background image

La  condensation    dans  le  produit  n’est  pas  garantie  de 
seulement si le client est capable de documenter que la faute sur le 
produit a causé la pénétration de l’eau.
Au cas de la condensation il faut examiner les points suivants:
-L a montage de la lampe est correcte.  Les joints et vis sont bien serrés 
et  le verre est  bien monté ?
-Si il’s agit d’une 

 les vapeurs de terre peuvent aussi être la cause 

de la condensation dans le produit.  Cela s’évite  avec un matériau de 
calfeutrage dans le tube. 

-Important  :    les  trous  de  drainage  doivent  être  propres  et  sans 
impuretés. 

 PAS DE SÊCHER 

 PAR  

 

 AV

 LE 

Roestvrijstaal 

Bemerk  dat  u  de  lamp  dient  te  onderhouden.    dient  onderstaande 
onderhoudsinstructies te volgen.

Roestvrijstaal  is  door  z’n 

  egale  en  decoratieve  oppervlak 

zeer geschikt voor buitengebruik.
Roestvrijstaal is een legering van ijzer  chroom en nikkel. Bij het beitsen 
ontstaat  er  een  dunne  roestwerende  oxidelaag  op  het  oppervlak. 
Het  oppervlak  staat  continue  bloot  aan  de  invloed  van  wisselende 
weersomstandigheden en andere invloeden van het milieu. Dit betekent 
dat het oppervak regelmatig behandeld moet worden om het blinkend 
en roestvrij te houden.Voor montering moet het staal behandeld worden 
met zuurvrije olie. De olie kan hierna worden afgeveegd met een zachte 
doek. Deze behandeling moet 3 tot 4 keer per jaar worden uitgevoerd.
Er wordt aanbevolen om  geen lampen van roestvrij staal te plaatsen 
in agressieve 

 zoals 

 landbouwgebieden en 

industriegebieden.

Verzinking

De  verzinking  gebeurt  manueel.  De  temperatuur  van  gesmolten  zink 
is  ongeveer  460  graden  Celsius.  Wanneer  metaal  in  gesmolten  zink 
gedompeld 

 dan is er een reactie tussen de metalen. Deze reactie 

veroorzaakt op zijn beurt een metaalmengsel op de oppervlakte.
Door deze elektro-chemische 

 wordt de lamp tegen roest 

beschermd. De lamp en de verschillende onderdelen worden manueel 
in  de  gesmolten  zink  ondergedompeld.  Door  deze  behandeling 
ontstaan er wijzigingen in de bovenlaag. Enerzijds wordt het oppervlak-
te  oneffen  en  anderzijds  worden  er  kleine  druppels  gevormd.  Dunne 
”zink gordijnen” kunnen zich ook voordoen op de oppervlakte en zien 
eruit als dunne schilfers die aan de rand van de lamp hangen. Deze 
schilfers kunnen zeer gemakkelijk met de hand verwijderd worden.

Gefeliciteerd met uw 

nieuwe buitenverlichting

Koper, Messing en Tombak armaturen

eerste regenbuien zal het koper / messing / tombak oppervlak verkleuren 

lucht de lamp donker bruin kleuren. In de loop der jaren zal het koper een 

omgeving waarin het armatuur zich bevindt.

 

Lampes en aluminium

pression et/ou extrudé. Le design de la lampe est déterminant pour 

fabrication des différentes parties d’une même lampe. Les lampes en 

aluminium brut sont ensuite traitées avec un vernis spécial afin de 

protéger leur surface contre la corrosion. Les lampes en aluminium 

recommandons de la nettoyer et de l’essuyer après son installation et de 

conseillons d’utiliser un produit nettoyant ordinaire. Afin de conserver la 

couleur des lampes noires qui se décolorent à la lumière intense du 

donné que ces environnements agressifs peuvent entraîner la corrosion 

Aluminium lampen

Onze aluminium lampen zijn vervaardigd uit gegoten en/of geëxtrudeerd 

aluminium. Het ontwerp van de lamp bepaalt of beide materialen of 

slechts één worden gebruikt voor verschillende onderdelen van 

dezelfde lamp. Aluminium lampen van onbehandeld aluminium worden 

bescherming tegen corrosie. Geschilderde aluminium lampen zijn 

gepoedercoat en hebben een uniform en glad oppervlak. Om te 

voorkomen dat het aluminium van de lamp reageert met de omgeving 

raden we aan de lamp na montage schoon te maken en af te nemen. 

gewoon schoonmaakmiddel gebruiken. Zwarte lampen die door sterk 

om de zwarte kleur te behouden. Wij raden niet aan om aluminium 

deze agressieve omgevingen de lamp kunnen aantasten. Dat uit zich in 

oppervlak van de lamp.

-Belangrijk: Bescherm de eventuele afvoergaten tegen verontreinig.
VERGEE  

  ALLE 

 

  AF 

 

VOORDA  DE LAMP

Condens:

Condens is een natuurlijk fenomeen dat zich voordoet in een bepaalde 
atmosferische  toestand.  W

  vochtige  lucht  komt  in  contact  met 

een  koud  oppervlak  en  zorgt  voor  condensatie  van  het  water  op  het 
oppervlak. Wanneer water wordt verwarmd zorgt dit voor opstijgende 
waterdamp. Deze waterdamp kan weerslag hebben op de elektrische 
componenten.  Condens  valt  niet  onder  de  garantie  die  door 
wordt 

  tenzij  kan  worden  bewezen  dat  een  gebrek  aan  de 

lamp het indringen van water mogelijk heeft gemaakt. Bij condensvor-
ming  dient  het  volgende  te  worden  onderzocht:  -Is  de  lamp  correct 
gemonteerd/geïnstalleerd?  Zitten  de  afdichtringen  goed  dicht  en  zijn 
de  schroeven  en  het  glas  voldoende  aangehaald?  -Bij  een  tuinlamp/
buitenlamp kan opstijgende grondvocht dat in het lichtpaaltje terecht-
komt  condensvorming  tot  gevolg  hebben.  Dit  kan  worden  verholpen 
door een afdichtmateriaal in het lichtpaaltje aan te brengen.

14

Summary of Contents for NESTOR

Page 1: ...Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin 5 0 9 4 NESTOR 1 ...

Page 2: ...ampu IPX4 SVK IPX4 kvapky padajúce pod uhlom y HUN IPX4 bármilyen szögben érkeznek is nem ROM IPX4 Picaturile de ploaie cazand din orice unghi 360 nu va afecta functionalitatea siguranta lampei CZE IPX4 Svítidlo je proti ze všech SVN IPX4 ne glede na kot 360 ne vplivajo na obratovanje varnost svetilke GRC IPX4 360 µ TUR IPX4 360 derecelik acidan düsen yagmur damlalari hic bir sekilde lambanin fonk...

Page 3: ...ekeye göre hesaplanmistir BGR SRB Lampa je pogodna za povezivanje direktno na RUS DNK Klasse I Lampen har jordterminal skal derfor tilsluttes installationens gul grønne jordledning SWE Klass I Lampan har anslutning till jord och skall därför anslutas gul grön jordledning NOR Klasse I Lampen har jordterminal og skal derfor tilsluttes installasjonens gul grønne jordledning ISL Flokkur I hefur og því...

Page 4: ...tallationen nur von autorisierten GBR installation work In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorized electrical contractor Contact your local electricity authority for advice PRT começar um trabalho de instalação Em alguns países os trabalhos de instalação eléctrica só podem ser realizados por um electricista autorizado Contacte a sua autoridade local de e...

Page 5: ...eräten durch in privaten Haushalten in der Europäischen Dieses Symbol weist darauf dass dieses Produkt nicht mit dem Restmüll entsorgt werden darf Elektro und Elektronikgeräte enthalten Stof die bei nicht ordnungsgemäßer Wiederverwertung Schäden an Mensch und verursachen können Es liegt in Ihrer Verantwortung Elektro und Elektronikgeräte an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abzugeben Bei der A...

Page 6: ... elektronické látky ktoré pri nespráv recyklácii Ste mieste zberu recykláciu elektrického elektronického správnu recykláciu pri týmto produktom V o likvidácii vám poskytne lokálny mestský servis likvidáciu HUN t berendezések kezelése Az termék nem el Az elektromos és elektronikus berendezések helyes kárt tehetnek emberi és Az Ön elektromos és elektronikus berendezések z ezek termékek kárt és védi ...

Page 7: ... er mulig ISL Hægt uppsamsí NLD Parallel aansluiten mogelijk FRA DEU GBR ESP Posible montaje en paralelo PRT ITA FIN Rinnankytkentä mahdollinen POL HRV EST Võimalik paigaldada paralleelselt LVA LTU Galima lygiagreti jungtis SVK HUN Párhuzamos bekötés lehetséges ROM CZE SVN GRC TUR BGR SRB RUS Montage en paralléle possible Parallelschaltung möglich I Danmark skal udendørs lamper monteres af en auto...

Page 8: ...atulerer med Deres nye utendørslampe Onneksi olkoon uudesta ulkovalaisimestanne We congratulate you on your new outdoor lamp Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Aussenleuchte Félicitations avec votre nouvelle lampe déxtérieur Gefeliciteerd met uw nieuwe buitenverlichting 8 ...

Page 9: ...15 jaar garantie op alle buitenverlichting in tombac en verzinking Deze garantie is enkel geldig voor roest in de vorm van de oppervlakte Uit de aankoopfactuur dient de datum van aankoop te blijken De Garantie geldt niet voor onderdelen die door normale slijtage of een verkeerde behandeling beschadigd zijn Garantie d unegarantiee de 15 d achhat La garantie couvre formation de rouille la surface es...

Page 10: ...beskyddande oxydskikt på ytan Ytan påverkas ständigt av atmosfäriska förhållanden och annan påverkan från vilket betyder att det jämnligt ska behandlas om ytan Innan montering behandlas stålet med syrefri olja orka därefter av med en mjuk trasa Behandlingen upprepas 3 4 gånger om året Vid stora påfrestningar från som t ex vid lantbruks och rekommenderas inte att sätta upp lampor i rostfritt stål V...

Page 11: ...sitellään hapottomalla minkä jälkeen se kuivataan pehmeällä räsyllä Käsittely toistetaan 3 4 kertaa vuodessa eräsvalaisimien asentamista ei suositella epäsuotuisiin Gratulerer med Deres nye utendørslampe Onneksi olkoon uudesta ulkovalaisimestanne Kobber Messing og Tombaklamper forbindelse med at overflaten irrer Etter de første regnskyll vil overflaten mere brunlig i farge Med årene vil materiale ...

Page 12: ...kiinteissä laitteissa Sulavan sinkin lämpötila on 460 astetta Kun matalli kastetaan sulavaan metallit reagoivat keskenään ja pintaan kehittyy lejeerauksia Valaisin ja sen eri osat kastetaan sulavaan sinkkiin käsin käsittely jättää pinnan epätasaiseksi Lämpögalvanointimenetelmä voi myös jättää sen pintaan ohuita jotka voivat näkyä varjon reunasta riippuvana kalvona Se on helposti poistettavissa peh...

Page 13: ...alem Öl Danach mit einem trockenen Lappen abwischen Dies wiederholen Sie 3 4 Mal jährlich Bei einer aggresiven wie z B land wirtschaft Lampen nicht zu verwenden Feuerverzinte Leuchten Die Zink Behandlung der Stahlleuchten wird manuell in Anlagen ausgeführt Die emperatur ist etwa 460 Grad Wenn die Leuchten in das geschmolzene Zink getaucht entsteht eine die nenten der Leuchte werden manuell in die ...

Page 14: ...n eerste regenbuien zal het koper messing tombak oppervlak verkleuren lucht de lamp donker bruin kleuren In de loop der jaren zal het koper een omgeving waarin het armatuur zich bevindt Lampes en aluminium pression et ou extrudé Le design de la lampe est déterminant pour fabrication des différentes parties d une même lampe Les lampes en aluminium brut sont ensuite traitées avec un vernis spécial a...

Page 15: ...ner til eventuel senere brug Denne lampe SKAL SENSORSPECIFIKATIONER Max rækkevidde Op til ca 10 m afhængigt af vejrforhold og placeringshøjde BETJENING Opstart Normal automatisk indstilling Manuel indstilling indstilling BEMÆRK VI ANBEFALER IKKE BRUG AF LAVENERGIPÆRER I DENNE TYPE LAMPE 15 10 Max 50W LED 120 3 8 5S ...

Page 16: ...kes MULIG GRUND Ingen strøm Lampen er ikke tilsluttet korrekt eller er i stykker Forkerte ledninger Området er for oplyst indgangsvinklen til lampens rækkevidde er ikke korrekt Andet lys kolliderer med PIR sensorens sensitivitet Den manuelle indstilling er blevet aktiveret Forkert ledningssæt Lampen er dårligt placeret Stærk vind FEJL Lampen virker slet ikke Lampen vil ikke virke i normal automati...

Page 17: ...st mode Max detection range Up to 10 metres approx depending on weather conditions and mounting height NOTE The 10m detection range applies when a person is walking across the detection Mounting height 2 to 2 5metres approx o o Celsius OPERATION Normal Auto Mode Manual Override Mode NOTE 17 8 5S LED time period ...

Page 18: ...roach lantern off POSSIBLE CAUSE approach into detection bands is incorrect sensitivity of the PIR sensor FAULT Unit will not work at all Unit will not work when in normal operation Sensing range too short Lamp on all the time Lamp false triggers 18 ...

Page 19: ... Umstellung auf Dauerbeleuchtung aus und eingeschaltete wird AUS EIN AUS EIN ACHTUNG GEBRAUCHSANLEITUNG Einschaltdauer Etwa 1 min ab Betätigung des Hauptschalters Manuelle Umstellung auf Dauerbeleuchtung erfolgt durch zweimaliges Betätigen des Min Stunden eingeschaltet BETRIEB Normale Inbetriebnahme Test Modus Auto Modus Manuelle Umstellung auf Dauerbeleuchtung aus und eingeschaltete wird AUS EIN ...

Page 20: ... entfernen MÖGLICHE URSACHE eingesetzt der Umgebung oder der Eintrittswinkel in den Sensitivität des PIR Sensors FEHLER Gerät funktioniert überhaupt nicht Gerät funktioniert in Auto Modus nicht Sensorbereich zu klein Lampe leuchtet ununterbrochen Lampe wird falsch ausgelöst 20 ...

Page 21: ...ut être activé en effectuant la séquence off on off on deux fois en utilisant mètres sur la droite ou la gauche de celui ci le rayon de détection se MISE EN SERVICE Mise sous tension normale stabiliser Mode automatique normal Mode commande manuelle en mode automatique normal NOTE LÁMPULE ÉCOENERGÉTIQUE NE SE RECOMMEND PAS DANS CE PRODUIT 21 50 120 8 5S 10 10 ...

Page 22: ...sur OFF CAUSE POSSIBLE ou est endommagée de lumière à proximité détection est incorrect interférence avec la sensibilité du détecteur PIR PROBLEME fonctionnement normal Rayon de détection trop petit Lampe allumée tout le temps Faux déclenchement de la lampe 22 ...

Page 23: ... la altura del montaje Nota El rayo detector de 10 metros se aplica cuando una persona camina a través de la zona de detección y no Altura del Montaje 2 á 2 5 metros aprox Temperatura del ambiente de OPERACIÓN Ajuste tensión normal PIR de estabilizarze Modo automático normal El PIR procererá a la detección e iluminación de la lámpara sólo si la luz ambiente indique que está entre el Modo comando m...

Page 24: ...rota Cables incorrectos foco de luz cerca ángulo de acceso a las bandas de detección es incorrecto sensibilidad del sensor PIR PROBLEMA La unidad no funciona La unidad no funciona en operación normal Rayo de detección demasiado corto La lámpara alumbra todo el tiempo Falsa descarga de la lámpara 24 ...

Reviews: