background image

14

15-277

Dieses Werkzeug wurde mit äußerster Sorgfalt montiert 
und verpackt. Sollte es trotz sorgfältiger Montage einen 
Grund zur Beanstandung geben, bitten wir Sie, das Gerät 
zusammen mit dieser Garantiekarte an uns einzusenden.

Garantiekarte

DE

Warranty card

EN

Certifi cat de Garantie

FR

This tool was assembled and packed with high diligence. If 
there are anyway reasons for complaints, please send us 
the tool back together with this warranty card.

Cet outil a été conçu, fabriqué et emballé avec la plus 
haute exigence de qualité. Toutefois, si malgré toute notre 
attention, vous n’étiez pas complètement satisfait, nous 
vous demandons de bien vouloir nous retourner cet outil 
accompagné de son emballage d’origine et du certifi cat 
de garantie.

Datum/Date/Date/Data/Fecha/datum: 

Certifi cato di garanzia

I

 

T

Questo utensile è stato montato ed imballato in modo 
estremamente accurato. In caso di reclamo rendere 
l‘utensile con questo tagliando.

Garantía

ES

Esta herramienta ha sido ensamblada y empaquetada 
cuidando todos los detalles. Si hay alguna razón para una 
queja, por favor envíenos la herramienta con esta carta 
de garantía.

Garantiekaart

NL

Dit product wordt met grote zorg gemonteerd en verpakt. 
Mocht er ondanks onze zorgvuldige montage toch een 
klacht zijn, verzoeken wij u het product samen met deze 
garantiekaart aan ons retour te zenden.

Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Subject to modifi cations and errors excepted.
Sauf modifi cations et erreurs.
Salvo errori ed omissioni.
Salvo modifi cación.
Wijziging voorbehouden.

15-277_SCSZ30_Nordforest.indd   14

15-277_SCSZ30_Nordforest.indd   14

29.10.2015   13:03:23

29.10.2015   13:03:23

Summary of Contents for 42-295

Page 1: ...utter Mode d emploi Coupe c ble acier Istruzioni d uso Tagliafuni Manual de Instrucciones Cortadora de cable Gebruiksaanwijzing Koordschaar DE EN FR 4 5 6 7 8 9 IT ES NL 15 277_SCSZ30_Nordforest indd...

Page 2: ...r Damm 38 29646 Bispingen OT H tzel Tel 49 0 51 94 900 0 Fax 49 0 51 94 900 270 E Mail info grube de www grube de 15 277_SCSZ30_Nordforest indd 2 15 277_SCSZ30_Nordforest indd 2 29 10 2015 13 03 19 29...

Page 3: ...3 1 4 2 x 3 15 277_SCSZ30_Nordforest indd 3 15 277_SCSZ30_Nordforest indd 3 29 10 2015 13 03 20 29 10 2015 13 03 20...

Page 4: ...vtl durch Schlag mit Kunststoffhammer Schwenkmesser 4 siehe Punkt x l sen Zum Verriegeln Handgriff 1 in gedr ckter Position halten R ndelbolzen 3 in Position OFF drehen Wartung Bewegliche Teile len Ve...

Page 5: ...n handles 1 until the block and turn back the pivoted blade 4 In some cases release the pivoted blade 4 by a blow with an plastic hammer on the point x Lock lever 1 by turning the locking knob 3 in po...

Page 6: ...coup sur la lame avec un marteau plastique voir point x Remettre la manette de blocage 3 en position OFF et ap puyer sur les poign es 1 afin de les bloquer Entretien Nettoyer et graisser r guli remen...

Page 7: ...ventualmente aiutarsi con un colpo con un martello in plastica sul coltello basculante 4 vedi punto x Per bloccare il taglia cavi mantenere l impugnatura 1 pre muta e ruotare il perno 3 in posizione O...

Page 8: ...4 hay que dar un golpe con un martillo de pl stico para liberar el trinquete en la cuchilla m vil 4 ver puntox Bloquear la palanca 1 mediante el mando bloqueador 3 en posici n OFF mientras se presiona...

Page 9: ...dvaten bijeen en plaats vergrendelknop 3 in de OFF positie Onderhoud Smeer bewegende delen Maak de tanden van het ratelmechanisme schoon Algemene veiligheidsmaatregelen Leest u a u b eerst de gebruiks...

Page 10: ...10 15 277_SCSZ30_Nordforest indd 10 15 277_SCSZ30_Nordforest indd 10 29 10 2015 13 03 21 29 10 2015 13 03 21...

Page 11: ...i ce d tach e Coupe c ble acier Pezzi di ricambio Tagliafuni Recambios Cortadora de cable Onderdelen Koordschaar DE EN FR 12 12 12 12 12 12 IT ES NL 42 295 15 277_SCSZ30_Nordforest indd 11 15 277_SCSZ...

Page 12: ...42 295 00 017 31 42 295 00 017 32 42 295 80 060 07 42 295 80 060 04 42 295 80 060 03 42 295 80 060 09 42 295 00 014 28 42 295 80 060 18 42 295 00 002 18 42 295 80 065 02 42 295 80 065 01 42 295 00 00...

Page 13: ...11 1 Sechskantmutter 42 295 00 008 12 1 Druckfeder 42 295 00 013 81 4 Flachkopfschraube 42 295 00 014 04 3 Flachkopfschraube 42 295 00 014 28 1 Zugfeder 42 295 00 017 31 1 Zugfeder 42 295 00 017 32 6...

Page 14: ...tificat de garantie Datum Date Date Data Fecha datum Certificato di garanzia IT Questo utensile stato montato ed imballato in modo estremamente accurato In caso di reclamo rendere l utensile con quest...

Reviews: