background image

 

18

 

 
AVVERTENZA    CAUTELA 
 
MANUTENZIONE 

Di seguito sono elencate le diverse operazioni 
di manutenzione da eseguire con periodicità. 
La  durata  della  macchina  e  il  minor  costo  di 
esercizio dipendono dalla costante osservanza 
di tali operazioni. 
 

PRIME 8 ORE LAVORATIVE 

Dopo  le  prime  8  ore  lavorative  a  cui  è  stata 
sottoposta la macchina, effettuare un accurato 
controllo della macchina stessa. 
Dopo  avere  controllato  l’usura  dei  coltelli, 
serrrare  ulteriormente  a  fondo  i  bulloni,  in 
questa  occasione  è  opportuno  effettuare  un 
controllo su tutti i bulloni della macchina. 
 

*Prima  di  iniettare  il  grasso  negli 
ingrassatori è bene pulirli con cura . 

 

OGNI 8 ORE 

Ingrassare le crociere dell’albero cardanico. 
Ingrassare i cuscinetti del rotore. 
Verificare il serraggio dei bulloni di fissaggio 
dei coltelli. 
 

OGNI 100 ORE 

Verificare  il  livello  dell’olio  nella  scatola  del 
moltiplicatore,  eventualmente  aggiungerne 
fino all’altezza del foro di livello. 
 

MESSA A RIPOSO 

A fine stagione è consigliabile : 
 
* Lavare la macchina soprattutto da concimi e 
da prodotti chimici ed asciugarla. 
*  Controllare  se  vi  siano  parti  danneggiate  o 
usurate, e sostituirle. 
* Serrare a fondo tutti i bulloni, in particolare 
quelli che fissano i coltelli. 
*  Effettuare  un  accurato  ingrassaggio,  infine 
proteggerla  con  un  telo  in  un  ambiente 
asciutto. 

 

 

 
WARNING        CAUTION  

 

MAINTENANCE 

 

Below are the various maintenance operations 
to be performed with regularity. 
The durability of the  machine and the lowest 
operating  cost  depend  on  the  constant 
observance of these operations.  
 

FIRST 8 WORK HOURS  

After  the  first  8  hours  work  which  has  been 
subjected  the  machine,  make  an  accurate 
control of the machine itself. 
After  having  checked  the  wear  of  knives, 
tighten further the bolts, in  this occasion it  is 
appropriate to conduct an audit on all bolts of 
the machine. 
 

*  Before  inject  the  grease  in  fatteners  is 
good clean them with care.

  

 

EVERY 8 HOURS

  

Grease cruising of the cardan shaft.  
Grease rotor bearings. 
Check the tightening of the bolts fastening the 
knives.  
 

EVERY 100 HOURS  

Check  the  oil  level  in  the  box  multiplier,  in 
case add up to the hole level.  
 
 

STOP 

At  the  end  of  the  season  it    is  advisable:  
 
*  Wash  the  machine  mainly  from  fertilisers 
and chemicals and dry it.  
*

 

Check if there are damaged or worn pieces, 

and replace them. 
*  Tighten  all  the  bolts,  particularly  those  set 
knives.  
*  Carry  out  a  thorough  greasing,  finally 
protect it with a cloth in a dry environment. 
 
 
 
 

Summary of Contents for TLP 135

Page 1: ...TLP 135 160 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...a di tali norme La ditta costruttrice è comunque sempre a completa disposizione per assicurare una rapida ed accurata assistenza tecnica per il migliore funzionamento della macchina 1 1 INTRODUCTION This booklet describes the rules of use and maintenance and all the details which are supplied as spare parts The shredder which we will also call machine or tool is used for maintenance operations on ...

Page 4: ... distanza di sicurezza dalla macchina durante il lavoro 1 4 SEGNALI DI INDICAZIONE 9 Punto di aggancio per il sollevamento 10 Numero dei giri della presa di forza 11 Punto di ingrassaggio 1 2 WARNING SIGNS 1 Before you start work read the booklet of instructions 2 Before any routine maintenance stop and turn off the tractor on a flat surface lay the machine on the ground and read the instruction b...

Page 5: ...5 1 2 3 4 5 6 7 9 11 8 10 ...

Page 6: ...i pulire di riparare e di trasportare una macchina UTENTE l utente è la persona o l ente o la società che ha acquistato o affittato la macchina e che intende usarla per gli usi concepiti allo scopo 1 5 SAFETY AND ACCIDENT PREVENTION Be careful to danger signals where present in this book The signs of danger are of three grades DANGER This signal warns that if the transactions here described are no...

Page 7: ...a danno gli opportuni consigli in modo essenziale per evitare gli infortuni 10 Prima di iniziare il lavoro è bene famigliarizzare con i vari dispositivi di comando e le loro funzioni Read carefully all the instructions before using the machine in case of doubts apply directly to technicians dealers in the manufacturing company The company manufacturer assumes no responsibility for non compliance w...

Page 8: ...o 21 Prima di scendere dal trattore abbassare la macchina al suolo arrestare il motore inserire il freno di stazionamento togliere la chiave di accensione dal quadro comandi 11 For the road transport you must follow the traffic regulations in force in their country 12 Use a suitable clothing Avoid so absolutely fluttering clothes or with flaps which can restrain in rotating parts and moving parts ...

Page 9: ...olta attenzione alla protezione sia in posizione di trasporto che di lavoro 31 L installazione e la disinstallazione dell albero cardanico deve sempre essere fatta a motore spento 22 It is absolutely forbidden to stay between the tractor and the machine with the engine running and the cardan shaft connected if you have not actuated the parking brake and after entering under the wheels a strain or ...

Page 10: ...re i lavori di pulizia e manutenzione se prima non è stata disinserita la presa di forza spento il motore inserito il freno di stazionamento e bloccato il trattore con un ceppo sotto le ruote 32 Be very careful for the proper installation and the safety of the cardan shaft during the connection on the machine and tractor 33 Avoid turning the protection of the cardan shaft with chains supplied 34 B...

Page 11: ... per il rumore se questo supera i limiti di norma Maschera anti polvere se per il materiale lavorato o per il terreno molto polveroso si sollevi una notevole quantità di polvere 41 Periodically check the tightness and maintenance of bolts and nuts if needed lock its or replace its 42 In the work of replacement or maintenance of knives when the machine is raised put always adequate support under th...

Page 12: ... il terzo punto superiore ed effettuare una corretta regolazione verificando che il piano superiore della macchina sia in parallelo al piano terra RULES OF USE WHAT TO DO BEFORE USE Before you start to work with the machine do following operations Check that the machine is perfectly in order that all parts subject to wear and tear are in good condition Check that the height from the ground of the ...

Page 13: ...e che sulle protezioni ci siano le apposite catenelle di sicurezza Controllare che l albero cardanico sia adatto a trasmettere la potenza richiesta dalla macchina Nel dubbio interpellate la ditta costruttrice This is very important to get the same height between the tractor PTO and PTO of the machine Working in these conditions means limiting the stresses on PTO and prolong the duration of the shr...

Page 14: ...ostituire Se i coltelli da sostituire fossero più di uno è consigliabile eseguire le operazioni di smontaggio e montaggio per un coltello alla volta per evitare errori di posizione CAUTION Before inserting the PTO be sure that the speed of rotation matches to that provided by the machine CAUTION ADJUSTMENT OF THE WORKING HEIGHT For proper adjustment of the working height of the machine is necessar...

Page 15: ...hia Mettere le cinghie nuove Avvitare la vite del tendicinghia Bloccare la vite che fissa il tendicinghia Rimontare il carter precedentemente tolto The quality of shredding the duration of the machine and the security depend on the care devoted to these important elements The wear or knocks against obstacles can cause distortions or cracks in the knives that may be the cause of Increase in vibrati...

Page 16: ...a macchina Anche l operatore deve fare attenzione a questo pericolo CAUTELA Evitate di far girare a vuoto fuori del terreno la macchina Durante il lavoro non fate curve con la macchina abbassata e non lavorate in AT WORK Begin working with the PTO at right RPM gradually take down the machine on the ground Do not press the accelerator pedal recklessly with the PTO inserted might damage the shredder...

Page 17: ...zza PARCHEGGIO Per assicurare stabilità alla macchina quando viene staccata dal trattore seguire le seguenti indicazioni Abbassare la macchina fino a terra Abbassare il piedino di appoggio always raise it to change direction and when You reverse the march Do not let fall the machine with violence on the ground but take it down slowly Otherwise it could cause damage to all components of the machine...

Page 18: ...iate o usurate e sostituirle Serrare a fondo tutti i bulloni in particolare quelli che fissano i coltelli Effettuare un accurato ingrassaggio infine proteggerla con un telo in un ambiente asciutto WARNING CAUTION MAINTENANCE Below are the various maintenance operations to be performed with regularity The durability of the machine and the lowest operating cost depend on the constant observance of t...

Page 19: ...Tensione delle cinghie non sufficiente Eccessiva usura delle cinghie Mancanza olio CAUSE Breaking or excessive wear of knives Lock of knives on pivot Wearing of bearings rotor Working position too low touch the ground Tension belt not enough Excessive wear on belts Lack oil RIMEDI Sostituire i pezzi usurati o rotti Pulire ed ingrassare i perni Smontare e sostituire i Cuscinetti Regolare l altezza ...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...cheggio pag 19 Manutenzione pag 20 Messa a riposo pag 20 Inconvenienti e rimedi pag 21 Tavole ricambi pag 22 pag 23 INDEX Technical data Introduction page 05 Signs warning page 06 Signs of danger page 06 Signals indication page 06 Identification page 06 All stickers page 07 Security standards and accident prevention page 08 page 09 page 10 page 11 page 12 page 13 Conditions of use page 14 Applicat...

Page 24: ...24 ...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 ...

Reviews: