background image

7

I

 

T

Istruzioni d‘uso

Tagliafuni 42-295

Per funi fl essibili fi no a max. Ø 30 mm. 
Funi non arrugginibili e supercompresse fi no  a 
max. Ø 25 mm

Non tagliare sotto tensione!
Togliere corrente!

Non mettere le mani nella zona
di taglio!

Utilizzo

• Per sbloccare l‘impugnatura 1 ruotare il perno 3 in posizi-

one ON.

• Mantenere l‘impugnatura 1 in posizione basculante e ruota-

re il perno 2 in posizione OPEN. Il coltello basculante 4 può 
ora ruotare liberamente manualmente.

• Inserire la fune e ruotare il coltello 4 fi no al posizionamento 

della lama sulla fune. Ruotare il perno 2 in posizione CUT. 
Non tagliare in modo obliquo!

• Tagliare la fune muovendo ripetutamente l‘impugnatura 1 

con effetto a cricco.

• Sbloccaggio del coltello basculante 4: Stringere le im-

pugnature 1, ruotare il perno 2 in posizione OPEN. Apri-
re l‘impugnatura 1 fi no al fermo e ruotare manualmente 
all‘indietro il coltello 4. Eventualmente aiutarsi con un colpo 
(con un martello in plastica) sul coltello basculante 4 (vedi 
punto x).

• Per bloccare il taglia-cavi mantenere  l‘impugnatura 1 pre-

muta e ruotare il perno 3 in posizione OFF.

Manutenzione

• Oliare le parti mobili.
• Spazzolare i denti della lama a cricco.

Istruzioni di sicurezza generale

Si prega di leggere il manuale prima di utilizzare lo strumen-
to e usarlo solo per lo scopo previsto. Seguire le istruzioni 
durante l’uso e preservarle sempre insieme allo strumen-
to. NORDFOREST non si assume alcuna responsabilità 
per danni o lesioni che sono causati da uso improprio, 
manutenzione inadeguata del prodotto e l‘applicazione 
errata. Lo strumento deve essere usato solo da personale 
specializzato. Lo strumento può essere riparato soltanto 
dal produttore. Per interventi non effettuati dal fabbrican-
te, NORDFOREST non si assume alcuna responsabilità. 
Usare solo parti di ricambio originali NORDFOREST! Caso 
contrario decade qualsiasi tipo di garanzia.

15-277_SCSZ30_Nordforest.indd   7

15-277_SCSZ30_Nordforest.indd   7

29.10.2015   13:03:20

29.10.2015   13:03:20

Summary of Contents for 42-295

Page 1: ...utter Mode d emploi Coupe c ble acier Istruzioni d uso Tagliafuni Manual de Instrucciones Cortadora de cable Gebruiksaanwijzing Koordschaar DE EN FR 4 5 6 7 8 9 IT ES NL 15 277_SCSZ30_Nordforest indd...

Page 2: ...r Damm 38 29646 Bispingen OT H tzel Tel 49 0 51 94 900 0 Fax 49 0 51 94 900 270 E Mail info grube de www grube de 15 277_SCSZ30_Nordforest indd 2 15 277_SCSZ30_Nordforest indd 2 29 10 2015 13 03 19 29...

Page 3: ...3 1 4 2 x 3 15 277_SCSZ30_Nordforest indd 3 15 277_SCSZ30_Nordforest indd 3 29 10 2015 13 03 20 29 10 2015 13 03 20...

Page 4: ...vtl durch Schlag mit Kunststoffhammer Schwenkmesser 4 siehe Punkt x l sen Zum Verriegeln Handgriff 1 in gedr ckter Position halten R ndelbolzen 3 in Position OFF drehen Wartung Bewegliche Teile len Ve...

Page 5: ...n handles 1 until the block and turn back the pivoted blade 4 In some cases release the pivoted blade 4 by a blow with an plastic hammer on the point x Lock lever 1 by turning the locking knob 3 in po...

Page 6: ...coup sur la lame avec un marteau plastique voir point x Remettre la manette de blocage 3 en position OFF et ap puyer sur les poign es 1 afin de les bloquer Entretien Nettoyer et graisser r guli remen...

Page 7: ...ventualmente aiutarsi con un colpo con un martello in plastica sul coltello basculante 4 vedi punto x Per bloccare il taglia cavi mantenere l impugnatura 1 pre muta e ruotare il perno 3 in posizione O...

Page 8: ...4 hay que dar un golpe con un martillo de pl stico para liberar el trinquete en la cuchilla m vil 4 ver puntox Bloquear la palanca 1 mediante el mando bloqueador 3 en posici n OFF mientras se presiona...

Page 9: ...dvaten bijeen en plaats vergrendelknop 3 in de OFF positie Onderhoud Smeer bewegende delen Maak de tanden van het ratelmechanisme schoon Algemene veiligheidsmaatregelen Leest u a u b eerst de gebruiks...

Page 10: ...10 15 277_SCSZ30_Nordforest indd 10 15 277_SCSZ30_Nordforest indd 10 29 10 2015 13 03 21 29 10 2015 13 03 21...

Page 11: ...i ce d tach e Coupe c ble acier Pezzi di ricambio Tagliafuni Recambios Cortadora de cable Onderdelen Koordschaar DE EN FR 12 12 12 12 12 12 IT ES NL 42 295 15 277_SCSZ30_Nordforest indd 11 15 277_SCSZ...

Page 12: ...42 295 00 017 31 42 295 00 017 32 42 295 80 060 07 42 295 80 060 04 42 295 80 060 03 42 295 80 060 09 42 295 00 014 28 42 295 80 060 18 42 295 00 002 18 42 295 80 065 02 42 295 80 065 01 42 295 00 00...

Page 13: ...11 1 Sechskantmutter 42 295 00 008 12 1 Druckfeder 42 295 00 013 81 4 Flachkopfschraube 42 295 00 014 04 3 Flachkopfschraube 42 295 00 014 28 1 Zugfeder 42 295 00 017 31 1 Zugfeder 42 295 00 017 32 6...

Page 14: ...tificat de garantie Datum Date Date Data Fecha datum Certificato di garanzia IT Questo utensile stato montato ed imballato in modo estremamente accurato In caso di reclamo rendere l utensile con quest...

Reviews: