Nilfisk-Advance Gerni 2302A Operating Manual Download Page 62

INSTRUCCIONES DE MANEJO

Y DE PUESTA EN MARCHA

SVENSKA

Filtro de arena fina.

Si utiliza agua que contenga arena fina en
suspensión, deberá montar un filtro de
arena fina. El elemento de filtro se cambia
según las necesidades.
Si no se monta este  filtro existe el riesgo
de que las impurezas se depositen en la
unidad y por lo tanto dañen la máquina.
Esta avería  no está cubierta por la garan-
tía

Manguera de
alta presión

Su nueva limpia-
dora de alta pre-
sión está provista
de una mangue-
ra robusta de alta
presión. No trate de tirar de la manguera
de alta presión cuando desplace la limpia-
dora de alta presión. Cuide de no pisar ni
estropear de otro modo la manguera de
alta presión. La garantía no cubre las man-
gueras rotas o las mangueras que hayan
sido pisadas.

Lanzas

Su nueva hidrolimpiadora podrá ir equipa-

da con alguna o algunas de las siguien-
tes lanzas:

• Lanza sencilla

Se suministra con boquilla fija en spray
y una lanza. Funciona a través del gati-
llo de la pistola.

•Lanza doble

Se suministra con boquilla fija en spray
y dos lanzas con la posibilidad de regu-
lar la presión y aplicar detergentes.
Funciona a través del gatillo de la pisto-
la y del asa de regulación.

•Lanza 

SPECTRUM

Se suministra con boquilla fija en spray

de alta eficiencia y dos lanzas con la
posibilidad de regular la presión y apli-
car detergentes. Funciona a través del
gatillo de la pistola y del asa de regula-
ción.

•Lanza Turbolaser

Se suministra con un sistema de boqui-
lla patentado que ofrece y aumenta el
efecto de limpieza, junto con dos lanzas
con la posibilidad de regular la presión
y aplicar detergentes. Funciona a través
del gatillo de la pistola y del asa de
regulación.

NOTA: Al utilizar la turbo láser la
temperatura no debe sobrepasar
los 90 grados C.

Puesta en marcha

Si se desea, que la hidrolimpiadora de alta
presión funcione con mayor alcance que
el radio de acción estándar, debe prolon-

garse la manguera de alta presión y no el
cable.Si aun se desea alargar el cable
eléctrico las dimensiones deberán ser
como se indican:

Longitud del cable

área transversal

max. 12 m

min. 1.5 mm2

max. 20 m

min. 2.5 mm2

max. 30 m

min. 4.0 mm2

La hidrolimpiadora de alta presión debe
colocarse lo más lejos posible del lugar de
limpieza.

1. Conectar el cable. Tomar nota de la ten-

sión nominal y el amperaje de la hidro-
limpiadora de alta presión:

Modelo

2302

2502 2702 

1 X 230V, 50 Hz

9,5A

12,5A

1 X 240V, 50 Hz

9,5A

12,5A

3 X 230V, 50 Hz

10,5A

3 X 400V, 50 Hz

6A

3 X 415V, 50 Hz

6A

2. Aplicar  ácido anticalcáreo al depósito

(3.32).
Montar la manguera de alta presión en
la salida de presión (2.31). Dejar pasar
agua por la manguera de entrada de
agua y montar ésta en la entrada de
agua (2.9). 
La manguera debe tener como mínimo
3/4 de pulgada. La presión de suminis-
tro de agua  - véase “Datos técnicos”. 
Abrir el grifo de suministro de agua.

3. Rellenar con gas-oil. 

Conectar el conmutador general y
poner en marcha la hidrolimpiadora
poniendo el botón de puesta en mar-
cha/parada (2.28).

4. Si la llave de paso de combustible está

totalmente abierta (la primera vez que
trabajamos o si la manguera del com-
bustible ha sido desconectada del
deposito de combistible) habrá aira en
el conducto del  combistible cuando se
ponga la máquina en marcha. girat el
interrutor de encendido/paro en el senti-
do de las agujas del reloj para alcanzar
la máxima temperatura. Después de
unos minutos el sistema se ha calentado
y la combustión es normal. Si la máqui-
na está equipada con control de llama
es necesario reiniciar la maquina duran-
te la salida de aire.

5. Limpiar con chorro la manguera de alta

presión. Montar la lanza en la pistola.

6. Abrir la empuñadura de regulación de

presión (2.3) y activar la pistola (2.26).
Dejar que funcione la hidrolimpiadora
de alta presión hasta que la presión sea
estable (aireación de la hidrolimpiadora 

y la manguera). La hidrolimpiadora de
alta presión ahora está dispuesta para
su funcionamiento como hidrolimpiado-
ra de agua fría ordinaria. La empuñadu-
ra de regulación de presion puede utili-
zarse para regular la presión infiníta-
mente hasta alcanzar la presión máxima
de la hidrolimpiadora de alta presión.

7. Poner el botón de puesta en marcha/

parada (2.28) a la temperatura desea-
da. Ahora la hidrolimpiadora de alta pre-
sión funciona como hidrolimpiadora de
agua caliente.
¡NOTA! 2702A: Si no se enciende el
quemador deben cambiarse las fases
de la clavija.

¡NOTA! La hidrolimpiadora ha de ser colo-
cada siempre verticalmente.

Parada

La hidrolimpiadora de alta presión se para
al soltarse el gatillo de la pistola (2.26).
Activar el gatillo para volver a poner en
marcha.
Para parar la hidrolimpia-
dora de alta presión, poner
el botón de puesta en mar-
cha/parada (2.28) en la
posición  “0”. Desconectar
el conmutador principal y
cortar el suministro de
agua.
Bloquear siempre la pistola con el disposi-
tivo de seguridad, cuando se deja la
lanza. Esto evitará que cualquier persona
no autorizada utilice inmediatamente la
hidrolimpiadora de alta presión.

Termostato de funcionamiento

La temperatura del agua caliente puede
regularse entre 45 y 80° C en el botón de
puesta en marcha/parada (2.28).

(Bloque de vapor)**

La hidrolimpiadora de alta presión está
provista de un bloque especial de vapor.
Con un ajuste combinado del botón de
puesta en marcha/parada (2.28) y el regu-
lador del bloque de vapor (2.30) es posi-
ble variar infinitamente la temperatura de
45 hasta 130° C. Al utilizar el bloque de
vapor, aproximadamente el 40% del agua
es recirculada al lado de aspiración de la
bomba, por lo que la temperatura aumen-
ta hasta el nivel máximo. Esto implica una
reducción de la cantidad de agua.

Control del nivel de combustible

El control del nivel de combustible (2.12)
desconecta el quemador de gas-oil, cuan-
do el nivel de gas-oil del depósito de com-
bustible resulta demasiado bajo. Cuando
el quemador de gas-oil se desconecta, 

Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Säkerhetsinstruktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 

Beskrivning av högtryckstvätten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 

Högtryckstvättens uppbyggnad och funktionssätt  . . . . . 21

Säkerhetskretslopp  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 

Flamkontroll  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 
Överkokningssäkring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 
Överbelastningssäkring  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 
Vattennivåkontroll  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 

Betjänings- och startinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 

Sandfilter  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 
Högtrycksslang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 
Spolrör  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 
Start. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 
Stopp  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 
Driftstermostat  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 
(Ångsteg)** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 
Bränslenivåkontroll  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 
Applicering av rengöringsmedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 

Underhåll  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 

Oljenivå/pump  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 
Vattenfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 
Bränslefilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 
Turbo Laser  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 
Frostsäkring  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 
Antikalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 
Avkalkning  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 
Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 
Demontering  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Checklista för underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 

Felsökning  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 25 

Tekniska data  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 

EU-överensstämmelsedeklaration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Rökgasavgångar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 - 76 
Elschema  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 - 78  
Funktionsdiagram. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79  
Foto nr. 2-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79  

19

62

INLEDNING

Vi gratulerar till Er nya högtryckstvätt.

Vi är övertygade om att Er nya högtryckst-
vätt helt och fullt kommer att motsvara de
förväntningar Ni ställer på en maskin, som
är tillverkad på en av Europas ledande
fabriker för högtryckstvättar. Gerni A/S
(Nilfisk-Advance A/S) täcker alla bran-
scher med ett komplett program av kall-
och hetvattentvättar, samt ett brett sorti-
ment med tillbehör.

För att Ni skall få fullt utbyte av högtryckst-
vätten ber vi Er och eventuella andra
användare att läsa igenom följande
instruktionsbok. Instruktionsboken bör
betraktas som en del av högtryckstvätten,
och bör finnas tillgänglig för användaren.
Instruktionsboken redogör kortfattat för
högtryckstvättens uppbyggnad och betjä-
ning.

Högtryckstvätten  är konstruerad för enkel
och snabb hantering. Skulle det likväl
uppstå problem, som Ni inte själv kan lösa
med hjälp av instruktionsboken, ber vi Er
vända Er till vår serviceavdelning, där

erfarenhet och sakkunskap står till Ert för-
fogande.

Om Ni följer instruktionsboken får Ni en
ekonomisk och säker drift av Er hög-
tryckstvätt. Precis som för en bil ökar livs-
längden och prestandan på  högtryckst-
vätten, om den underhålls och ges service
enligt instruktionsboken.

Vi rekommenderar våra kunder att teckna
ett serviceavtal, som specificerar ett antal
årliga servicebesök, beroende på använd-
ning och arbetsmiljö. Kontakta vår försälj-
ningsavdelning för närmare information.

I instruktionsboken finns bildreferenser,
som t.ex. (2.25), vilket betyder att hänvis-
ning görs till bild nr. 2 och del nr. 25.

Typ.: ............................................................

Nr.:...............................................................

Inköpsdatum: ..............................................

( )** Option

( )** Option

Summary of Contents for Gerni 2302A

Page 1: ...nvisning sida 19 S page 27 GB Betreibsanleitung Seite 35 D Mode d emploi page 43 F Gebruiksaanwijzingen pagina 51 NL Instrucciones de manejo p gina 59 E Instru es para uso p gina 67 P Myntevej 2 DK 89...

Page 2: ...tionsdiagram Teckning nr 2 4 Functional diagram Drawing No 2 4 Funktionsdiagramm Zeichnung Nr 2 4 Funktie schema Foto nr 2 4 Sch ma de fonctionnemen Dessin No 2 4 Diagrama de funcionamiento Dibujo n 2...

Page 3: ...t bredt sortiment af udstyr For at sikre Dem fuldt udbytte af Deres h j tryksrenser beder vi Dem og eventuelle andre brugere genneml se efterf lgende betjeningsvejledning Betjeningsvejledningen b r be...

Page 4: ...under iagttagelse af visse bestemmelser f eks ang ende luftindtag og skorstensaftr k Hedtvandsrensere afgiver 120 150 m3 r ggas pr time Det er derfor et krav at renseren har mulighed for tilf rsel af...

Page 5: ...lammekontrol 2 9 Vandtilgang vandfilter 2 10 Br nder 2 11 Br ndstoftank 2 12 Br ndstofniveaukontrol 2 13 4 36 Br ndstoffilter 2 14 El motor 2 15 Reng ringsmiddeldunk ekstern 2 16 H jtrykspumpe 2 17 Re...

Page 6: ...drer s ledes udenforst en de i umiddelbart at anvende h jtryksrense ren Driftstermostat Hedtvandstemperaturen kan reguleres fra 45 80 C p omskifteren 2 28 Damptrin H jtryksrenseren er udrustet med et...

Page 7: ...e er muligt frostsikrer De h jtryksrense ren p f lgende m de 1 Afmonter karossen og luk for vandforsy ningen 2 T nd for maskinen aktiver pistolen og lad maskinen t mme vandkassen 3 H ld 4 liter frostv...

Page 8: ...aperte a bra adeira da mangueira O queimador p ra Termostato muito baixo Verifique a posi o do termostato e corrija durante a opera o N o fornecida gua Abra a gua Falta de combust vel Encha dep sito F...

Page 9: ...toffilter tilsmudset Rens br ndstoffilter se vedligeholdelse Vand i br ndstoffet Br ndstoftanken t mmes og renses se vedligeholdelse Br ndstof tank tom P fyld br ndstof For lav vandm ngde bn helt for...

Page 10: ...29 at ao m ximo 3 Accione a lavadora e deixe a trabalhar durante cerca de 1 2 minuto 4 Feche a pistola 2 26 algumas vezes para que a lavadora tamb m seja des calcificada no sistema de desvio 5 Pare a...

Page 11: ...ixe a lavadora tra balhar at que o queimador seja ligado Agora a lavadora est pronta para tra balhar com gua quente NOTA 2702A Se o queimador n o fun cionar mude 2 fases na tomada el ctri ca NOTA A m...

Page 12: ...re hva som eventuelt sli tes l s fra arbeidsflatene H rselvernet som brukes skal bringe st yniv et ned til under 85 dB A Det skal normalt brukes vernebriller til beskyttelse mot aerosoler og v s kedr...

Page 13: ...ico do gatilho Nunca aponte o jacto de gua na direc o de instala es el ctricas O jacto de gua sai do bocal a alta velo cidade por isso nunca o aponte para pessoas ou animais Deve se utilizar uma prote...

Page 14: ...enneren ikke tenner byttes fasene i den elektriske kontakten NB H ytrykksvaskeren skal alltid plasse res i loddrett posisjon Stopp N r pistolgrepet 2 26 slippes stopper h y trykksvaskeren For gjenopps...

Page 15: ...estruksjon N r h ytrykkspyleren ikke lenger skal bru kes t mmes den for rengj ringsmiddel samt pumpe og statorolje Disse stoffene leveres for behandling som spesialavfall etter ovenst ende instruks H...

Page 16: ...ombustible Vaciar y limpiar el dep sito de combustible v ase Mantenimiento Falta de combustible Rellenar con gas oil Caudal de agua insuficiente Eltp n del agua completamente lleno El quemador arranca...

Page 17: ...r lavt innstilt Kontroller termostatinnstilling og juster om n dvendig Brenneren tenner ikke Brennstoffbeholder tom P fyld brennstoff Feil faserekkef lge Bytt faser i el st pselet Termostat for lavt i...

Page 18: ...a obs trucci n de de los tubos las mangueras y las boquillas debe aplicarse regularmente cido anticalc reo al recipiente 3 32 Descalcificaci n Aunque la hidrolimpiadora de alta presi n est provista de...

Page 19: ...egulaci n de presion puede utili zarse para regular la presi n infin ta mente hasta alcanzar la presi n m xima de la hidrolimpiadora de alta presi n 7 Poner el bot n de puesta en marcha parada 2 28 a...

Page 20: ...s kl der f r att undvika skador i sam band med oavsiktlig sprutning mot oskyddad hud F r vrigt h nvisas till Arbetarskyddssty relsens best mmelser och riktlinjer Det ligger arbetsgivaren att h lla sig...

Page 21: ...debe manejarse con las dos manos y no debe bloquearse el interruptor de hombre muerto Debe establecerse un aligeramiento mediante una abrazadera de hombro ergon micamente formada o algo pareci do si e...

Page 22: ...stv tten p huvudstr mst llaren och st ng vattentill f rseln Pistolen b r alltid l sas med s kringen p handgreppet n r Ni l gger ifr n Er spolr ret D rigenom f rhindras utomst ende att omg ende anv nda...

Page 23: ...g i 1 2 minut 4 St ng pistolen 2 26 ett par g ng er s att tv tten ocks avsyras i cirkulationssystemet 5 Stoppa tv tten och l t pannstens syran verka i 5 minuter 6 Starta tv tten igen Om trycket inte r...

Page 24: ...seling damp zuigt valse lucht aan Zuigzijde van de pomp lekt Kontroleer op lekkage slangklemmen aandraaien zuigt valse lucht aan Brander stopt Bedrijfsthermostaat staat te laag Kontroleer de thermosta...

Page 25: ...tning Br nnaren avbryter Termostaten f r l gt st lld Kontrollera termostatinst llning och korrigera vid behov under drift Br nslefiltret smutsigt Reng r br nslefiltret se underh ll Vatten i br nslet T...

Page 26: ...RSCHUWING Ketelsteenzuur is een bijtende stof Gebruik daarom passende bescherming voor handen gezicht enz Bescherming tegen vorst U kunt de hogedrukreiniger het best tegen vorst beschermen door de mac...

Page 27: ...de hogedrukreiniger lopen tot de oliebrander aangaat De hogedrukreiniger is nu klaar voor gebruik met heet water NB 2702A Als de oliebrander niet start verwissel dan de fasen in de stek ker NB De hog...

Page 28: ...ople or animals A hearing protector should be used to reduce the noise loading below 85 d s A It is recommended that protective clothing be worn to avoid accidental spraying of unprotected skin De opb...

Page 29: ...om komt te staan De waterstraal komt onder hoge druk uit de sproeier De straal mag daarom nooit op mensen of dieren gericht wor den Tijdens gebruik moet er voor gezorgd wor den dat werknemers niet onn...

Page 30: ...ner NB 2702A If the burner does not turn on change any two phases in the electric plug The high pressure cleaner should always be placed vertically Stopping When the pistol trigger 2 26 is released th...

Page 31: ...placed parts such as water filter fine sand filter Turbo Laser filter as well as con taminated oil and antifreeze must be hand ed in to the local approved authority insti tution for deposit destruc ti...

Page 32: ...ettoyer le r servoir gas oil Voir Maintenance R servoir de gas oil vide Remplir de gas oil Le br leur d marre et Le filtre gas oil est encrass Nettoyer le filtre gas oil Voir Maintenance s arr te de f...

Page 33: ...Empty and clean fuel tank see maintenance Fuel tank emty Add fuel Insufficient water The water tap fully open The burner starts and Fuel filter dirty Clean fuel filter see maintenance stops incorrect...

Page 34: ...el dans le r servoir d eau 2 7 4 37 4 Mettre en marche la machine Mettre le bouton de commande 2 28 actionner le pistolet et laisser la poign e de r gla ge de pression ouverte jusqu ce que du liquide...

Page 35: ...haute pression La machine est maintenant pr te fonctionner en net toyeur eau froide R gler la pression jus qu au maximum au moyen de la poi gn e de maintien r glage de pression 7 R gler le bouton de c...

Page 36: ...nne flotteur coupe l arriv e d eau L eau du r servoir est aspir e par la pompe trois pistons actionn e par le moteur lectrique 2 14 L eau passe par les clapets d aspiration et apr s compression par le...

Page 37: ...plus s r est de se munir d un appareil de protection respira toire aliment en air Il n est pas toujours facile de d terminer le genre de pollution de l air car il peut tre difficile d appr cier ce qu...

Page 38: ...3 eingestellt 7 Drehen Sie jetzt den Schalter 2 28 in den Hei wasserbereich und dr cken Sie den Schalthebel der Pistole Nach kurzer Zeit springt der Brenner an und l uft so lange bis die eingestellte...

Page 39: ...Es mu beachtet werden da das Filter mit der richtigen Seite eingelegt wird indem die gr te Auflagefl che zum Kopf des Turbo Lasers zeigt Anti Entkalkung Um das Ausscheiden von Kalk und das Verstopfen...

Page 40: ...Brennstoffilter reinigen siehe Instandhaltung Wasser im Brennstoff Brennstoffstank leeren und reinigen siehe Instandhaltung Diesel l verbraucht Nachf llen Zu wenig Wasser Die Wasserhahn v llig ffnen...

Page 41: ...Brennstoffilter reinigen siehe Instandhaltung Wasser im Brennstoff Brennstoffstank leeren und reinigen siehe Instandhaltung Diesel l verbraucht Nachf llen Zu wenig Wasser Die Wasserhahn v llig ffnen...

Page 42: ...Es mu beachtet werden da das Filter mit der richtigen Seite eingelegt wird indem die gr te Auflagefl che zum Kopf des Turbo Lasers zeigt Anti Entkalkung Um das Ausscheiden von Kalk und das Verstopfen...

Page 43: ...3 eingestellt 7 Drehen Sie jetzt den Schalter 2 28 in den Hei wasserbereich und dr cken Sie den Schalthebel der Pistole Nach kurzer Zeit springt der Brenner an und l uft so lange bis die eingestellte...

Page 44: ...plus s r est de se munir d un appareil de protection respira toire aliment en air Il n est pas toujours facile de d terminer le genre de pollution de l air car il peut tre difficile d appr cier ce qu...

Page 45: ...nne flotteur coupe l arriv e d eau L eau du r servoir est aspir e par la pompe trois pistons actionn e par le moteur lectrique 2 14 L eau passe par les clapets d aspiration et apr s compression par le...

Page 46: ...haute pression La machine est maintenant pr te fonctionner en net toyeur eau froide R gler la pression jus qu au maximum au moyen de la poi gn e de maintien r glage de pression 7 R gler le bouton de c...

Page 47: ...el dans le r servoir d eau 2 7 4 37 4 Mettre en marche la machine Mettre le bouton de commande 2 28 actionner le pistolet et laisser la poign e de r gla ge de pression ouverte jusqu ce que du liquide...

Page 48: ...Empty and clean fuel tank see maintenance Fuel tank emty Add fuel Insufficient water The water tap fully open The burner starts and Fuel filter dirty Clean fuel filter see maintenance stops incorrect...

Page 49: ...ettoyer le r servoir gas oil Voir Maintenance R servoir de gas oil vide Remplir de gas oil Le br leur d marre et Le filtre gas oil est encrass Nettoyer le filtre gas oil Voir Maintenance s arr te de f...

Page 50: ...placed parts such as water filter fine sand filter Turbo Laser filter as well as con taminated oil and antifreeze must be hand ed in to the local approved authority insti tution for deposit destruc ti...

Page 51: ...ner NB 2702A If the burner does not turn on change any two phases in the electric plug The high pressure cleaner should always be placed vertically Stopping When the pistol trigger 2 26 is released th...

Page 52: ...om komt te staan De waterstraal komt onder hoge druk uit de sproeier De straal mag daarom nooit op mensen of dieren gericht wor den Tijdens gebruik moet er voor gezorgd wor den dat werknemers niet onn...

Page 53: ...ople or animals A hearing protector should be used to reduce the noise loading below 85 d s A It is recommended that protective clothing be worn to avoid accidental spraying of unprotected skin De opb...

Page 54: ...de hogedrukreiniger lopen tot de oliebrander aangaat De hogedrukreiniger is nu klaar voor gebruik met heet water NB 2702A Als de oliebrander niet start verwissel dan de fasen in de stek ker NB De hog...

Page 55: ...RSCHUWING Ketelsteenzuur is een bijtende stof Gebruik daarom passende bescherming voor handen gezicht enz Bescherming tegen vorst U kunt de hogedrukreiniger het best tegen vorst beschermen door de mac...

Page 56: ...tning Br nnaren avbryter Termostaten f r l gt st lld Kontrollera termostatinst llning och korrigera vid behov under drift Br nslefiltret smutsigt Reng r br nslefiltret se underh ll Vatten i br nslet T...

Page 57: ...seling damp zuigt valse lucht aan Zuigzijde van de pomp lekt Kontroleer op lekkage slangklemmen aandraaien zuigt valse lucht aan Brander stopt Bedrijfsthermostaat staat te laag Kontroleer de thermosta...

Page 58: ...g i 1 2 minut 4 St ng pistolen 2 26 ett par g ng er s att tv tten ocks avsyras i cirkulationssystemet 5 Stoppa tv tten och l t pannstens syran verka i 5 minuter 6 Starta tv tten igen Om trycket inte r...

Page 59: ...stv tten p huvudstr mst llaren och st ng vattentill f rseln Pistolen b r alltid l sas med s kringen p handgreppet n r Ni l gger ifr n Er spolr ret D rigenom f rhindras utomst ende att omg ende anv nda...

Page 60: ...debe manejarse con las dos manos y no debe bloquearse el interruptor de hombre muerto Debe establecerse un aligeramiento mediante una abrazadera de hombro ergon micamente formada o algo pareci do si e...

Page 61: ...s kl der f r att undvika skador i sam band med oavsiktlig sprutning mot oskyddad hud F r vrigt h nvisas till Arbetarskyddssty relsens best mmelser och riktlinjer Det ligger arbetsgivaren att h lla sig...

Page 62: ...egulaci n de presion puede utili zarse para regular la presi n infin ta mente hasta alcanzar la presi n m xima de la hidrolimpiadora de alta presi n 7 Poner el bot n de puesta en marcha parada 2 28 a...

Page 63: ...a obs trucci n de de los tubos las mangueras y las boquillas debe aplicarse regularmente cido anticalc reo al recipiente 3 32 Descalcificaci n Aunque la hidrolimpiadora de alta presi n est provista de...

Page 64: ...r lavt innstilt Kontroller termostatinnstilling og juster om n dvendig Brenneren tenner ikke Brennstoffbeholder tom P fyld brennstoff Feil faserekkef lge Bytt faser i el st pselet Termostat for lavt i...

Page 65: ...ombustible Vaciar y limpiar el dep sito de combustible v ase Mantenimiento Falta de combustible Rellenar con gas oil Caudal de agua insuficiente Eltp n del agua completamente lleno El quemador arranca...

Page 66: ...estruksjon N r h ytrykkspyleren ikke lenger skal bru kes t mmes den for rengj ringsmiddel samt pumpe og statorolje Disse stoffene leveres for behandling som spesialavfall etter ovenst ende instruks H...

Page 67: ...enneren ikke tenner byttes fasene i den elektriske kontakten NB H ytrykksvaskeren skal alltid plasse res i loddrett posisjon Stopp N r pistolgrepet 2 26 slippes stopper h y trykksvaskeren For gjenopps...

Page 68: ...ico do gatilho Nunca aponte o jacto de gua na direc o de instala es el ctricas O jacto de gua sai do bocal a alta velo cidade por isso nunca o aponte para pessoas ou animais Deve se utilizar uma prote...

Page 69: ...re hva som eventuelt sli tes l s fra arbeidsflatene H rselvernet som brukes skal bringe st yniv et ned til under 85 dB A Det skal normalt brukes vernebriller til beskyttelse mot aerosoler og v s kedr...

Page 70: ...ixe a lavadora tra balhar at que o queimador seja ligado Agora a lavadora est pronta para tra balhar com gua quente NOTA 2702A Se o queimador n o fun cionar mude 2 fases na tomada el ctri ca NOTA A m...

Page 71: ...29 at ao m ximo 3 Accione a lavadora e deixe a trabalhar durante cerca de 1 2 minuto 4 Feche a pistola 2 26 algumas vezes para que a lavadora tamb m seja des calcificada no sistema de desvio 5 Pare a...

Page 72: ...toffilter tilsmudset Rens br ndstoffilter se vedligeholdelse Vand i br ndstoffet Br ndstoftanken t mmes og renses se vedligeholdelse Br ndstof tank tom P fyld br ndstof For lav vandm ngde bn helt for...

Page 73: ...aperte a bra adeira da mangueira O queimador p ra Termostato muito baixo Verifique a posi o do termostato e corrija durante a opera o N o fornecida gua Abra a gua Falta de combust vel Encha dep sito F...

Page 74: ...e er muligt frostsikrer De h jtryksrense ren p f lgende m de 1 Afmonter karossen og luk for vandforsy ningen 2 T nd for maskinen aktiver pistolen og lad maskinen t mme vandkassen 3 H ld 4 liter frostv...

Page 75: ...drer s ledes udenforst en de i umiddelbart at anvende h jtryksrense ren Driftstermostat Hedtvandstemperaturen kan reguleres fra 45 80 C p omskifteren 2 28 Damptrin H jtryksrenseren er udrustet med et...

Page 76: ...lammekontrol 2 9 Vandtilgang vandfilter 2 10 Br nder 2 11 Br ndstoftank 2 12 Br ndstofniveaukontrol 2 13 4 36 Br ndstoffilter 2 14 El motor 2 15 Reng ringsmiddeldunk ekstern 2 16 H jtrykspumpe 2 17 Re...

Page 77: ...under iagttagelse af visse bestemmelser f eks ang ende luftindtag og skorstensaftr k Hedtvandsrensere afgiver 120 150 m3 r ggas pr time Det er derfor et krav at renseren har mulighed for tilf rsel af...

Page 78: ...t bredt sortiment af udstyr For at sikre Dem fuldt udbytte af Deres h j tryksrenser beder vi Dem og eventuelle andre brugere genneml se efterf lgende betjeningsvejledning Betjeningsvejledningen b r be...

Page 79: ...tionsdiagram Teckning nr 2 4 Functional diagram Drawing No 2 4 Funktionsdiagramm Zeichnung Nr 2 4 Funktie schema Foto nr 2 4 Sch ma de fonctionnemen Dessin No 2 4 Diagrama de funcionamiento Dibujo n 2...

Page 80: ...nvisning sida 19 S page 27 GB Betreibsanleitung Seite 35 D Mode d emploi page 43 F Gebruiksaanwijzingen pagina 51 NL Instrucciones de manejo p gina 59 E Instru es para uso p gina 67 P Myntevej 2 DK 89...

Reviews: