background image

elektryczny  i  elektroniczny  do 

  punktu  zbiórki  celem 

  do 

 

  w  ten 

 

 

 produkty te 

 

 przyrodzie 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

  sposobu 

  do 

HRV -

 

 

 opreme 

 provode korisnici u 

  u 

 

 

  simbol 

 

  se 

proizvod  ne 

 

 

  s 

 

 

  i 

 

 

 

 

 

 

 

  i 

 

 

    se  ne 

 

V

   

 

 

 

 i 

 opremu 

 

 

   

 

 

 

 ove 

opreme 

 

 

 

   se 

 nepotrebno 

 prirode i 

 

 te 

 

 

 V

 o 

 

 

 u 

 

 

 

 

   

 ili u 

 u 

 ste kupili 

EST  -

 

 

 

 

  poolt 

  Liidu 

 See sümbol 

 et 

 toodet ei tohi 

koos  teie  muude 

  Elektri-   

 

  mis 

 

 

 

 

inimeste  tervist   

  eie 

  selle  üle 

  eest 

elektri-   

 

 

 

 

s  üle 

 

 

 

looduse   

 

  nende 

 

 

inimeste 

 

 

 

 

 

 

võtke  ühendust 

 

 

 

LVA -

 

 

 

 

 

 

  Šis  simbols 

 

 

  produktu 

  izmest 

 

 

 un 

 

 

 

 

 

 

 

 

 un 

 

netiek 

 

 

 

 

 

 

 elektrisku un 

elektronisku 

 

 

 

 

 

 

t   

 

   

 

   produktu 

 

 un 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LTU  -

 

  šalinimas  priva i   naudotoj   nam   kiuose  Europos 

S jungoje.  Šis  simbolis  nurodo,  kad  gaminio  negalima  išmesti  kartu  su  kitomis 
buitin mis  atliekomis.  Elektrin je  ir  elektronin je  rangoje  yra  medžiag ,  galin i  
pakenkti žmogaus sveikatai ir aplinkai, jei  ranga netinkamai perdirbama. Privalote 
pristatyti elektrin  ir elektronin   rang    special  atliek  surinkimo ir perdirbimo 
punkt .  Pristatydami  min t   rang   tinkamai  perdirbti,  padedate  išvengti  žalos 
gamtai ir aplinkai bei apsaugoti žmogaus sveikat . Daugiau informacijos apie tinkam  
perdirbim  teiraukit s vietin je miesto administracijoje, nam   kio atliek  tvarkymo 
tarnyboje arba šio gaminio pardavimo vietoje.

SVK -

 

 

 

 v súkromných 

 

  ento  symbol 

 

  produkt 

  nesmie 

  s  iným  domácim 

  Elektrické    elektronické 

 

 látky  ktoré 

 pri nespráv

 recyklácii 

 

   

 

  Ste 

   

 

 mieste zberu   recykláciu elektrického   elektronického 

 

   správnu recykláciu 

 pri 

 

 

   

 

  týmto 

produktom   

 

 

  V  

  o 

likvidácii  vám  poskytne  lokálny  mestský 

  servis 

  likvidáciu 

HUN  -

 

 

t berendezések 

 kezelése 

 

 

 Az 

 

 

 

   termék nem 

 el 

 

 Az  elektromos  és  elektronikus  berendezések 

 

 

 

  helyes 

  kárt  tehetnek    emberi 

  és   

Az  Ön 

 

 

 

    elektromos  és  elektronikus 

berendezések 

 

 

 

 

z

  ezek    termékek 

  kárt 

 

 

  és  védi 

  emberi 

  A 

 

 

    helyi 

 

 

 

 

 

 

    termék 

ROM  -

 

 

 de 

 de 

 

 din 

 

  din 

 

 Acest  simbol 

   produsul nu trebuie 

 

 cu 

 

 

 

 

  electrice    electronice 

 

  pot 

 

 

    mediului 

  nu  sunt 

 

 Este 

 

   le 

   un punct 

de 

 

  pentru 

 

  electrice 

electronice 

  Predându-le  pentru  o 

 

 

 

 

 inutil   

 produs 

 

   mediului 

   

 

 

 Pentru 

 multe 

 

 

 

 

  biroul 

  din 

 

  serviciul 

de 

 

 

 

 

 

  de   

 

CZE  -

 

 

  po 

 

 

 

  v 

soukromých  domácnostech  v 

  Evropské 

  ento  symbol 

 

  výrobek  nelze 

 

 

 

 

Elektrická    elektronická 

 

  látky   které  mohou  být 

  lidskému 

   

 

  pokud  by  nebyly 

 

  recyklovány  

 

 

 

  v 

 

  pro 

  elektrických 

elektronických 

 

 k 

 

 

 výrobky k 

 

  pomáháte 

 

 

 

   

 

   

  lidské 

 

 

 se správné 

 

   

 

 u 

 

 

 

 

 nebo v 

 ve kterém 

SVN  -

 

 

  opreme  s 

 

  v 

 

  v  Evropski 

    simbol 

    se 

  izdelek  ne  sme 

 

  z 

 

 

 

  in 

 

 

 

  ki 

 

 

  in 

 

  niso 

 

  V

       

 prenesete   

 zbirno mesto 

 

 

  in  elektronske 

  Pri 

 

 

 

 

   bi ti izdelki po nepotrebnem 

 

 in 

 ter 

 

 

   

 

 o 

 

 se obrnite   

 mestno 

 

 

 

 

   

 

  ste  kupili 

GRC  -

 

 

 

 

   

 

 

 

 

   

 

   

 

 

   

 

     

 

   

   

 

 

 

 

   

 

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

     

 

 

 

 

 

 

     

 

TUR  -

  A

 

 

  ev 

 

 

 

 Bu 

 ürünün 

 evsel 

 birlikte 

 

 

r   Elektrikli  ve  elektronik 

r

 

 

 

 

 

 

  ve  çevreye 

 

 

  içerir  

  elektrikli  ve  elektronik 

  belirlenen 

 

 

 

  sizin 

r  

 

 

 

 teslim ederek bu 

ürünlerin 

 ve çevreye 

 vermesini 

 ve 

 

 

 

 

 

 yolu 

 

 

 

  lütfen 

  yerel 

  evsel 

 

  servisi      ürünü 

BGR  -

 

 

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

   

 

 

   

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     

 

 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     

   

 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

SRB -

 

 

 opreme 

 u 

 

 

 

 simbol 

   se 

 proizvod ne sme 

   

 

 

 

 i 

 

 

 

 

 biti 

 po 

 

 i 

 sredinu 

ukoliko  se  ne 

 

  V

   

 

 

  i  elektronsku  opremu 

 

 

  mestu 

6

Summary of Contents for NESTOR

Page 1: ...Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin 5 0 9 4 NESTOR 1 ...

Page 2: ...ampu IPX4 SVK IPX4 kvapky padajúce pod uhlom y HUN IPX4 bármilyen szögben érkeznek is nem ROM IPX4 Picaturile de ploaie cazand din orice unghi 360 nu va afecta functionalitatea siguranta lampei CZE IPX4 Svítidlo je proti ze všech SVN IPX4 ne glede na kot 360 ne vplivajo na obratovanje varnost svetilke GRC IPX4 360 µ TUR IPX4 360 derecelik acidan düsen yagmur damlalari hic bir sekilde lambanin fonk...

Page 3: ...ekeye göre hesaplanmistir BGR SRB Lampa je pogodna za povezivanje direktno na RUS DNK Klasse I Lampen har jordterminal skal derfor tilsluttes installationens gul grønne jordledning SWE Klass I Lampan har anslutning till jord och skall därför anslutas gul grön jordledning NOR Klasse I Lampen har jordterminal og skal derfor tilsluttes installasjonens gul grønne jordledning ISL Flokkur I hefur og því...

Page 4: ...tallationen nur von autorisierten GBR installation work In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorized electrical contractor Contact your local electricity authority for advice PRT começar um trabalho de instalação Em alguns países os trabalhos de instalação eléctrica só podem ser realizados por um electricista autorizado Contacte a sua autoridade local de e...

Page 5: ...eräten durch in privaten Haushalten in der Europäischen Dieses Symbol weist darauf dass dieses Produkt nicht mit dem Restmüll entsorgt werden darf Elektro und Elektronikgeräte enthalten Stof die bei nicht ordnungsgemäßer Wiederverwertung Schäden an Mensch und verursachen können Es liegt in Ihrer Verantwortung Elektro und Elektronikgeräte an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abzugeben Bei der A...

Page 6: ... elektronické látky ktoré pri nespráv recyklácii Ste mieste zberu recykláciu elektrického elektronického správnu recykláciu pri týmto produktom V o likvidácii vám poskytne lokálny mestský servis likvidáciu HUN t berendezések kezelése Az termék nem el Az elektromos és elektronikus berendezések helyes kárt tehetnek emberi és Az Ön elektromos és elektronikus berendezések z ezek termékek kárt és védi ...

Page 7: ... er mulig ISL Hægt uppsamsí NLD Parallel aansluiten mogelijk FRA DEU GBR ESP Posible montaje en paralelo PRT ITA FIN Rinnankytkentä mahdollinen POL HRV EST Võimalik paigaldada paralleelselt LVA LTU Galima lygiagreti jungtis SVK HUN Párhuzamos bekötés lehetséges ROM CZE SVN GRC TUR BGR SRB RUS Montage en paralléle possible Parallelschaltung möglich I Danmark skal udendørs lamper monteres af en auto...

Page 8: ...atulerer med Deres nye utendørslampe Onneksi olkoon uudesta ulkovalaisimestanne We congratulate you on your new outdoor lamp Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Aussenleuchte Félicitations avec votre nouvelle lampe déxtérieur Gefeliciteerd met uw nieuwe buitenverlichting 8 ...

Page 9: ...15 jaar garantie op alle buitenverlichting in tombac en verzinking Deze garantie is enkel geldig voor roest in de vorm van de oppervlakte Uit de aankoopfactuur dient de datum van aankoop te blijken De Garantie geldt niet voor onderdelen die door normale slijtage of een verkeerde behandeling beschadigd zijn Garantie d unegarantiee de 15 d achhat La garantie couvre formation de rouille la surface es...

Page 10: ...beskyddande oxydskikt på ytan Ytan påverkas ständigt av atmosfäriska förhållanden och annan påverkan från vilket betyder att det jämnligt ska behandlas om ytan Innan montering behandlas stålet med syrefri olja orka därefter av med en mjuk trasa Behandlingen upprepas 3 4 gånger om året Vid stora påfrestningar från som t ex vid lantbruks och rekommenderas inte att sätta upp lampor i rostfritt stål V...

Page 11: ...sitellään hapottomalla minkä jälkeen se kuivataan pehmeällä räsyllä Käsittely toistetaan 3 4 kertaa vuodessa eräsvalaisimien asentamista ei suositella epäsuotuisiin Gratulerer med Deres nye utendørslampe Onneksi olkoon uudesta ulkovalaisimestanne Kobber Messing og Tombaklamper forbindelse med at overflaten irrer Etter de første regnskyll vil overflaten mere brunlig i farge Med årene vil materiale ...

Page 12: ...kiinteissä laitteissa Sulavan sinkin lämpötila on 460 astetta Kun matalli kastetaan sulavaan metallit reagoivat keskenään ja pintaan kehittyy lejeerauksia Valaisin ja sen eri osat kastetaan sulavaan sinkkiin käsin käsittely jättää pinnan epätasaiseksi Lämpögalvanointimenetelmä voi myös jättää sen pintaan ohuita jotka voivat näkyä varjon reunasta riippuvana kalvona Se on helposti poistettavissa peh...

Page 13: ...alem Öl Danach mit einem trockenen Lappen abwischen Dies wiederholen Sie 3 4 Mal jährlich Bei einer aggresiven wie z B land wirtschaft Lampen nicht zu verwenden Feuerverzinte Leuchten Die Zink Behandlung der Stahlleuchten wird manuell in Anlagen ausgeführt Die emperatur ist etwa 460 Grad Wenn die Leuchten in das geschmolzene Zink getaucht entsteht eine die nenten der Leuchte werden manuell in die ...

Page 14: ...n eerste regenbuien zal het koper messing tombak oppervlak verkleuren lucht de lamp donker bruin kleuren In de loop der jaren zal het koper een omgeving waarin het armatuur zich bevindt Lampes en aluminium pression et ou extrudé Le design de la lampe est déterminant pour fabrication des différentes parties d une même lampe Les lampes en aluminium brut sont ensuite traitées avec un vernis spécial a...

Page 15: ...ner til eventuel senere brug Denne lampe SKAL SENSORSPECIFIKATIONER Max rækkevidde Op til ca 10 m afhængigt af vejrforhold og placeringshøjde BETJENING Opstart Normal automatisk indstilling Manuel indstilling indstilling BEMÆRK VI ANBEFALER IKKE BRUG AF LAVENERGIPÆRER I DENNE TYPE LAMPE 15 10 Max 50W LED 120 3 8 5S ...

Page 16: ...kes MULIG GRUND Ingen strøm Lampen er ikke tilsluttet korrekt eller er i stykker Forkerte ledninger Området er for oplyst indgangsvinklen til lampens rækkevidde er ikke korrekt Andet lys kolliderer med PIR sensorens sensitivitet Den manuelle indstilling er blevet aktiveret Forkert ledningssæt Lampen er dårligt placeret Stærk vind FEJL Lampen virker slet ikke Lampen vil ikke virke i normal automati...

Page 17: ...st mode Max detection range Up to 10 metres approx depending on weather conditions and mounting height NOTE The 10m detection range applies when a person is walking across the detection Mounting height 2 to 2 5metres approx o o Celsius OPERATION Normal Auto Mode Manual Override Mode NOTE 17 8 5S LED time period ...

Page 18: ...roach lantern off POSSIBLE CAUSE approach into detection bands is incorrect sensitivity of the PIR sensor FAULT Unit will not work at all Unit will not work when in normal operation Sensing range too short Lamp on all the time Lamp false triggers 18 ...

Page 19: ... Umstellung auf Dauerbeleuchtung aus und eingeschaltete wird AUS EIN AUS EIN ACHTUNG GEBRAUCHSANLEITUNG Einschaltdauer Etwa 1 min ab Betätigung des Hauptschalters Manuelle Umstellung auf Dauerbeleuchtung erfolgt durch zweimaliges Betätigen des Min Stunden eingeschaltet BETRIEB Normale Inbetriebnahme Test Modus Auto Modus Manuelle Umstellung auf Dauerbeleuchtung aus und eingeschaltete wird AUS EIN ...

Page 20: ... entfernen MÖGLICHE URSACHE eingesetzt der Umgebung oder der Eintrittswinkel in den Sensitivität des PIR Sensors FEHLER Gerät funktioniert überhaupt nicht Gerät funktioniert in Auto Modus nicht Sensorbereich zu klein Lampe leuchtet ununterbrochen Lampe wird falsch ausgelöst 20 ...

Page 21: ...ut être activé en effectuant la séquence off on off on deux fois en utilisant mètres sur la droite ou la gauche de celui ci le rayon de détection se MISE EN SERVICE Mise sous tension normale stabiliser Mode automatique normal Mode commande manuelle en mode automatique normal NOTE LÁMPULE ÉCOENERGÉTIQUE NE SE RECOMMEND PAS DANS CE PRODUIT 21 50 120 8 5S 10 10 ...

Page 22: ...sur OFF CAUSE POSSIBLE ou est endommagée de lumière à proximité détection est incorrect interférence avec la sensibilité du détecteur PIR PROBLEME fonctionnement normal Rayon de détection trop petit Lampe allumée tout le temps Faux déclenchement de la lampe 22 ...

Page 23: ... la altura del montaje Nota El rayo detector de 10 metros se aplica cuando una persona camina a través de la zona de detección y no Altura del Montaje 2 á 2 5 metros aprox Temperatura del ambiente de OPERACIÓN Ajuste tensión normal PIR de estabilizarze Modo automático normal El PIR procererá a la detección e iluminación de la lámpara sólo si la luz ambiente indique que está entre el Modo comando m...

Page 24: ...rota Cables incorrectos foco de luz cerca ángulo de acceso a las bandas de detección es incorrecto sensibilidad del sensor PIR PROBLEMA La unidad no funciona La unidad no funciona en operación normal Rayo de detección demasiado corto La lámpara alumbra todo el tiempo Falsa descarga de la lámpara 24 ...

Reviews: