background image

DNK  -

  Bortskaffelse  af  elektrisk  og  elektronisk  affald  for  brugere  i 

private husholdninger i 

 Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder 

materialer   komponenter  og  stoffer   der  kan  være  skadelige  for 

menneskers sundhed og for 

 hvis kasseret elektrisk og elektronisk 

udstyr ikke håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket 

med  den  overkrydsede  skraldespand.  Den  symboliserer   at  elektrisk 

og  elektronisk  udstyr  ikke  må  bortskaffes  sammen  med  usorteret 

husholdningsaf

  men  skal  indsamles  særskilt. Alle  kommuner  har 

etableret  indsamlingsordninger   hvor  elektrisk  og  elektronisk  udstyr 

indsamlingssteder  eller  bliver  afhentet  direkte  fra  husholdningerne. 

SWE -

 Hur användare i privathushåll inom 

 kasserar utrustning på 

korrekt sätt. Denna symbol visar att den här produkten inte får kasseras 

tillsammans  med  vanligt  hushållsavfall.  Elektrisk  och  elektronisk 

utrustning  innehåller  ämnen  som  kan  skada  människor  och  miljö 

om den inte återvinns på korrekt sätt. Du ansvarar  för att överlämna 

produkten till lämpligt insamlingsställe för återvinning av elektriskt och 

elektroniskt avfall. 

 du kasserar produkten så att den kan återvinnas 

på rätt sätt hjälper du till att förhindra att den påverkar natur och miljö 

negativt och du bidrar till att skydda människors hälsa. Mer information 

om  hur  du  kasserar  produkten  korrekt  kan  du  få  via  kommunen   ditt 

avfallshanteringsbolag eller den butik där du köpte produkten.

NOR -

 Kassering av utstyr fra private husholdninger i 

 Dette symbolet 

angir  at  produktet  ikke  skal  kastes  sammen  med  husholdningsavfall. 

Elektrisk  og  elektronisk  utstyr  inneholder  stoffer  som  kan  forårsake 

skade på menneskers helse og på miljøet hvis utstyret ikke resirkuleres 

riktig.  Det  er  ditt  ansvar  å  levere  utstyret  til  et  innsamlingssted  for 

resirkulering av elektrisk og elektronisk avfall. Ved å levere utstyret til 

resirkulering bidrar du til å hindre at disse produktene påfører naturen 

og  miljøet  unødig 

  samt  til  å  beskytte  menneskers  helse. 

Kontakt  lokale  myndigheter   det  lokale  renovasjonsselskapet  eller 

butikken der du kjøpte produktet hvis du ønsker mer informasjon om 

riktig kassering.

ISL  –

Förgun  úrgangsefna  frá  notendum  á  einkaheimilum  í 

Evrópusambandinu. Þetta tákn gefur til kynna   ekki má farga 

vöru 

 

 heimilissorpi. Rafmagns og 

r innihalda 

endurunnin 

 

 

  til  endurvinnslu  rafmagns  og  rafeindatæki.  Þegar    afhendir  til 

réttrar  endurvinnslu   hjálpar 

    koma  í  veg  fyrir   

  vörur 

NLD -

 Afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparaten 

uit  particuliere  huishoudens  in  de  Europese 

  Dit  symbool  geeft 

aan  dat  u  dit  product  niet  samen  met  ander  huishoudelijk  afval  mag 

afvoeren. Elektrische en elektronische apparaten bevatten stoffen die 

schadelijk  kunnen  zijn  voor  de  menselijke  gezondheid  en  het  milieu 

als ze niet correct worden gerecycled. Het is uw verantwoordelijkheid 

om dit product af te geven bij een inzamelpunt voor het recyclen van 

afgedankte  elektrische  en  elektronische  apparatuur.  Door  dit  product 

op de juiste wijze af te 

 helpt u voorkomen dat deze producten 

de natuur en het milieu onnodig belasten en de menselijke gezondheid 

schaden. 

 voor meer informatie over een correcte afvoer contact 

op  met  uw  gemeente   het  plaatselijke  afvalverwerkingsbedrijf  of  de 

winkel waar u dit product hebt gekocht.

FRA  -

Élimination  des  appareils  mis  au  rebut  par  les  ménages  dans  l’Union 

européenne. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets 
ménagers  ordinaires. 

Les  appareils 

électriques

  et 

électroniques

  contiennent 

des  substances  nuisibles  à  la  santé  humaine  et  à  l’environnement 

en  cas  de  recyclage  non  conforme.  Il  est  de  votre  responsabilité  de 

déposer  vos  appareils  dans  les  centres  de  collecte  désignés  pour  le 

recyclage  des 

équipements

 

électriques

  et 

électroniques

appareil  à  un  centre  de  recyclage  désigné   vous  contribuez  à  la 

préservation de la nature et de l’environnement ainsi qu’à la protection 

de la santé humaine. Pour obtenir plus d’informations sur l’élimination 

correcte de vos 

 contactez les autorités locales  le service de 

collecte des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez 

acheté ce produit.

DEU -

 Entsorgung von Altgeräten durch 

 in privaten Haushalten 

in  der  Europäischen 

.  Dieses  Symbol  weist  darauf 

  dass 

dieses Produkt nicht mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Elektro- 

und Elektronikgeräte enthalten Stof  die bei nicht ordnungsgemäßer 

Wiederverwertung  Schäden  an  Mensch  und 

  verursachen 

können. Es liegt in Ihrer Verantwortung  Elektro- und Elektronikgeräte 

an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abzugeben. Bei der Abgabe 

zum  ordnungsgemäßen  Recycling  tragen  Sie  dazu 

  die  unnötige 

Belastung von 

 und 

 durch diese Produkte zu vermeiden 

und die menschliche Gesundheit schützen. Für weitere Informationen 

bezüglich  der  korrekten  Entsorgung  wenden  Sie  sich  bitte  an  Ihr 

örtliches  Bürgerbüro   Ihren  Hausmüll-Entsorgungsdienst  oder  das 

GBR  -

  Disposal  of  waste  equipment  by  users  in  private  households 

in  the  European 

  symbol  indicates  that  this  product  must 

not  be  disposed  of  with  your  other  household  waste.  Electrical  and 

electronic  equipment  contain  substances  which  may  cause  damage 

to  human  health  and  environment  if  not  recycled  correctly.  It  is  your 

responsibility to hand over to a designated collection point for recycling 

of  waste  electrical  and  electronic  equipment.  When  handing  over  for 

correct  recycling  you  help  to  prevent  these  products  straining  nature 

and environment unnecessarily and to protect human health. For more 

information  regarding  correct  disposal   please  contact  your  local  city 

purchased this product.

ESP  -

  Eliminación  de  equipos  usados  por  usuarios  en  viviendas 

particulares en la 

 Europea. Este símbolo indica que este producto 

no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. Los equipos 

eléctricos  y  electrónicos  contienen  sustancias  que  pueden  da

ñ

ar  la 

salud humana y el medio ambiente si no se reciclan correctamente. Es 

su responsabilidad entregarlo en un punto de recogida indicado para el 

reciclaje de equipos usados eléctricos y electrónicos. Cuando entrega 

un producto para un reciclaje 

 usted ayuda a prevenir que estos 

productos dañen la naturaleza y el medio ambiente innecesariamente 

y a proteger la salud humana. Para obtener más información sobre la 

ciudad  su servicio de eliminación de desechos domésticos o la tienda 

donde compró este producto.

PRT -

 Eliminação de equipamentos usados por parte de utilizadores 

em residências privadas na 

 Europeia. Este símbolo indica que 

este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. 

Os  equipamentos  elétricos  e  eletrónicos  contêm  substâncias  que 

podem  causar  danos  à  saúde  humana  e  ao  meio  ambiente  se  não 

forem  reciclados  corretamente.    da  sua  responsabilidade  entregar 

a  um  ponto  de  recolha  designado  para  reciclagem  de  equipamentos 

elétricos  e  eletrónicos  usados.  Quando  efetuar  a  entrega  para  a 

reciclagem 

 ajuda a evitar que esses produtos sobrecarreguem 

a natureza e o meio ambiente desnecessariamente e ajuda a proteger 

a  saúde  humana.  Para  obter  mais  informações  sobre  a  eliminação 

 entre em contato com a Câmara Municipal 

 o serviço de 

recolha de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.

ITA  -

privati 

e  europea.  Questo  simbolo  indica  che  questo 

Le  apparecchiature  elettriche  ed  elettroniche  contengono  sostanze 

che  possono  causare  danni  alla  salute  umana  e  all’ambiente  se  non 

riciclate  correttamente.  È  responsabilità  dell’utente  consegnare  a 

un punto di raccolta per il riciclaggio le apparecchiature elettriche ed 

elettroniche.  Consegnando  questi  prodotti  per  un  corretto 

si aiuta a prevenire che questi danneggino la natura e l’ambiente  e a 

proteggere la salute umana. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento 

domestici o il negozio in cui è stato acquistato questo prodotto.

FIN  -

  Kotitalouksien  laiteromun  hävittäminen 

.  Symboli 

  että  tätä  tuotetta  ei  saa  hävittää  muun  kotitalousjätteen 

mukana.  Sähkö-  ja  elektroniikkalaitteet  sisältävät  aineita   jotka 

voivat  olla  haitallisia  terveydelle  ja  ympäristölle   jos  niitä  ei  hävitetä 

asianmukaisesti.  Sähkö-  ja  elektroniikkalaiteromu  on  toimitettava 

asianmukaiseen  keräyspisteeseen  kierrätettäväksi.  Kun  toimitat 

romun asianmukaiseen keräyspisteeseen  estät laitteita aiheuttamasta 

ylimääräistä kuormitusta luonnolle ja ympäristölle ja suojelet ihmisten 

terveyttä.  Lisätietoja  laitteiden  asianmukaisesta  hävittämisestä  saat 

ottamalla  yhteyden  kotipaikkasi  viranomaisiin   kotisi  jätehuollosta 

POL -

 

elektryczny  i  elektroniczny  zawiera  substancje   które  w  przypadku 

5

Summary of Contents for NESTOR

Page 1: ...Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin 5 0 9 4 NESTOR 1 ...

Page 2: ...ampu IPX4 SVK IPX4 kvapky padajúce pod uhlom y HUN IPX4 bármilyen szögben érkeznek is nem ROM IPX4 Picaturile de ploaie cazand din orice unghi 360 nu va afecta functionalitatea siguranta lampei CZE IPX4 Svítidlo je proti ze všech SVN IPX4 ne glede na kot 360 ne vplivajo na obratovanje varnost svetilke GRC IPX4 360 µ TUR IPX4 360 derecelik acidan düsen yagmur damlalari hic bir sekilde lambanin fonk...

Page 3: ...ekeye göre hesaplanmistir BGR SRB Lampa je pogodna za povezivanje direktno na RUS DNK Klasse I Lampen har jordterminal skal derfor tilsluttes installationens gul grønne jordledning SWE Klass I Lampan har anslutning till jord och skall därför anslutas gul grön jordledning NOR Klasse I Lampen har jordterminal og skal derfor tilsluttes installasjonens gul grønne jordledning ISL Flokkur I hefur og því...

Page 4: ...tallationen nur von autorisierten GBR installation work In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorized electrical contractor Contact your local electricity authority for advice PRT começar um trabalho de instalação Em alguns países os trabalhos de instalação eléctrica só podem ser realizados por um electricista autorizado Contacte a sua autoridade local de e...

Page 5: ...eräten durch in privaten Haushalten in der Europäischen Dieses Symbol weist darauf dass dieses Produkt nicht mit dem Restmüll entsorgt werden darf Elektro und Elektronikgeräte enthalten Stof die bei nicht ordnungsgemäßer Wiederverwertung Schäden an Mensch und verursachen können Es liegt in Ihrer Verantwortung Elektro und Elektronikgeräte an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abzugeben Bei der A...

Page 6: ... elektronické látky ktoré pri nespráv recyklácii Ste mieste zberu recykláciu elektrického elektronického správnu recykláciu pri týmto produktom V o likvidácii vám poskytne lokálny mestský servis likvidáciu HUN t berendezések kezelése Az termék nem el Az elektromos és elektronikus berendezések helyes kárt tehetnek emberi és Az Ön elektromos és elektronikus berendezések z ezek termékek kárt és védi ...

Page 7: ... er mulig ISL Hægt uppsamsí NLD Parallel aansluiten mogelijk FRA DEU GBR ESP Posible montaje en paralelo PRT ITA FIN Rinnankytkentä mahdollinen POL HRV EST Võimalik paigaldada paralleelselt LVA LTU Galima lygiagreti jungtis SVK HUN Párhuzamos bekötés lehetséges ROM CZE SVN GRC TUR BGR SRB RUS Montage en paralléle possible Parallelschaltung möglich I Danmark skal udendørs lamper monteres af en auto...

Page 8: ...atulerer med Deres nye utendørslampe Onneksi olkoon uudesta ulkovalaisimestanne We congratulate you on your new outdoor lamp Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Aussenleuchte Félicitations avec votre nouvelle lampe déxtérieur Gefeliciteerd met uw nieuwe buitenverlichting 8 ...

Page 9: ...15 jaar garantie op alle buitenverlichting in tombac en verzinking Deze garantie is enkel geldig voor roest in de vorm van de oppervlakte Uit de aankoopfactuur dient de datum van aankoop te blijken De Garantie geldt niet voor onderdelen die door normale slijtage of een verkeerde behandeling beschadigd zijn Garantie d unegarantiee de 15 d achhat La garantie couvre formation de rouille la surface es...

Page 10: ...beskyddande oxydskikt på ytan Ytan påverkas ständigt av atmosfäriska förhållanden och annan påverkan från vilket betyder att det jämnligt ska behandlas om ytan Innan montering behandlas stålet med syrefri olja orka därefter av med en mjuk trasa Behandlingen upprepas 3 4 gånger om året Vid stora påfrestningar från som t ex vid lantbruks och rekommenderas inte att sätta upp lampor i rostfritt stål V...

Page 11: ...sitellään hapottomalla minkä jälkeen se kuivataan pehmeällä räsyllä Käsittely toistetaan 3 4 kertaa vuodessa eräsvalaisimien asentamista ei suositella epäsuotuisiin Gratulerer med Deres nye utendørslampe Onneksi olkoon uudesta ulkovalaisimestanne Kobber Messing og Tombaklamper forbindelse med at overflaten irrer Etter de første regnskyll vil overflaten mere brunlig i farge Med årene vil materiale ...

Page 12: ...kiinteissä laitteissa Sulavan sinkin lämpötila on 460 astetta Kun matalli kastetaan sulavaan metallit reagoivat keskenään ja pintaan kehittyy lejeerauksia Valaisin ja sen eri osat kastetaan sulavaan sinkkiin käsin käsittely jättää pinnan epätasaiseksi Lämpögalvanointimenetelmä voi myös jättää sen pintaan ohuita jotka voivat näkyä varjon reunasta riippuvana kalvona Se on helposti poistettavissa peh...

Page 13: ...alem Öl Danach mit einem trockenen Lappen abwischen Dies wiederholen Sie 3 4 Mal jährlich Bei einer aggresiven wie z B land wirtschaft Lampen nicht zu verwenden Feuerverzinte Leuchten Die Zink Behandlung der Stahlleuchten wird manuell in Anlagen ausgeführt Die emperatur ist etwa 460 Grad Wenn die Leuchten in das geschmolzene Zink getaucht entsteht eine die nenten der Leuchte werden manuell in die ...

Page 14: ...n eerste regenbuien zal het koper messing tombak oppervlak verkleuren lucht de lamp donker bruin kleuren In de loop der jaren zal het koper een omgeving waarin het armatuur zich bevindt Lampes en aluminium pression et ou extrudé Le design de la lampe est déterminant pour fabrication des différentes parties d une même lampe Les lampes en aluminium brut sont ensuite traitées avec un vernis spécial a...

Page 15: ...ner til eventuel senere brug Denne lampe SKAL SENSORSPECIFIKATIONER Max rækkevidde Op til ca 10 m afhængigt af vejrforhold og placeringshøjde BETJENING Opstart Normal automatisk indstilling Manuel indstilling indstilling BEMÆRK VI ANBEFALER IKKE BRUG AF LAVENERGIPÆRER I DENNE TYPE LAMPE 15 10 Max 50W LED 120 3 8 5S ...

Page 16: ...kes MULIG GRUND Ingen strøm Lampen er ikke tilsluttet korrekt eller er i stykker Forkerte ledninger Området er for oplyst indgangsvinklen til lampens rækkevidde er ikke korrekt Andet lys kolliderer med PIR sensorens sensitivitet Den manuelle indstilling er blevet aktiveret Forkert ledningssæt Lampen er dårligt placeret Stærk vind FEJL Lampen virker slet ikke Lampen vil ikke virke i normal automati...

Page 17: ...st mode Max detection range Up to 10 metres approx depending on weather conditions and mounting height NOTE The 10m detection range applies when a person is walking across the detection Mounting height 2 to 2 5metres approx o o Celsius OPERATION Normal Auto Mode Manual Override Mode NOTE 17 8 5S LED time period ...

Page 18: ...roach lantern off POSSIBLE CAUSE approach into detection bands is incorrect sensitivity of the PIR sensor FAULT Unit will not work at all Unit will not work when in normal operation Sensing range too short Lamp on all the time Lamp false triggers 18 ...

Page 19: ... Umstellung auf Dauerbeleuchtung aus und eingeschaltete wird AUS EIN AUS EIN ACHTUNG GEBRAUCHSANLEITUNG Einschaltdauer Etwa 1 min ab Betätigung des Hauptschalters Manuelle Umstellung auf Dauerbeleuchtung erfolgt durch zweimaliges Betätigen des Min Stunden eingeschaltet BETRIEB Normale Inbetriebnahme Test Modus Auto Modus Manuelle Umstellung auf Dauerbeleuchtung aus und eingeschaltete wird AUS EIN ...

Page 20: ... entfernen MÖGLICHE URSACHE eingesetzt der Umgebung oder der Eintrittswinkel in den Sensitivität des PIR Sensors FEHLER Gerät funktioniert überhaupt nicht Gerät funktioniert in Auto Modus nicht Sensorbereich zu klein Lampe leuchtet ununterbrochen Lampe wird falsch ausgelöst 20 ...

Page 21: ...ut être activé en effectuant la séquence off on off on deux fois en utilisant mètres sur la droite ou la gauche de celui ci le rayon de détection se MISE EN SERVICE Mise sous tension normale stabiliser Mode automatique normal Mode commande manuelle en mode automatique normal NOTE LÁMPULE ÉCOENERGÉTIQUE NE SE RECOMMEND PAS DANS CE PRODUIT 21 50 120 8 5S 10 10 ...

Page 22: ...sur OFF CAUSE POSSIBLE ou est endommagée de lumière à proximité détection est incorrect interférence avec la sensibilité du détecteur PIR PROBLEME fonctionnement normal Rayon de détection trop petit Lampe allumée tout le temps Faux déclenchement de la lampe 22 ...

Page 23: ... la altura del montaje Nota El rayo detector de 10 metros se aplica cuando una persona camina a través de la zona de detección y no Altura del Montaje 2 á 2 5 metros aprox Temperatura del ambiente de OPERACIÓN Ajuste tensión normal PIR de estabilizarze Modo automático normal El PIR procererá a la detección e iluminación de la lámpara sólo si la luz ambiente indique que está entre el Modo comando m...

Page 24: ...rota Cables incorrectos foco de luz cerca ángulo de acceso a las bandas de detección es incorrecto sensibilidad del sensor PIR PROBLEMA La unidad no funciona La unidad no funciona en operación normal Rayo de detección demasiado corto La lámpara alumbra todo el tiempo Falsa descarga de la lámpara 24 ...

Reviews: