ne l’installez pas et 

contactez Novy.

 

− Vérifiez sur base du schéma A que tout le matériel de 

montage est inclus. Les filtres à graisse se trouvent 
déjà dans l’appareil.

 

− Novy n’est pas responsable des dommages résultant 

d’un montage, d’un raccordement, d’une utilisation ou 
d’un maniement incorrects.

 

− L’installation et le raccordement électrique de l’appareil 

doivent être confiés à un professionnel qualifié.

 

− La sécurité n’est garantie que si l’appareil est correc-

tement installé conformément à la notice de montage. 
L’installateur est responsable du bon fonctionnement 
sur le lieu d’installation. 

 

− Afin de faciliter l’installation de l’appareil, il est recom-

mandé d’y procéder avec au moins 2 personnes.

 

− Veuillez lire attentivement le mode d’emploi et la notice 

de montage avant d’installer et de mettre en service cet 
appareil. Vous y trouverez des informations importantes 
pour le montage et l’utilisation de l’appareil.

 

− Les pièces métalliques peuvent présenter des arêtes 

vives et peuvent occasionner des blessures. Dès lors, 
portez des gants qui vous en préservent lors de l’as-
semblage.

 

Prescriptions de montage de l’appareil

 

 

− Veillez à ce que la structure sur ou dans laquelle l’appareil 

doit être monté ait une capacité de charge suffisante.

 

− Les pièces défectueuses ou endommagées ne peuvent 

être remplacées que par des pièces Novy d’origine.

 

− Plus la distance entre l’appareil et la plaque de cuisson 

est grande, plus l’aspiration des vapeurs de cuisson 
par l’appareil sera difficile. Respectez donc la hauteur 
de montage (recommandée) spécifiée.

 

− Si une distance différente est spécifiée dans les ins-

tructions de pose de la plaque de cuisson au gaz, c'est 
la distance la plus importante qui s'applique.

 

− Pour que les vapeurs de cuisson soient aspirées de 

manière optimale, l’appareil ou la structure dans laquelle 
il doit être installé doit recouvrir la table de cuisson. 
Dans le cas d’une structure réalisée soi-même, s’as-
surer que l’appareil est monté centré au-dessus de la 
table de cuisson.

 

− Pour un fonctionnement optimal, la surface de cuis-

son ne doit pas être plus grande que l’appareil ou la 
structure dans laquelle il est installé.

 

Évacuation ou recyclage

Avant le montage, vous devez avoir fait le choix d’aména-
ger un conduit d’évacuation vers l’extérieur ou d’utiliser 
la hotte comme hotte à recirculation. Si vous choisissez 
la recirculation, vous trouverez le kit de recirculation 
dans la section accessoires de cette notice de montage.

 

Installation du conduit d’évacuation

Pour un fonctionnement optimal de la hotte, il est im-
portant, lors de l’installation, de respecter les consignes 
suivantes:

 

− La sortie du moteur a un diamètre de 150 mm. Il est 

conseillé d’y raccorder un conduit d’évacuation d’un 
diamètre de 150 mm.

 

− Le meilleur fonctionnement et le niveau sonore le plus 

faible possible de l’appareil peuvent être obtenus en 
raccordant à un conduit d’évacuation le plus court 
possible, avec le moins de coudes possible et du 
diamètre prescrit.

 

− Utilisez des tubes lisses et ignifuges dont le diamètre 

intérieur est égal au diamètre extérieur du raccord de 
la hotte.

 

− Utilisez des conduits plats aux angles arrondis équipés 

de conducteurs d’air dans les coudes. Ces conduits 
sont disponibles chez Novy.

 

− Ne réduisez pas le diamètre de l’évacuation. Tout 

rétréci entraine une diminution de l’efficacité et une 
augmentation du niveau sonore.

Summary of Contents for Salsa 6500

Page 1: ...NL Montage instructie 2 FR Instructions d installation 5 DE Montageanleitung 8 EN Installation Instructions 11 6500 10520 MA2 Novy Salsa 6500 6510 6512...

Page 2: ...van dit toestel Hierin vind u belangrijke informatie voor de montage en gebruik van het toestel Metalen onderdelen kunnen scherpe kantjes hebben en u kunt zich eraan verwonden Draag daarom bij het mon...

Page 3: ...fvoerinstallatie naar buiten worden gevoerd Het toestel zuigt lucht aan uit de keuken en aangren zende vertrekken Als de luchttoevoer niet voldoende is ontstaat er onderdruk De giftige gassen worden u...

Page 4: ...150 mm 906 417 Bocht 90 150 mm 906 416 Aluminium buitenmuurrooster voor 150 mm 906 178 Muurdoorvoer kit voor kanaal 150 mm inclusief ingebouwde thermo terugslagklep 906 420 Terugslagklep 150 mm 906 43...

Page 5: ...areil Les pi ces m talliques peuvent pr senter des ar tes vives et peuvent occasionner des blessures D s lors portez des gants qui vous en pr servent lors de l as semblage Prescriptions de montage de...

Page 6: ...tion Il en r sulte des gaz de combustion qui sont transport s l ext rieur par une installation d vacuation L appareil aspire l air de la cuisine et des pi ces adjacentes Si l arriv e d air n est pas s...

Page 7: ...e de raccordement 150 mm 906 417 Coude 90 150 mm 906 416 Grille de mur ext rieur en aluminium pour 150 mm 906 178 Travers e murale circulaire 150 mm avec clapet antiretour thermique 906 420 Clapet ant...

Page 8: ...esen Sie die Gebrauchsanweisung und Montageanlei tung sorgf ltig durch bevor Sie dieses Ger t installieren und in Betrieb nehmen Darin sind wichtige Informa tionen in Bezug auf die Installation und Ve...

Page 9: ...l Gaskochfelder und Gas fen k nnen Verbrennungsgase zur ckgesaugt werden und zu Vergiftungen f hren Ein Verbrennungssystem nutzt Luft in einem Raum als Verbrennungsluft Dadurch entstehen Verbrennungsg...

Page 10: ...anal Runder Abluftkanal L nge 1000 mm 150 mm 906 415 Verbindungsst ck 150 mm 906 417 Bogen 90 150 mm 906 416 Aluminium Au enmauergitter f r 150 mm 906 178 Mauerkasten fur Rohr 150 mm inklusive eigebau...

Page 11: ...tallation Installation instructions for the appliance Ensure that the structure on or in which the appliance is to be installed can bear its weight Faulty or damaged parts may only be replaced by orig...

Page 12: ...chimney or extraction duct into the room With simultaneous use of the appliance and combustion appliances in the same room the negative pressure may not exceed 4 Pa 0 04 mBar Negative pressure can be...

Page 13: ...06 416 Aluminium external grill for 150 mm 906 178 Wall conduct kit for ducting 150 mm including built in heat retention non return valve 906 420 Non return valve 150 mm 906 432 Accessories flat exhau...

Page 14: ...n Eigengewichts der Dunstabzugshaube muss die Konstruktion eine ausreichende Tragf higkeit aufweisen FR Compte tenu du poids important de la hotte il convient de s assurer que la construction poss de...

Page 15: ...ose S nahe der vertikalen Achsenlinie V innerhalb der Breite der Sch chte an FR 3 INSTALLATION A V rifiez sur base du sch ma A que tout le mat riel de montage est inclus Les filtres graisse se trouven...

Page 16: ...16 2a 2b 2c 3...

Page 17: ...es B gels Achten Sie darauf dass er senkrecht und in der Mitte der vertikalen Achsenlinie montiert wird Benutzen Sie die D bel und die Schrauben FR 2a Percez les trous dans le mur l aide d une m che d...

Page 18: ...18 4 5 6...

Page 19: ...haube auf Gehen Sie dabei vorsichtig vor damit die Wandhaube oder die Sch chte nicht besch digt werden Schrauben Sie den oberen Schacht mit 2 Schrauben an dem Abstandb gel fest EN 4 Hang the extractio...

Page 20: ...20 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions 6500...

Page 21: ...21 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions 6510 6512...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...eit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ndern NOVY nv reserves the right at any time and without reservation to change the structure and the prices of its products NOV...

Reviews: