background image

Fehlerbehebung 

Ausfuhrliche lnformationen zur Behebung van Fehlern mil Flexineb finden Sie unter www.nortev.com. 

Wartung/Reinigung 

Medikamentenbecher: 

Reinigung:  Es  isl  sehr  wichtig,  den  Medikamentenbecher  nach  jedem  Einsatz  auszuwaschen,  um 

Verunreinigungen  sowie  Beschadigungen  des  Metall-Vibrationsgitters  zu  vermeiden.  Schutzen  Sie  den 
elektrischen Anschluss beim Reinigen gegen  Feuchtigkeit,  indem Sie die mitgelieferte Schutzkappe anbringen. 
Zurn  Reinigen  des  Medikamentenbechers  offnen  Sie  die  weiche  blaue Abdeckung  und  traufeln  Sie  2  bis  3 
Tropfen eines milden Spulmittels  (verwenden Sie  kein  Spulmaschinen-Reinigungsmittel) in den  Becher und 
fullen  Sie  ihn  mit  destilliertem  Wasser  auf.  Schliel1en  Sie  die  weiche  blaue Abdeckung  und  schutteln  Sie  den 

Becher etwa 15  Sekunden lang heftig,  und drucken Sie beim Schutteln auf die weiche Abdeckung,  um Wasser 

durch  das  Gitter  zu  pressen.  Offnen  Sie  den  Becher  und  spulen  Sie  ihn  van  beiden  Seiten  mit  destilliertem 
Wasser aus. Schutteln  Sie uberschussiges Wasser ab und lassen  Sie den  Becher an der Luft trocknen,  bevor 

Sie ihn wieder verwenden. 

Desinfektion: 

Zurn Desinfizieren der aul1eren Flachen des Medikamentenbechers verwenden Sie antibakterielle 

Wischtucher. 

VORSICHT! 

Tauchen Sie den Medikamentenbecher nicht in Wasser oder chemische Reinigungslbsungen einl 

Vernebeln Sie keine chemischen Reinigungslbsungen und fullen Sie diese nicht in den Becher ein, da hierdurch 
das Metallgitter dauerhaft beschadigt und die Lebensdauer des Bechers verringert werden konnte! Verwenden 
Sie keine scharfkantigen lnstrumente zum Reinigen des Metallgitters in dem Medikamentenbecherl Fur eine 
kontinuierliche Behandlung wird dringend empfohlen,  Ersatzmedikamentenbecher bereitzuhaltenl 

Maske: 

Reinigung:  Die Maske kann mil klarem warmem Leitungswasser und etwas Spulmittel ausgewaschen werden. 
Spulen Sie die  Maske mit warmem Leitungswasser aus und lassen Sie sie var dem nachsten  Einsatz trocknen. 
Desinfektion:  Zerlegen  Sie  die  Maske  in  ihre  Einzelteile  und  waschen  Sie  sie  grundlich  mil  warmem 
Leitungswasser  und  etwas  Spulmittel aus.  Spulen  Sie  die  Teile ab  und  lassen  Sie sie auf einer  sauberen  und 
trockenen Oberflache an der Luft trocknen. Desinfizieren Sie alle Tei le,  indem Sie sie var der  Montage grundlich 
mit  einem  antibakteriellen  Tuch  abwischen.  Sie  konnen  die  Maske  stattdessen  auch  mit  einem  van  Nortev 
zugelassenen chemischen Desinfektionssmittel  tranken.  Hinweise  zu  empfohlenen  Desinfektionsmitteln  finden 
Sie im separaten lnformationsblatt oder unter www.nortev.com. 

Oberprufen Sie www.nortev.com auf Aktualisierungen und Videoanleitungen zum Reinigen und Desinfizieren 
van Flexineb. 

Controller:  Der  Controller  muss  in  einer  trockenen  Umgebung  verwendet  und  gelagert  werden,  um  einen 
zuverlassigen  Betrieb  sicherzustellen.  Zur Aufrechterhaltung  der Akkufunktion  muss  dieser  geladen  werden, 
wenn die Betriebs-LED rot leuchtet 
VORSICHT! 
Tauchen  Sie  den  Controller  nicht  in  Wasser  oder  in  andere  Flussigkeiten  ein,  da  hierdurch  die  Elektronik 
dauerhaft beschadigt wirdl 

Garantie: 

Maskenaufbau  (aul1er  Ventile),  Steuerungseinheit  (aul1er  Batterie),  Netzteil  und  Kabel:  24  Monate. 

Batterie:  6  Monate.  Der  Medikamentenbecher  isl  ein  Verschleil1teil,  dessen  Lebensdauer  stark  van  den 
Medikamenten abhangt,  die darin vernebelt werden und wie gut er gepflegt wird. Aus diesem Grund ist er nicht 
garantiert. Schaden,  die durch unsachgemal1e  Handhabung oder zweckfremde  Nutzung entstanden sind,  sind 
van der Garantie ausgeschlossen. 

Obereinstimmung:  Flexineb  entspricht  den  wesentlichen  Bestimmungen  aller  relevanten  europaischen 
Richtlinien und einheitlichen Standards. 

Kundendienst: 

+353 91 79 97 78 - Email:  [email protected] 

Postadresse: 

Nortev Limited,  Unit 18, 

Corporate Park,  Claregalway,  Co.  Galway,  Ireland 

CE 

• 

nortev 

Verwenden  Sie  kein  Wasser  aus  einem  Brunnen.  Nicht  in  die  Sp

ü

lmaschine  stellen.

Claregalway, 

Die Verwendung eines alternativen Stromversorgers kann eine Brand-oder Explosionsgefahr darstellen. 

Summary of Contents for Flexineb E2

Page 1: ...Portable Equine Nebulizer System Instructions For Use Gebrauchsanweisung Guide de l Utilisateur lnstrucciones de Uso lstruzioni per l Uso ...

Page 2: ...neb E2 Medication Guide Chart is now available online Please log onto www nortev com to view our Medication Guide Chart for important information and advice on Medication Cups and Medication Combination choices ...

Page 3: ...CE 4 7 10 13 nortev Table of Contents English Deutsche Frani ais Espanol Italiano 1 ...

Page 4: ...g to fit the mask again If the horse starts to get scared during treatment slightly open the exit valve so more air is being inhaled Close the valve again once the horse is relaxed In an emergency situation the exit valve on the bottom of the mask can be pulled out to allow the horse breathe freely Although the mask material is soft and flexible the front aerosol chamber and battery controller is ...

Page 5: ...e battery may need replacing A battery that cannot reach full charge will give reduced operation time Technical Information Flow Rate Typically 1 0 ml min with 0 9 NaCl solution The flow rate is very dependent on the drug used Aerosol Droplet Size Typically 70 of particles generated are less than 5 microns VMD measured using Malvern Spraytech with 0 9 NaCl solution The aerosol droplet size is depe...

Page 6: ...and dry off before re use Disinfection First disassemble all parts of the Mask and wash them thoroughly with clean warm tap water and dish washing up liquid Rinse the parts off and let them air dry on a clean dry surface Disinfect each part by wiping down thoroughly with anti bacterial wipes before re assembly Alternatively the Mask parts can be soaked in Nortev approved disinfectant chemicals Ref...

Page 7: ...gieren bffnen die das Auslassventil ein wenig damit mehr Luft eingeatmet werden kann Schliell en Sie das Ventil wieder sobald sich das Pferd beruhigt hat In einer Notsituation kann das Auslassventil an der Unterseite der Maske herausgezogen werden damit das Pferd normal atmen kann Auch wenn das Material der Maske weich und biegsam ist bestehen die vordere Aerosolkammer und die Steuerungseinheit au...

Page 8: ...ll ersetzt werden Ein Akku der nicht vollstandig geladen werden kann ermoglicht nur eine verkOrzte Betriebszeit Technische lnformationen Durchsatz Typischerweise 2 1 0 ml min mit einer 0 9 NaCI Losung Der Durchsatz hang vom verwendeten Medikament ab und der Temperatur ab Gror e der Aerosolpartikel Typischerweise haben 70 der erzeugten Partikel einen Volumendurchmesser VMD von weniger als 5 Mikron ...

Page 9: ... Leitungswasser aus und lassen Sie sie var dem nachsten Einsatz trocknen Desinfektion Zerlegen Sie die Maske in ihre Einzelteile und waschen Sie sie grundlich mil warmem Leitungswasser und etwas Spulmittel aus Spulen Sie die Teile ab und lassen Sie sie auf einer sauberen und trockenen Oberflache an der Luft trocknen Desinfizieren Sie alle Teile indem Sie sie var der Montage grundlich mit einem ant...

Page 10: ...sayer de le placer a nouveau Si le cheval prend peur pendant le traitement ouvrez legerement la valve de sortie afin qu il puisse inspirer davantage d air Fermez de nouveau la valve lorsque le cheval est detendu En cas d urgence la valve de sortie sur la partie inferieure du masque peut etre retiree pour que le cheval puisse respirer librement Bien que le materiau du masque soil doux et souple la ...

Page 11: ... s eteint pas et ii se peut que vous deviezremplacer la batterie Une batterie qui ne peut pas se charger completement offrira une duree de fonctionnement reduite Caracteristiques techniques Debit Debit type 2 1 0 ml min avec une solution de NaCl a 0 9 Le debit depend du type de medicament utilise Taille des particules d aerosol Generalement 70 des particules generees ant un diametre volumique moye...

Page 12: ...ieces et laissez les secher a l air libre sur une surface propre et seche Desinfectez chaque element en les nettoyant soigneusement a l aide de lingettes anti bacteriennes avant de proceder a assemblage Vous pouvez egalement faire tremper les differents elements composant le masque dans des solutions chimiques desinfectantes approuvees par Nortev Consultez la fiche d information separee ou le site...

Page 13: ...Si el caballo comienza a asustarse durante el tratamiento abra suavemente la valvula de salida de manera que inhale mas aire Cierre la valvula de nuevo una vez que el caballo se relaje En una situaci6n de emergencia la valvula de salida en la parte trasera de la mascara puede extraerse para permitir que el caballo respire libremente Aunque el material de la mascara es suave y flexible la camara de...

Page 14: ...e haya que sustituir la bateria Una baterla que no puede cargarse completarrente puede provocar una disminuci6n del tiempo de funcionamiento lnformacion Tecnica Caudal Normalmente 1 0 ml min con una soluci6n de NaCl 0 9 El caudal depende del farmaco Tamaiio de las Particulas en Aerosol Normalmente 70 de las particulas que se generan son inferiores a 5 micras DMV medidos usando el Spraytec de Malve...

Page 15: ...superficie limpia y seca Desinfecte cada una de las piezas frotandolas minuciosamente con toallitas desinfectantes antes de volver a montar la mascara Como alternativa se pueden empapar las piezas de la mascara con productos quimicos desinfectantes aprobados por Nortev Consulte la hoja informativa adjunta o la pagina www nortevcom para obtener detalles sobre los desinfectantes recomendados Consult...

Page 16: ...u posizionata sul fondo della maschera puo essere estratta dal suo alloggiamento di colore grigio per permettere al cavallo di respirare liberamente Sebbene ii materiale della maschera sia morbido e deformabile la camera anteriore per aerosol e la batteria sono di materiale plastico rigido e quindi enecessario porre attenzione a eventuali rischi in caso di movimenti della testa del cavallo con ind...

Page 17: ...a consentira un tempo ridotto di funzionamento Specifiche tecniche Flusso In media e a 1 0 ml min con soluzione di NaCl a 0 9 II flusso generate nella maschera varia in relazione al tipo di sostanza utilizzata Dimensioni delle particelle II 50 delle particelle generate hanno dimensioni inferiori ai 5 microns WMD misurato utilizzando Malwern Spraytech con soluzione NaCl allo 0 9 Volume del contenit...

Page 18: ...riutilizzare la maschera Disinfezione Per prima cosa smontare tutte le parti della maschera e lavarle accuratamente con acqua del rubinetto pulita e tiepida e detergente liquido per piatti Sciacquare le parti e lasciarle asciugare all aria su di una superficie pulita e asciutta Disinfettare ciascuna delle parti strofinandole con salviette antibatteriche prima di montarle nuovamente In alternativa ...

Page 19: ...red by warranty protection Medication Cup The medication cup is a wearing part and its life is very dependent on the drug used and how well it is maintained between uses therefore the medication cup component is not covered by warranty protection Controller and Cable 24 months Battery 6 months Power Supply 24 months Any damage caused by improper handling is not subject to warranty protection The w...

Page 20: ...aregalway Co Galway Ireland 353 0 91 79 97 78 General Enquiries info nortev com Technical Support technicalsupport nortev com Website www nortev com Follow us on our Social Media Channels to keep up to date with all the latest on Flexineb MS 292 REV 00 H91 KFX3 ...

Reviews: