background image

8

ES

Manual de Instrucciones 

Cortadora de cable 42-295

Para cables fl exibles de hasta máx. 30 mm Ø. 
Cables de acero y cables con núcleo muy com-
primido hasta máx. 25 mm Ø.

¡No operar la cortadora con tensión!
¡Corte la alimentación eléctrica!

¡No ponga los dedos en la zona de corte!

Uso

• Soltar la palanca 1 girando el mando bloqueador 3 a la 

posición ON.

• Mantener la palanca 1 completamente abierta y girando el 

mando bloqueador 2 a la posición OPEN. La cuchilla móvil 
4 está  liberada para desplazarla libremente.

• Insertar el cable y girar la cuchilla móvil 4 hasta que entre 

en contacto con el cable. Girando el mando bloqueador 2 a 
la posición CUT. No cortar con ángulo.

• Presionar sobre las palancas para operar la cuchilla móvil 

4 durante el proceso de corte.

• Es posible liberar la cuchilla móvil 4 durante el proceso de 

corte: Presionar las palancas 1, girando el mando bloque-
ador 2 a la posición OPEN. Abrir las palancas 1 hasta el 
bloqueo y gire hacia atrás la cuchilla móvil 4. En algunos 
casos girar atrás la cuchilla móvil 4 hay que dar un golpe 
(con un martillo de plástico) para liberar el trinquete en la 
cuchilla móvil 4 (ver punto x). 

• Bloquear la palanca 1 mediante el mando bloqueador 3 en 

posición OFF mientras se presiona ambas palancas 1

Mantenimiento

• Aceite en los elementos móviles.
• Cepille los dientes del trinquete.

Indicaciones generales de seguridad

Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de po-
ner en funcionamiento la herramienta y utilice esta solo para 
la fi nalidad prevista. Observe las indicaciones en el funcion-
amiento y conserve las advertencias de seguridad siempre 
en la herramienta. NORDFOREST no asume responsabili-
dad alguna por daños o lesiones que se deban a un uso 
no seguro del producto, un mantenimiento defi ciente o una 
utilización inadecuada del producto o del sistema. La her-
ramienta solo debe ser utilizada por técnicos instruidos. La 
herramienta solo debe ser reparada por el fabricante. No ex-
imimos de toda responsabilidad por los trabajos realizados 
por personal ajeno. Utilice exclusivamente piezas de recam-
bio NORDFOREST, ya que, de lo contrario, se extinguirán 
los derechos de garantía.

15-277_SCSZ30_Nordforest.indd   8

15-277_SCSZ30_Nordforest.indd   8

29.10.2015   13:03:21

29.10.2015   13:03:21

Summary of Contents for 42-295

Page 1: ...utter Mode d emploi Coupe c ble acier Istruzioni d uso Tagliafuni Manual de Instrucciones Cortadora de cable Gebruiksaanwijzing Koordschaar DE EN FR 4 5 6 7 8 9 IT ES NL 15 277_SCSZ30_Nordforest indd...

Page 2: ...r Damm 38 29646 Bispingen OT H tzel Tel 49 0 51 94 900 0 Fax 49 0 51 94 900 270 E Mail info grube de www grube de 15 277_SCSZ30_Nordforest indd 2 15 277_SCSZ30_Nordforest indd 2 29 10 2015 13 03 19 29...

Page 3: ...3 1 4 2 x 3 15 277_SCSZ30_Nordforest indd 3 15 277_SCSZ30_Nordforest indd 3 29 10 2015 13 03 20 29 10 2015 13 03 20...

Page 4: ...vtl durch Schlag mit Kunststoffhammer Schwenkmesser 4 siehe Punkt x l sen Zum Verriegeln Handgriff 1 in gedr ckter Position halten R ndelbolzen 3 in Position OFF drehen Wartung Bewegliche Teile len Ve...

Page 5: ...n handles 1 until the block and turn back the pivoted blade 4 In some cases release the pivoted blade 4 by a blow with an plastic hammer on the point x Lock lever 1 by turning the locking knob 3 in po...

Page 6: ...coup sur la lame avec un marteau plastique voir point x Remettre la manette de blocage 3 en position OFF et ap puyer sur les poign es 1 afin de les bloquer Entretien Nettoyer et graisser r guli remen...

Page 7: ...ventualmente aiutarsi con un colpo con un martello in plastica sul coltello basculante 4 vedi punto x Per bloccare il taglia cavi mantenere l impugnatura 1 pre muta e ruotare il perno 3 in posizione O...

Page 8: ...4 hay que dar un golpe con un martillo de pl stico para liberar el trinquete en la cuchilla m vil 4 ver puntox Bloquear la palanca 1 mediante el mando bloqueador 3 en posici n OFF mientras se presiona...

Page 9: ...dvaten bijeen en plaats vergrendelknop 3 in de OFF positie Onderhoud Smeer bewegende delen Maak de tanden van het ratelmechanisme schoon Algemene veiligheidsmaatregelen Leest u a u b eerst de gebruiks...

Page 10: ...10 15 277_SCSZ30_Nordforest indd 10 15 277_SCSZ30_Nordforest indd 10 29 10 2015 13 03 21 29 10 2015 13 03 21...

Page 11: ...i ce d tach e Coupe c ble acier Pezzi di ricambio Tagliafuni Recambios Cortadora de cable Onderdelen Koordschaar DE EN FR 12 12 12 12 12 12 IT ES NL 42 295 15 277_SCSZ30_Nordforest indd 11 15 277_SCSZ...

Page 12: ...42 295 00 017 31 42 295 00 017 32 42 295 80 060 07 42 295 80 060 04 42 295 80 060 03 42 295 80 060 09 42 295 00 014 28 42 295 80 060 18 42 295 00 002 18 42 295 80 065 02 42 295 80 065 01 42 295 00 00...

Page 13: ...11 1 Sechskantmutter 42 295 00 008 12 1 Druckfeder 42 295 00 013 81 4 Flachkopfschraube 42 295 00 014 04 3 Flachkopfschraube 42 295 00 014 28 1 Zugfeder 42 295 00 017 31 1 Zugfeder 42 295 00 017 32 6...

Page 14: ...tificat de garantie Datum Date Date Data Fecha datum Certificato di garanzia IT Questo utensile stato montato ed imballato in modo estremamente accurato In caso di reclamo rendere l utensile con quest...

Reviews: