![Nilfisk-Advance Hybrid Typhoon Directions For Use Manual Download Page 51](http://html1.mh-extra.com/html/nilfisk-advance/hybrid-typhoon/hybrid-typhoon_directions-for-use-manual_1693393051.webp)
51
>20 sec.
110004594
Fr
an
ça
is
(FR)
6.9.
Raccordement de flexible
•
Le tuyau spécial muni d'un pulvérisateur/robinet
de sortie est relié au raccord rapide de sortie de
l'appareil (schéma d'implantation).
•
Longueur de tuyau maximale : 25 m.
•
Il est recommandé de n'utiliser que des tuyaux
Nilfisk-FOOD, qui ont été testés pour la résistance
chimique et l'usure générale.
7. Procédures de fonctionnement
7.1. Mise en marche
7.1.1. Système neuf
Remarque : Avant le démarrage, purger la pompe et
la remplir d'eau.
7.1.2. Système neuf
Afin d’empêcher tout problème au démarrage d’une
nouvelle unité, le système doit être soigneusement
rincé et purgé.
Purge de la pompe
DETAIL A
A
Ne jamais desserrer le bouchon de
surpression pendant que la pompe fonc-
tionne. Cela peut endommager le joint.
1. Desserrer le bouchon de surpression (A) de 1 à
2 tours jusqu'à ce que l'air et l'eau commencent
à s'échapper.
2.
Resserrer le bouchon de surpression
3. Démarrer la pompe pour permettre à toutes les
poches d'air restantes de remonter vers le haut
de la pompe.
4. Arrêter la pompe.
5. Desserrer à nouveau le bouchon de surpression
de 1 à 2 tours et purger le système jusqu'à ce
que seulement de l'eau s’écoule.
6. Resserrer le bouchon de surpression.
Le Booster est désormais prêt à fonctionner
Appuyer sur « I » sur le panneau de commande
7.1.3. Arréts prolongés
Si des arrêts de production prolongés sont prévus
(plus de 6 mois) et qu'il n'y a plus d'eau dans la
pompe, il est conseillé de sécuriser la pompe de la
manière suivante :
1. Enlever la protection de sécurité du raccord
2. Pulvériser quelques gouttes d'huile de silicone
sur l'axe entre la section supérieure et le raccord.
Suivre attentivement les instructions données dans le
Ne jamais entreposer ou installer l’appareil dans un
endroit où la température ambiante excède 40°C ou
pourrait atteindre 0°C ou moins.
7.1.4. Démarrage
1. S'assurer que l'alimentation en eau et en air
de l'appareil est ouverte. Pour l'air, consulter le
schéma d'implantation.
2. Sélectionner la fonction souhaitée. Utiliser l'appa-
reil selon le « Guide Utilisateur ».
7.1.5. Arrét
1. Fermer l'alimentation en eau.
2. Fermer l'alimentation en air.
3. Désactiver l'alimentation en produits chimiques
en tirant le tuyau d'aspiration ou en retirant le
bloc utilisateur.
110004582-1
Desinfection
Foam
110004589
0627121A
Summary of Contents for Hybrid Typhoon
Page 1: ...Hybrid Typhoon Directions for use Gebrauchsanweisung Mode d emploi Instrucciones de uso...
Page 80: ......
Page 86: ...8 2 4 5 6 1 3 7 110004550 Hybrid Typhoon...
Page 88: ...Hybrid Typhoon 1 3 2 4 5 110004554...
Page 90: ...17198_30 1 2 3 Hybrid Typhoon...
Page 92: ...Hybrid Typhoon 110004551 1 2...
Page 94: ...Hybrid Typhoon 1 2 3 4 9 8 7 6 5 10 7 8 12 11 13 110004548...
Page 96: ...Hybrid Typhoon 110004552 1 2 3...
Page 98: ...Installation 658 1435 1011 1107 110004599...
Page 100: ...El diagram 110004767E...
Page 101: ...El diagram...
Page 102: ...El diagram...
Page 103: ...110004775D El diagram...
Page 104: ...El diagram...
Page 105: ...El diagram...
Page 107: ...Pump curve 25 bar 50 Hz...
Page 109: ...Layout Hybrid MU...
Page 111: ......