Novy Fusion Pro 87 Series Installation Instructions Manual Download Page 16

16

4.2 

Montage van de beugels / Montage des supports

         Montage des Halterungen / Mounting the brackets  

4.2.1

 

NE

Zorg voor een keukenkast zonder bodem. De kastdeur mag 

nooit lager zijn dan de onderkant van de afzuigkap.

Voorzie een stopcontact in de nabijheid van de afzuigkap. De 

afzuigkap moet ten allen tijde spanningsloos gemaakt kunnen 

worden.

Monteer de 2 meegeleverde montagebeugels tegen de zijkan-

ten van de binnenzijde van de kastwand met de 10 meegele-

verde schroeven.

De onderzijde van de beugel dient op gelijke hoogte te zijn als

de onderzijde van de kastwand.

De voorzijde van de beugel dient gelijk te zijn me de voorzijde

van de kastwand.

DE

Der Küchenschrank darf keinen Boden haben. Die Schranktür 

darf nicht niedriger sein als die Unterseite der Dunstabzugs-

haube.In der Nähe der Dunstabzugshaube muss eine Steck-

dose vorhanden sein. Die Dunstabzugshaube muss jederzeit 

spannungslos gemacht werden können.

Montieren Sie die 2 mitgelieferten Montagebügel mit den 10 

mitgelieferten Schrauben an den Seiten der Innenseite der 

Schrankwand.

Die Unterseite des Bügels muss auf gleicher Höhe wie die 

 

Unterseite der Schrankwand sein.

Die Vorderseite des Bügels muss auf gleicher Höhe wie die 

 

Vorderseite der Schrankwand sein.

FR

Prévoyez une armoire de cuisine sans fond. La porte de l’ar-

moire ne doit jamais être plus basse que la face inférieure de 

la hotte. Prévoyez une prise près de la hotte. La hotte aspirante 

doit pouvoir être débranchée à tout moment de l’alimentation 

électrique.

Montez les 2 supports de montage fournis sur les côtés de la 

paroi intérieure de l’armoire à l’aide des 10 vis fournies.

La face inférieure du support doit être à la même hauteur que la 

face inférieure de la paroi de l’armoire.

La face avant du support doit être à la même hauteur que la 

face avant de la paroi de l’armoire.

EN

Provide for a kitchen cupboard with no bottom. In no case may 

the cupboard door be lower than the bottom of the extractor 

hood. Provide for a power socket close to the extractor hood. It 

must be possible to disconnect the extractor hood at all times.

Fit the 2 mounting brackets supplied against the sides of the 

cupboard on the inside, using the 10 screws supplied.

The bottom of the bracket must be level with the bottom of the 

side panel of the cupboard.

The front of the bracket should be level with the front of the side 

panel.

Summary of Contents for Fusion Pro 87 Series

Page 1: ...Fusion Pro 87XX 87XX_10524_MA1 NL MONTAGE INSTRUCTIE FR INSTRUCTIONS D INSTALLATION DE MONTAGEANLEITUNG EN INSTALLATION INSTRUCTIONS...

Page 2: ...2...

Page 3: ...8 Sealing the bottom 4 9 Sealing the side CONTENT CONTENU 1 INFORMATION G N RAL 5 2 CONTENU DE L EMBALLAGE 8 3 DIMENSIONS 9 4 INSTALLATION 11 4 1 pr paration d assemblage 4 2 Montage des supports 4 3...

Page 4: ...bestellen Installatie van het afvoerkanaal De uitlaat van de motor heeft een diameter van 150mm Het advies is om hier een afvoerkanaal op aan te sluiten met een diameter van 150mm Voor een optimale w...

Page 5: ...onduit d vacuation d un diam tre de 150 mm Pour un fonctionnement optimal du groupe il est impor tant lors de l installation de respecter les consignes sui vantes Lors de l utilisation d un conduit d...

Page 6: ...hat einen Durchmesser von 150 mm Es wird empfohlen einen Abluftkanal mit ei nem Durchmesser von 150 mm daran anzuschlie en Reduzieren Sie den Durchmesser nicht F r eine optima le Funktion der Dunstabz...

Page 7: ...ameter of 150 mm It is recom mended to connect an exhaust duct with a diameter of 150 mm to this A reducer is supplied with the hood Only mount the reducer when using an exhaust duct with a di ameter...

Page 8: ...A C 8 2 INHOUD VERPAKKING 2 INHOUD VERPAKKING 906 161 x 6 x 4 B D 2x F 2x G 2x E x 10 906 151 906 108 CONTENU DE L EMBALLAGE PACKUNGSINHALT PACKAGE CONTENT...

Page 9: ...374 74 7 557 562 568 150 201 286 60 340 358 310 351 3 2 1 9 3 AFMETINGEN 3 AFMETINGEN DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS Model 8710...

Page 10: ...862 868 374 857 150 201 310 351 60 340 358 286 3 2 1 10 Model 8740...

Page 11: ...374 1157 1162 1168 150 201 310 351 60 340 358 286 3 2 1 11 Model 8770...

Page 12: ...750 mm maximum La hauteur de montage avec une plaque de cuisson gaz ou induction est de 650 mm minimum et 750 mm maximum EN The extractor hood is intended for building into a kitchen cup board 60cm wi...

Page 13: ...13 B A 4 1 1 4 1 2...

Page 14: ...finden sich 2 Fettfilter In Modell 8740 befinden sich 3 Fettfilter In Modell 8770 befinden sich 4 Fettfilter FR Retrait des filtres graisse Le mod le 8710 comprend 2 filtres graisse Le mod le 8740 com...

Page 15: ...15 4 1 3...

Page 16: ...gels muss auf gleicher H he wie die Unterseite der Schrankwand sein Die Vorderseite des B gels muss auf gleicher H he wie die Vorderseite der Schrankwand sein FR Pr voyez une armoire de cuisine sans...

Page 17: ...17 4 2 1 x 10 906108...

Page 18: ...Sie die hinterste Lippe von dem U f rmigen B gel Dr cken Sie das Profil gegen die R ckwand des Schranks wenn sich das Ger t im Schrank befindet und ziehen Sie die Schrauben erneut an FR Pour obturer l...

Page 19: ...19 4 3 1 4 3 2 x 4 8mm 8mm 906161...

Page 20: ...n K chenschrank Achten Sie genau auf die Vorder und R ckseite der Dunstabzugshaube Die schwenkbare Glasklappe ffnet sich zur Vorderseite Die Beleuchtung befindet sich an der R ckseite FR Poussez la ho...

Page 21: ...21 4 4 1...

Page 22: ...ing the fireplace 4 6 1 NE Schuif de schouw E in de juist positie en schroef vast met bijgeleverde schroeven DE Schieben Sie den Rauchf nger E in die richtige Position Mit den mitgelieferten Schrauben...

Page 23: ...23 4 5 1 4 6 1 x 4 906151...

Page 24: ...Span deze aan om het toestel vast te zetten DE An der linken und rechten Seite sehen Sie insgesamt 4 Schrau ben Diese zur Befestigung des Ger ts festziehen FR Sur les c t s gauche et droit vous verre...

Page 25: ...25 4 7 1...

Page 26: ...n Wenn die Verstelllatte am richtigen Platz ist k nnen die Schrauben erneut angezogen werden 4 8 2 NE Plaats de vetfilters terug DE Setzen Sie die Fettfilter wieder ein FR Pour obturer herm tiquement...

Page 27: ...27 4 8 1 4 8 2...

Page 28: ...laats de stekker in het stopcontact De verlichting zal pas na 30 seconden werken DU Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Die Beleuchtung geht erst nach 30 Sekunden an FR Pour obturer l espace entr...

Page 29: ...29 2 9 1...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32...

Reviews: