Nortev Flexineb E2 Instructions For Use Manual Download Page 7

 

 

 

 

 

Medikamenten 

becher

Maske

Kurzer 

Riemen

Langer

Riemen

Kabel

Eingangs ventil

Aerosolkammer

Auslassventil und Entlüftung

Kammerband

Controller-Armband

Steuerungseinheit

(Batterie - oder

Netzetrieb)

Mobiles Vernebelungsgerat fUr Pferde 

Verwendungszweck 

Das  Flexineb

® 

ist  ein  mobiles  Vernebelungsgerat  fur  Pferde,  das  dazu  dient,  die  vom  Tierarzt 

verschriebenen Flussigmischungen in einen feinen Nebel zu zerstauben, den das Pferd durch die Luftwege 

einatmen kann. Der Endnutzer ist fur den sicheren Betrieb des Flexineb

®

und seiner Teile verantwortlich, wie 

in  der  Gebrauchsanweisung  beschrieben.  Die  Medikamente  mussen  von  einem  Tierarzt  verschrieben 

warden sein und der Endnutzer sollte sich stets an die Anweisungen des Tierarztes halten. 

Sicherheitshinweise 

Bei der ersten Verwendung des Flexineb

®

denken Sie bitte daran, dass es auch fur das Pferd das erste Mal 

ist und lassen Sie Vorsicht walten. Schieben Sie den Flexineb

®

sanft Ober die Nase des Pferdes  Dabei muss 

das Auslassventil an der Unterseite gebffnet sein, dam it das Pferd normal atmen kann. Nach oben schieben, 

bis die Nlistern bedeck! sind und ein luftdichter  Raum rund um Nase und Maul entsteht.  Sobald das Pferd 

normal  atmet  und  sich  an  das  Flexineb

® 

gewbhnt  hat,  schliell.en  Sie  das  untenliegende  Ventil  durch  das 

Drehen des Auslassventils und beginnen mit der Behandlung. Wenn sich das Pferd gegen die Maske wehrt, 

lassen Sie es die Maske ansehen und beriechen, bevor Sie erneut versuchen,  sie uberzuziehen.  Sollte das 

Pferd wahrend der Behandlung angstlich reagieren,  bffnen die das Auslassventil ein wenig, dam it mehr Luft 

eingeatmet werden kann. Schliell.en Sie das Ventil wieder, sobald sich das Pferd beruhigt hat. 

In einer Notsituation kann das Auslassventil an der Unterseite der Maske herausgezogen werden, dam it das 

Pferd normal atmen kann. Auch wenn das Material der Maske weich und biegsam ist, bestehen die vordere 

Aerosolkammer  und  die  Steuerungseinheit  aus  hartem  Kunststoff  und  die  Pfleger  mussen  sich  bewusst 

sein, dass ein Risiko besteht,  wenn das Pferd mit dem aufgesetzten Flexineb

®

den Kopf schuttelt. 

Gebrauchsanweisung 

Flexineb  Vernebelungsgerat (Abb.  1 ): 

1. Bitte lesen Sie die Abschnitte Ober den Verwendungszweck, die Sicherheitshinweise und die 

lnstandhaltung sorgfaltig durch, bevor Sie das Flexineb

® 

verwenden. 

2. Oberprufen Sie, dass die Eingangs- und Auslassventile reibungslos funktionieren, bevor Sie dem Pferd 

die Maske anlegen 

3. Drehen und offnen Sie die Entluftung an der Unterseite der Maske, damit sich das Pferd an das Gerat 

gewbhnen kann. 

4. Fullen Sie den Medikamentenbecher, wobei Sie sich strikt an die Anweisungen lhres Tierarztes halten 

5. Schliell.en Sie die Entlliftung an der Unterseite der Maske, sobald sich das Pferd an das Gerat 

gewbhnt hat. 

6. Schalten Sie die Steuerungseinheit ein und die Vernebelung beginnt einige Sekunden spater. 

7. Sie kbnnen sehen, wie sich die Aerosolkammer full! und wieder leert, wenn das Pferd einatmet. 

8. Die Steuerungseinheit schaltet sich nach ca.  18 Minuten automatisch ab, kann aber auch manuell 

abgeschaltet werden. 

9. Zurn Aufladen der Batterie verwenden Sie bitte das mitgelieferte Flexineb-Ladegerat. 

Abb.  1 : Ftexineb Vernebetungsgerat 

Abb. 2: Ftexineb MDI-Anwendung 

Dosieraerosol

(MDI) (nicht

mitgeliefert)

Adapter

mitgeliefert

Summary of Contents for Flexineb E2

Page 1: ...Portable Equine Nebulizer System Instructions For Use Gebrauchsanweisung Guide de l Utilisateur lnstrucciones de Uso lstruzioni per l Uso ...

Page 2: ...neb E2 Medication Guide Chart is now available online Please log onto www nortev com to view our Medication Guide Chart for important information and advice on Medication Cups and Medication Combination choices ...

Page 3: ...CE 4 7 10 13 nortev Table of Contents English Deutsche Frani ais Espanol Italiano 1 ...

Page 4: ...g to fit the mask again If the horse starts to get scared during treatment slightly open the exit valve so more air is being inhaled Close the valve again once the horse is relaxed In an emergency situation the exit valve on the bottom of the mask can be pulled out to allow the horse breathe freely Although the mask material is soft and flexible the front aerosol chamber and battery controller is ...

Page 5: ...e battery may need replacing A battery that cannot reach full charge will give reduced operation time Technical Information Flow Rate Typically 1 0 ml min with 0 9 NaCl solution The flow rate is very dependent on the drug used Aerosol Droplet Size Typically 70 of particles generated are less than 5 microns VMD measured using Malvern Spraytech with 0 9 NaCl solution The aerosol droplet size is depe...

Page 6: ...and dry off before re use Disinfection First disassemble all parts of the Mask and wash them thoroughly with clean warm tap water and dish washing up liquid Rinse the parts off and let them air dry on a clean dry surface Disinfect each part by wiping down thoroughly with anti bacterial wipes before re assembly Alternatively the Mask parts can be soaked in Nortev approved disinfectant chemicals Ref...

Page 7: ...gieren bffnen die das Auslassventil ein wenig damit mehr Luft eingeatmet werden kann Schliell en Sie das Ventil wieder sobald sich das Pferd beruhigt hat In einer Notsituation kann das Auslassventil an der Unterseite der Maske herausgezogen werden damit das Pferd normal atmen kann Auch wenn das Material der Maske weich und biegsam ist bestehen die vordere Aerosolkammer und die Steuerungseinheit au...

Page 8: ...ll ersetzt werden Ein Akku der nicht vollstandig geladen werden kann ermoglicht nur eine verkOrzte Betriebszeit Technische lnformationen Durchsatz Typischerweise 2 1 0 ml min mit einer 0 9 NaCI Losung Der Durchsatz hang vom verwendeten Medikament ab und der Temperatur ab Gror e der Aerosolpartikel Typischerweise haben 70 der erzeugten Partikel einen Volumendurchmesser VMD von weniger als 5 Mikron ...

Page 9: ... Leitungswasser aus und lassen Sie sie var dem nachsten Einsatz trocknen Desinfektion Zerlegen Sie die Maske in ihre Einzelteile und waschen Sie sie grundlich mil warmem Leitungswasser und etwas Spulmittel aus Spulen Sie die Teile ab und lassen Sie sie auf einer sauberen und trockenen Oberflache an der Luft trocknen Desinfizieren Sie alle Teile indem Sie sie var der Montage grundlich mit einem ant...

Page 10: ...sayer de le placer a nouveau Si le cheval prend peur pendant le traitement ouvrez legerement la valve de sortie afin qu il puisse inspirer davantage d air Fermez de nouveau la valve lorsque le cheval est detendu En cas d urgence la valve de sortie sur la partie inferieure du masque peut etre retiree pour que le cheval puisse respirer librement Bien que le materiau du masque soil doux et souple la ...

Page 11: ... s eteint pas et ii se peut que vous deviezremplacer la batterie Une batterie qui ne peut pas se charger completement offrira une duree de fonctionnement reduite Caracteristiques techniques Debit Debit type 2 1 0 ml min avec une solution de NaCl a 0 9 Le debit depend du type de medicament utilise Taille des particules d aerosol Generalement 70 des particules generees ant un diametre volumique moye...

Page 12: ...ieces et laissez les secher a l air libre sur une surface propre et seche Desinfectez chaque element en les nettoyant soigneusement a l aide de lingettes anti bacteriennes avant de proceder a assemblage Vous pouvez egalement faire tremper les differents elements composant le masque dans des solutions chimiques desinfectantes approuvees par Nortev Consultez la fiche d information separee ou le site...

Page 13: ...Si el caballo comienza a asustarse durante el tratamiento abra suavemente la valvula de salida de manera que inhale mas aire Cierre la valvula de nuevo una vez que el caballo se relaje En una situaci6n de emergencia la valvula de salida en la parte trasera de la mascara puede extraerse para permitir que el caballo respire libremente Aunque el material de la mascara es suave y flexible la camara de...

Page 14: ...e haya que sustituir la bateria Una baterla que no puede cargarse completarrente puede provocar una disminuci6n del tiempo de funcionamiento lnformacion Tecnica Caudal Normalmente 1 0 ml min con una soluci6n de NaCl 0 9 El caudal depende del farmaco Tamaiio de las Particulas en Aerosol Normalmente 70 de las particulas que se generan son inferiores a 5 micras DMV medidos usando el Spraytec de Malve...

Page 15: ...superficie limpia y seca Desinfecte cada una de las piezas frotandolas minuciosamente con toallitas desinfectantes antes de volver a montar la mascara Como alternativa se pueden empapar las piezas de la mascara con productos quimicos desinfectantes aprobados por Nortev Consulte la hoja informativa adjunta o la pagina www nortevcom para obtener detalles sobre los desinfectantes recomendados Consult...

Page 16: ...u posizionata sul fondo della maschera puo essere estratta dal suo alloggiamento di colore grigio per permettere al cavallo di respirare liberamente Sebbene ii materiale della maschera sia morbido e deformabile la camera anteriore per aerosol e la batteria sono di materiale plastico rigido e quindi enecessario porre attenzione a eventuali rischi in caso di movimenti della testa del cavallo con ind...

Page 17: ...a consentira un tempo ridotto di funzionamento Specifiche tecniche Flusso In media e a 1 0 ml min con soluzione di NaCl a 0 9 II flusso generate nella maschera varia in relazione al tipo di sostanza utilizzata Dimensioni delle particelle II 50 delle particelle generate hanno dimensioni inferiori ai 5 microns WMD misurato utilizzando Malwern Spraytech con soluzione NaCl allo 0 9 Volume del contenit...

Page 18: ...riutilizzare la maschera Disinfezione Per prima cosa smontare tutte le parti della maschera e lavarle accuratamente con acqua del rubinetto pulita e tiepida e detergente liquido per piatti Sciacquare le parti e lasciarle asciugare all aria su di una superficie pulita e asciutta Disinfettare ciascuna delle parti strofinandole con salviette antibatteriche prima di montarle nuovamente In alternativa ...

Page 19: ...red by warranty protection Medication Cup The medication cup is a wearing part and its life is very dependent on the drug used and how well it is maintained between uses therefore the medication cup component is not covered by warranty protection Controller and Cable 24 months Battery 6 months Power Supply 24 months Any damage caused by improper handling is not subject to warranty protection The w...

Page 20: ...aregalway Co Galway Ireland 353 0 91 79 97 78 General Enquiries info nortev com Technical Support technicalsupport nortev com Website www nortev com Follow us on our Social Media Channels to keep up to date with all the latest on Flexineb MS 292 REV 00 H91 KFX3 ...

Reviews: