Nilfisk-Advance Gerni 2302A Operating Manual Download Page 21

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

BESKRIVNING

60

21

El operador de la hidrolimpiadora de alta
presión debe

- tener un buen conocimiento de las medi-

das de seguridad, los accesorios y el
mantenimiento de hidrolimpiadora de alta
presión.

- estar bien informado sobre las exigencias

de seguridad y salud que rigen el trabajo
con una hidrolimpiadora de alta presión.

- haber adquirido una técnica segura de

trabajo que de la mejor manera posible
protege contra los peligros de salud y los
riesgos de accidentes.

El patrono tiene la obligación de asegurar
que cumpla con estos 3 requisitos todo ope-
rador de la hidrolimpiadora de alta presión,
dado el caso por medio de un entrenamien-
to dirigido por personas con un buen cono-
cimiento profeçional sobre las medidas de
seguridad del trabajo con una hidrolimpia-
dora de alta presión.

Las personas menores de 18 años no
deben trabajar con hidrolimpiadoras de alta
presión con una presión de trabajo mayor
que 70 bar, a no ser que sea una parte
necesaria de una formación profesional o
formación parecida de una duración de por
lo menos 2 años que concede competencia
profesional.

Al estar en funcionamiento, las hidrolimpia-
doras de alta presión deben estar en buen
estado en cuanto a seguridad. Esto se
garantiza efectuando los cambios necesa-
rios de piezas defectuosas y realizando el
mantenimiento y el control según este
manual.

Deben cumplirse rigurosamente las siguien-
tes medidas de seguridad:

* La instalación eléctrica a la que se conec-

ta la hidrolimpiadora de alta presión debe
ser conectada a tierra.

* Las temperaturas y presiones máximas

indicadas en el panel de la hidrolimpia-
dora no deben sobrepasarse.

* En caso de interrupción del funciona-

miento o de reparación, desconectar
siempre la hidrolimpiadora de alta presión
en el conmutador principal y cortar el
suministro de agua.

* Tras el funcionamiento, desconectar la

hidrolimpiadora de alta presión en el con-
mutador principal y cortar el suministro de
agua. Asegurarse de bloquear siempre la
pistola con el dispositivo de seguridad
colocado en el gatillo antes de dejar la
hidrolimpiadora de alta presión.

* Tras el funcionamiento con agua caliente

o bloque de vapor debe funcionar la
hidrolimpiadora de alta presión con agua
fría durante 1 minuto aproximadamente.

* El cambio de pistola o el desmontaje de

las mangueras no debe efectuarse, si la
hidrolimpiadora de alta presión no está
desconectada y sin presión.

* Utilizar solamente mangueras de alta pre-

sión Gerni, Nilfisk-Advance. No utilizar
nunca mangueras de alta presión que no
sean originales, ya que éstas no cumplen
con las normas de seguridad requeridas
por Nilfisk-Advance A/S. No tratar nunca
de reparar Ud. mismo mangueras de alta
presión defectuosas.

* Solamente el operador de la hidrolimpia-

dora de alta presión debe hallarse en la
zona en la que existe el riesgo de ser
rociado por el chorro de agua.

* El operador debe poder colocarse en un

lugar firme y estable y disponer de sufi-
ciente espacio que le facilita una buena
posición de trabajo. Debe utilizarse calza-
do sujetado y flexible con suelas antides-
lizantes.

* No rellenar nunca con gas-oil, cuando la

hidrolimpiadora está en funcionamiento o
está caliente.

* Evitar tocar el área de alrededor y encima

del tubo de salida ya que puede causar
quemaduras.

* Por razones de seguridad y salud, el fun-

cionamiento de las hidrolimpiadoras de
alta presión calentadas por gas-oil sola-
mente está permitido en los lugares,
donde rigen ciertas reglamentaciónes,
por ejemplo la entrada de aire y salida de
humos.
Las hidrolimpiadoras de agua caliente
desprenden 120 - 150 metros cúbicos de
gases de humo por hora. Por lo tanto se
exige que la hidrolimpiadora de alta pre-
sión tenga la posibilidad de una afluencia
de una cantidad de aire similar mediante
un registro o una parilla de aire fresco o
algo parecido (ø350 mm o 400 x 400
mm). Combinación de dos o más con-
ductos de humo - Ver página 76-77.
La colocación y el montaje de una chime-
nera o un conducto de humos deben nor-
malmente efectuarse por un hojalatero
local que garantiza que dichas instalacio-
nes cumplan con las exigencias de las
autoridades locales. El conducto de
humos para la hidrolimpiadora de agua
caliente debe tener un diámetro de por lo
menos 250 mm y debe colocarse 150 -
200 mm sobre la salida de humos de la
hidrolimpiadora de alta presión.
Según las condiciones metereológicas, la
chimenea debe ser provista de un regis-
tro de cierre, de manera que el frío, si lo
hubiera, no pueda causar daños produci-
dos por la congelación del serpentín y la
caldera. 
Para obtener una combustión óptima será
necesario efectuar pruebas de combus-
tión y ajustes del quemador según nece-
sidad de manera que se obtenga un pro-
vecho máximo del combustible y se evite
el ennegrecimiento del serpentín y la cal-

dera.

* La hidrolimpiadora de alta presión no

debe utilizarse en una escala, a no ser
que  ésta tenga una plataforma con
baranda u otras precausiones contra
accidentes que como mínimo ofrezcan la
misma seguridad.

* La lanza o boquilla debe manejarse con

las dos manos y no debe bloquearse el
interruptor de hombre muerto.

* Debe establecerse un aligeramiento

mediante una abrazadera de hombro
ergonómicamente formada o algo pareci-
do, si el trabajo tarda más de media hora,
o si el trabajo se efectua en una posición
de trabajo incomoda.

* No debe dirigirse nunca el chorro contra

instalaciones eléctricas ya que existe el
riesgo de que el chorro se vuelve porta-
dor de corriente. 

* El chorro sale de la boquilla a gran velo-

cidad. Por lo tanto no debe dirigirse
nunca hacia personas o animales.

Durante el funcionamiento debe asegurarse
que los operadores no se expongan innece-
sariamente a ruidos, vibraciones, substan-
cias y materiales. Esto puede asegurarse
por ejemplo utilizando ropa y otros medidas
personales de protección. La mayor seguri-
dad se obtiene utilizando una protección de
respiración con provisión de aire.
Frecuentemente habrá duda sobre la natu-
raleza de la contaminación del aire, ya que
puede ser dificil determinar la naturaleza de
las substancias que se desprenden de las
superficies rociadas.

* Los protectores de oídos utilizados deben

reducir los ruidos a 85 dB(A) como máxi-
mo.

* Normalmente, debe utilizarse máscara

protectora contra aerosoles y gotitas de
líquido.

* Se recomienda utilizar ropa protectora

para evitar daños causados por exposi-
ciones no intencionadas contra la piel no
protegida.

Incumbe al patrono mantenerse al día sobre

modificaciones de las notificaciones o
nuevas notificaciones, si las hubiera, del
Consejo de Inspección del Trabajo.

Högtryckstvättens uppbyggnad
och funktion

Er nya högtryckstvätt  är uppbyggd som
visas på funktionsdiagrammet och foto nr.
2 - 4. Anläggningen består av en låg-
trycks- och en högtrycksdel med inbyggt
ångsystem och högtryckspump (2.16).
Från vatteninloppet (2.9) leds vattnet
genom flottörventilen (2.23), in i vattenbe-
hållaren/ förvärmaren (2.7). Vid maximal
vattennivå stänger flottörventilen vattentill-
förseln. Från vattenbehållaren sugs vattnet
in i den trecylindriga pumpen, som drivs
av elmotorn (2.14). 

Från högtryckspumpens lågtryckskamma-
re sugs vattnet genom sugventilerna in i
cylindrarna. Här sätts vattnet under tryck
och pumpas genom tryckventilerna ut i
högtrycksdelen  och in i spiralen (2.6), där
det vid varmvatten- eller (ångdrift)** värms
upp till önskad temperatur. 

Driftstemperaturen ställs in och regleras
på reglaget (2.28) Vattnet pumpas vidare
genom tryckutloppet (2.31), ut i hög-
trycksslangen (2.25), till pistolen (2.26),
spolröret (2.27) och ut genom munstycke-
na (2.1) och (2.2).

Högtryckstvättens driftstryck kan regleras
på tryckregleringshandtaget (2.3) och
avläsas på manometern (2.24). Om
vattentrycket överstiger det normala drifts-
trycket öppnar en inbyggd säkerhetsventil
(2.20) en slinga och förhindrar därmed
skador på högtryckstvätten.

Från bränsletanken (2.11) sugs bränslet
genom bränslefiltret (2.13/4.36) och vidare
till oljebrännaren.

Högtryckstvätten kan antingen köras med
kallt vatten, varmt vatten eller ånga. Vid
varmvatten- eller ångdrift förvärmes
inloppsvattnet på  lågtryckssidan i förvär-
maren, medan det på  högtryckssidan
värms upp med hjälp av brännaren (2.10)
till driftstemperatur i pannspiralen.

(Högtryckstvätten  är utrustad med ång-
steg (2.19). Genom återcirkulation  är det
möjligt att värma upp vattnet till 130°C.)**

Rengöringsmedel tillsätts via rengörings-
medelventilen (2.17) från en extern rengö-
ringsmedeldunk (2.15), som eventuellt kan
placeras på hållaren till dunken. Med ren-
göringsmedelregleringen (2.29) går det
att dosera upp till 6% rengöringsmedel.

Doseringspumpen doserar antikalkmedel
från behållaren (3.32) ner i vattenbehålla-
ren (2.7).

2.1   Högtrycksmunstycke
2.2   Lågtrycksmunstycke
2.3   Tryckregleringshandtag
2.4   Överkokningssäkring
2.5   Termostatgivare
2.6   Värmespiral
2.7   Vattenbehållare/förvärmare
2.8   Flamkontroll 
2.9   Vattentillförsel/vattenfilter
2.10  Brännare
2.11  Bränsletank
2.12  Bränslenivåkontroll
2.13/4.36  Bränslefilter
2.14  Elmotor
2.15  Rengöringsmedeldunk (extern)
2.16  Högtryckspump
2.17  Rengöringsmedelventil
2.18  Cirkulationsventil
2.19  (Ångsteg)**
2.20  Säkerhetsventil
2.22  Vattennivåkontroll
2.23  Flottörventil
2.24  Manometer
2.25  Högtrycksslang
2.26  Pistol
2.27  Dubbelt spolrör/Turbo Laser
2.28  Strömställare (start/stopp)
2.29  Rengöringsmedelreglering
2.30  (Ångstegsreglering)**
2.31  Tryckutlopp
2.35  Tryckbrytare
3.32  Behållare för vattenmjukgöring 

(antikalk)

3.34   Filter för rengöringsmedel
3.35   Avtappning bränsle
4.36   Bränslefilter
4.37   Lock till panna

Säkerhetskretslopp

Flamkontroll

Maskinen kan vara utrustad med flamkon-
troll.
Flamkontrollen (2.8) övervakar att olje-
brännaren brinner. Vid fel i förbränningen
stoppas brännaren efter 10 sek, varefter
maskinen kör vidare som kallvattentvätt.
Stoppa högtryckstvätten genom att ställa
start/stoppknappen (2.28) på pos. “0”.
Avhjälp felet (se felsökning), och starta
maskinen på nytt.

Överkokningssäkring

Överkokningssäkringen (2.4) stoppar
högtrycks-tvätten om mantelns temperatur
överstiger 60°C.

Överbelastningssäkring

Termiska brytare i pumpmotorns stator
säkrar elmotorn mot överbelastning.

Vattennivåkontroll

Vattennivåkontrollen (2.22) bryter olje-
brännaren vid för låg vattennivå.
Stoppa högtryckstvätten genom att sätta
strömställaren (2.28) på pos. “0”. Åtgärda
felet (se felsökning) och starta maskinen
på nytt.

( )** Option

Summary of Contents for Gerni 2302A

Page 1: ...nvisning sida 19 S page 27 GB Betreibsanleitung Seite 35 D Mode d emploi page 43 F Gebruiksaanwijzingen pagina 51 NL Instrucciones de manejo p gina 59 E Instru es para uso p gina 67 P Myntevej 2 DK 89...

Page 2: ...tionsdiagram Teckning nr 2 4 Functional diagram Drawing No 2 4 Funktionsdiagramm Zeichnung Nr 2 4 Funktie schema Foto nr 2 4 Sch ma de fonctionnemen Dessin No 2 4 Diagrama de funcionamiento Dibujo n 2...

Page 3: ...t bredt sortiment af udstyr For at sikre Dem fuldt udbytte af Deres h j tryksrenser beder vi Dem og eventuelle andre brugere genneml se efterf lgende betjeningsvejledning Betjeningsvejledningen b r be...

Page 4: ...under iagttagelse af visse bestemmelser f eks ang ende luftindtag og skorstensaftr k Hedtvandsrensere afgiver 120 150 m3 r ggas pr time Det er derfor et krav at renseren har mulighed for tilf rsel af...

Page 5: ...lammekontrol 2 9 Vandtilgang vandfilter 2 10 Br nder 2 11 Br ndstoftank 2 12 Br ndstofniveaukontrol 2 13 4 36 Br ndstoffilter 2 14 El motor 2 15 Reng ringsmiddeldunk ekstern 2 16 H jtrykspumpe 2 17 Re...

Page 6: ...drer s ledes udenforst en de i umiddelbart at anvende h jtryksrense ren Driftstermostat Hedtvandstemperaturen kan reguleres fra 45 80 C p omskifteren 2 28 Damptrin H jtryksrenseren er udrustet med et...

Page 7: ...e er muligt frostsikrer De h jtryksrense ren p f lgende m de 1 Afmonter karossen og luk for vandforsy ningen 2 T nd for maskinen aktiver pistolen og lad maskinen t mme vandkassen 3 H ld 4 liter frostv...

Page 8: ...aperte a bra adeira da mangueira O queimador p ra Termostato muito baixo Verifique a posi o do termostato e corrija durante a opera o N o fornecida gua Abra a gua Falta de combust vel Encha dep sito F...

Page 9: ...toffilter tilsmudset Rens br ndstoffilter se vedligeholdelse Vand i br ndstoffet Br ndstoftanken t mmes og renses se vedligeholdelse Br ndstof tank tom P fyld br ndstof For lav vandm ngde bn helt for...

Page 10: ...29 at ao m ximo 3 Accione a lavadora e deixe a trabalhar durante cerca de 1 2 minuto 4 Feche a pistola 2 26 algumas vezes para que a lavadora tamb m seja des calcificada no sistema de desvio 5 Pare a...

Page 11: ...ixe a lavadora tra balhar at que o queimador seja ligado Agora a lavadora est pronta para tra balhar com gua quente NOTA 2702A Se o queimador n o fun cionar mude 2 fases na tomada el ctri ca NOTA A m...

Page 12: ...re hva som eventuelt sli tes l s fra arbeidsflatene H rselvernet som brukes skal bringe st yniv et ned til under 85 dB A Det skal normalt brukes vernebriller til beskyttelse mot aerosoler og v s kedr...

Page 13: ...ico do gatilho Nunca aponte o jacto de gua na direc o de instala es el ctricas O jacto de gua sai do bocal a alta velo cidade por isso nunca o aponte para pessoas ou animais Deve se utilizar uma prote...

Page 14: ...enneren ikke tenner byttes fasene i den elektriske kontakten NB H ytrykksvaskeren skal alltid plasse res i loddrett posisjon Stopp N r pistolgrepet 2 26 slippes stopper h y trykksvaskeren For gjenopps...

Page 15: ...estruksjon N r h ytrykkspyleren ikke lenger skal bru kes t mmes den for rengj ringsmiddel samt pumpe og statorolje Disse stoffene leveres for behandling som spesialavfall etter ovenst ende instruks H...

Page 16: ...ombustible Vaciar y limpiar el dep sito de combustible v ase Mantenimiento Falta de combustible Rellenar con gas oil Caudal de agua insuficiente Eltp n del agua completamente lleno El quemador arranca...

Page 17: ...r lavt innstilt Kontroller termostatinnstilling og juster om n dvendig Brenneren tenner ikke Brennstoffbeholder tom P fyld brennstoff Feil faserekkef lge Bytt faser i el st pselet Termostat for lavt i...

Page 18: ...a obs trucci n de de los tubos las mangueras y las boquillas debe aplicarse regularmente cido anticalc reo al recipiente 3 32 Descalcificaci n Aunque la hidrolimpiadora de alta presi n est provista de...

Page 19: ...egulaci n de presion puede utili zarse para regular la presi n infin ta mente hasta alcanzar la presi n m xima de la hidrolimpiadora de alta presi n 7 Poner el bot n de puesta en marcha parada 2 28 a...

Page 20: ...s kl der f r att undvika skador i sam band med oavsiktlig sprutning mot oskyddad hud F r vrigt h nvisas till Arbetarskyddssty relsens best mmelser och riktlinjer Det ligger arbetsgivaren att h lla sig...

Page 21: ...debe manejarse con las dos manos y no debe bloquearse el interruptor de hombre muerto Debe establecerse un aligeramiento mediante una abrazadera de hombro ergon micamente formada o algo pareci do si e...

Page 22: ...stv tten p huvudstr mst llaren och st ng vattentill f rseln Pistolen b r alltid l sas med s kringen p handgreppet n r Ni l gger ifr n Er spolr ret D rigenom f rhindras utomst ende att omg ende anv nda...

Page 23: ...g i 1 2 minut 4 St ng pistolen 2 26 ett par g ng er s att tv tten ocks avsyras i cirkulationssystemet 5 Stoppa tv tten och l t pannstens syran verka i 5 minuter 6 Starta tv tten igen Om trycket inte r...

Page 24: ...seling damp zuigt valse lucht aan Zuigzijde van de pomp lekt Kontroleer op lekkage slangklemmen aandraaien zuigt valse lucht aan Brander stopt Bedrijfsthermostaat staat te laag Kontroleer de thermosta...

Page 25: ...tning Br nnaren avbryter Termostaten f r l gt st lld Kontrollera termostatinst llning och korrigera vid behov under drift Br nslefiltret smutsigt Reng r br nslefiltret se underh ll Vatten i br nslet T...

Page 26: ...RSCHUWING Ketelsteenzuur is een bijtende stof Gebruik daarom passende bescherming voor handen gezicht enz Bescherming tegen vorst U kunt de hogedrukreiniger het best tegen vorst beschermen door de mac...

Page 27: ...de hogedrukreiniger lopen tot de oliebrander aangaat De hogedrukreiniger is nu klaar voor gebruik met heet water NB 2702A Als de oliebrander niet start verwissel dan de fasen in de stek ker NB De hog...

Page 28: ...ople or animals A hearing protector should be used to reduce the noise loading below 85 d s A It is recommended that protective clothing be worn to avoid accidental spraying of unprotected skin De opb...

Page 29: ...om komt te staan De waterstraal komt onder hoge druk uit de sproeier De straal mag daarom nooit op mensen of dieren gericht wor den Tijdens gebruik moet er voor gezorgd wor den dat werknemers niet onn...

Page 30: ...ner NB 2702A If the burner does not turn on change any two phases in the electric plug The high pressure cleaner should always be placed vertically Stopping When the pistol trigger 2 26 is released th...

Page 31: ...placed parts such as water filter fine sand filter Turbo Laser filter as well as con taminated oil and antifreeze must be hand ed in to the local approved authority insti tution for deposit destruc ti...

Page 32: ...ettoyer le r servoir gas oil Voir Maintenance R servoir de gas oil vide Remplir de gas oil Le br leur d marre et Le filtre gas oil est encrass Nettoyer le filtre gas oil Voir Maintenance s arr te de f...

Page 33: ...Empty and clean fuel tank see maintenance Fuel tank emty Add fuel Insufficient water The water tap fully open The burner starts and Fuel filter dirty Clean fuel filter see maintenance stops incorrect...

Page 34: ...el dans le r servoir d eau 2 7 4 37 4 Mettre en marche la machine Mettre le bouton de commande 2 28 actionner le pistolet et laisser la poign e de r gla ge de pression ouverte jusqu ce que du liquide...

Page 35: ...haute pression La machine est maintenant pr te fonctionner en net toyeur eau froide R gler la pression jus qu au maximum au moyen de la poi gn e de maintien r glage de pression 7 R gler le bouton de c...

Page 36: ...nne flotteur coupe l arriv e d eau L eau du r servoir est aspir e par la pompe trois pistons actionn e par le moteur lectrique 2 14 L eau passe par les clapets d aspiration et apr s compression par le...

Page 37: ...plus s r est de se munir d un appareil de protection respira toire aliment en air Il n est pas toujours facile de d terminer le genre de pollution de l air car il peut tre difficile d appr cier ce qu...

Page 38: ...3 eingestellt 7 Drehen Sie jetzt den Schalter 2 28 in den Hei wasserbereich und dr cken Sie den Schalthebel der Pistole Nach kurzer Zeit springt der Brenner an und l uft so lange bis die eingestellte...

Page 39: ...Es mu beachtet werden da das Filter mit der richtigen Seite eingelegt wird indem die gr te Auflagefl che zum Kopf des Turbo Lasers zeigt Anti Entkalkung Um das Ausscheiden von Kalk und das Verstopfen...

Page 40: ...Brennstoffilter reinigen siehe Instandhaltung Wasser im Brennstoff Brennstoffstank leeren und reinigen siehe Instandhaltung Diesel l verbraucht Nachf llen Zu wenig Wasser Die Wasserhahn v llig ffnen...

Page 41: ...Brennstoffilter reinigen siehe Instandhaltung Wasser im Brennstoff Brennstoffstank leeren und reinigen siehe Instandhaltung Diesel l verbraucht Nachf llen Zu wenig Wasser Die Wasserhahn v llig ffnen...

Page 42: ...Es mu beachtet werden da das Filter mit der richtigen Seite eingelegt wird indem die gr te Auflagefl che zum Kopf des Turbo Lasers zeigt Anti Entkalkung Um das Ausscheiden von Kalk und das Verstopfen...

Page 43: ...3 eingestellt 7 Drehen Sie jetzt den Schalter 2 28 in den Hei wasserbereich und dr cken Sie den Schalthebel der Pistole Nach kurzer Zeit springt der Brenner an und l uft so lange bis die eingestellte...

Page 44: ...plus s r est de se munir d un appareil de protection respira toire aliment en air Il n est pas toujours facile de d terminer le genre de pollution de l air car il peut tre difficile d appr cier ce qu...

Page 45: ...nne flotteur coupe l arriv e d eau L eau du r servoir est aspir e par la pompe trois pistons actionn e par le moteur lectrique 2 14 L eau passe par les clapets d aspiration et apr s compression par le...

Page 46: ...haute pression La machine est maintenant pr te fonctionner en net toyeur eau froide R gler la pression jus qu au maximum au moyen de la poi gn e de maintien r glage de pression 7 R gler le bouton de c...

Page 47: ...el dans le r servoir d eau 2 7 4 37 4 Mettre en marche la machine Mettre le bouton de commande 2 28 actionner le pistolet et laisser la poign e de r gla ge de pression ouverte jusqu ce que du liquide...

Page 48: ...Empty and clean fuel tank see maintenance Fuel tank emty Add fuel Insufficient water The water tap fully open The burner starts and Fuel filter dirty Clean fuel filter see maintenance stops incorrect...

Page 49: ...ettoyer le r servoir gas oil Voir Maintenance R servoir de gas oil vide Remplir de gas oil Le br leur d marre et Le filtre gas oil est encrass Nettoyer le filtre gas oil Voir Maintenance s arr te de f...

Page 50: ...placed parts such as water filter fine sand filter Turbo Laser filter as well as con taminated oil and antifreeze must be hand ed in to the local approved authority insti tution for deposit destruc ti...

Page 51: ...ner NB 2702A If the burner does not turn on change any two phases in the electric plug The high pressure cleaner should always be placed vertically Stopping When the pistol trigger 2 26 is released th...

Page 52: ...om komt te staan De waterstraal komt onder hoge druk uit de sproeier De straal mag daarom nooit op mensen of dieren gericht wor den Tijdens gebruik moet er voor gezorgd wor den dat werknemers niet onn...

Page 53: ...ople or animals A hearing protector should be used to reduce the noise loading below 85 d s A It is recommended that protective clothing be worn to avoid accidental spraying of unprotected skin De opb...

Page 54: ...de hogedrukreiniger lopen tot de oliebrander aangaat De hogedrukreiniger is nu klaar voor gebruik met heet water NB 2702A Als de oliebrander niet start verwissel dan de fasen in de stek ker NB De hog...

Page 55: ...RSCHUWING Ketelsteenzuur is een bijtende stof Gebruik daarom passende bescherming voor handen gezicht enz Bescherming tegen vorst U kunt de hogedrukreiniger het best tegen vorst beschermen door de mac...

Page 56: ...tning Br nnaren avbryter Termostaten f r l gt st lld Kontrollera termostatinst llning och korrigera vid behov under drift Br nslefiltret smutsigt Reng r br nslefiltret se underh ll Vatten i br nslet T...

Page 57: ...seling damp zuigt valse lucht aan Zuigzijde van de pomp lekt Kontroleer op lekkage slangklemmen aandraaien zuigt valse lucht aan Brander stopt Bedrijfsthermostaat staat te laag Kontroleer de thermosta...

Page 58: ...g i 1 2 minut 4 St ng pistolen 2 26 ett par g ng er s att tv tten ocks avsyras i cirkulationssystemet 5 Stoppa tv tten och l t pannstens syran verka i 5 minuter 6 Starta tv tten igen Om trycket inte r...

Page 59: ...stv tten p huvudstr mst llaren och st ng vattentill f rseln Pistolen b r alltid l sas med s kringen p handgreppet n r Ni l gger ifr n Er spolr ret D rigenom f rhindras utomst ende att omg ende anv nda...

Page 60: ...debe manejarse con las dos manos y no debe bloquearse el interruptor de hombre muerto Debe establecerse un aligeramiento mediante una abrazadera de hombro ergon micamente formada o algo pareci do si e...

Page 61: ...s kl der f r att undvika skador i sam band med oavsiktlig sprutning mot oskyddad hud F r vrigt h nvisas till Arbetarskyddssty relsens best mmelser och riktlinjer Det ligger arbetsgivaren att h lla sig...

Page 62: ...egulaci n de presion puede utili zarse para regular la presi n infin ta mente hasta alcanzar la presi n m xima de la hidrolimpiadora de alta presi n 7 Poner el bot n de puesta en marcha parada 2 28 a...

Page 63: ...a obs trucci n de de los tubos las mangueras y las boquillas debe aplicarse regularmente cido anticalc reo al recipiente 3 32 Descalcificaci n Aunque la hidrolimpiadora de alta presi n est provista de...

Page 64: ...r lavt innstilt Kontroller termostatinnstilling og juster om n dvendig Brenneren tenner ikke Brennstoffbeholder tom P fyld brennstoff Feil faserekkef lge Bytt faser i el st pselet Termostat for lavt i...

Page 65: ...ombustible Vaciar y limpiar el dep sito de combustible v ase Mantenimiento Falta de combustible Rellenar con gas oil Caudal de agua insuficiente Eltp n del agua completamente lleno El quemador arranca...

Page 66: ...estruksjon N r h ytrykkspyleren ikke lenger skal bru kes t mmes den for rengj ringsmiddel samt pumpe og statorolje Disse stoffene leveres for behandling som spesialavfall etter ovenst ende instruks H...

Page 67: ...enneren ikke tenner byttes fasene i den elektriske kontakten NB H ytrykksvaskeren skal alltid plasse res i loddrett posisjon Stopp N r pistolgrepet 2 26 slippes stopper h y trykksvaskeren For gjenopps...

Page 68: ...ico do gatilho Nunca aponte o jacto de gua na direc o de instala es el ctricas O jacto de gua sai do bocal a alta velo cidade por isso nunca o aponte para pessoas ou animais Deve se utilizar uma prote...

Page 69: ...re hva som eventuelt sli tes l s fra arbeidsflatene H rselvernet som brukes skal bringe st yniv et ned til under 85 dB A Det skal normalt brukes vernebriller til beskyttelse mot aerosoler og v s kedr...

Page 70: ...ixe a lavadora tra balhar at que o queimador seja ligado Agora a lavadora est pronta para tra balhar com gua quente NOTA 2702A Se o queimador n o fun cionar mude 2 fases na tomada el ctri ca NOTA A m...

Page 71: ...29 at ao m ximo 3 Accione a lavadora e deixe a trabalhar durante cerca de 1 2 minuto 4 Feche a pistola 2 26 algumas vezes para que a lavadora tamb m seja des calcificada no sistema de desvio 5 Pare a...

Page 72: ...toffilter tilsmudset Rens br ndstoffilter se vedligeholdelse Vand i br ndstoffet Br ndstoftanken t mmes og renses se vedligeholdelse Br ndstof tank tom P fyld br ndstof For lav vandm ngde bn helt for...

Page 73: ...aperte a bra adeira da mangueira O queimador p ra Termostato muito baixo Verifique a posi o do termostato e corrija durante a opera o N o fornecida gua Abra a gua Falta de combust vel Encha dep sito F...

Page 74: ...e er muligt frostsikrer De h jtryksrense ren p f lgende m de 1 Afmonter karossen og luk for vandforsy ningen 2 T nd for maskinen aktiver pistolen og lad maskinen t mme vandkassen 3 H ld 4 liter frostv...

Page 75: ...drer s ledes udenforst en de i umiddelbart at anvende h jtryksrense ren Driftstermostat Hedtvandstemperaturen kan reguleres fra 45 80 C p omskifteren 2 28 Damptrin H jtryksrenseren er udrustet med et...

Page 76: ...lammekontrol 2 9 Vandtilgang vandfilter 2 10 Br nder 2 11 Br ndstoftank 2 12 Br ndstofniveaukontrol 2 13 4 36 Br ndstoffilter 2 14 El motor 2 15 Reng ringsmiddeldunk ekstern 2 16 H jtrykspumpe 2 17 Re...

Page 77: ...under iagttagelse af visse bestemmelser f eks ang ende luftindtag og skorstensaftr k Hedtvandsrensere afgiver 120 150 m3 r ggas pr time Det er derfor et krav at renseren har mulighed for tilf rsel af...

Page 78: ...t bredt sortiment af udstyr For at sikre Dem fuldt udbytte af Deres h j tryksrenser beder vi Dem og eventuelle andre brugere genneml se efterf lgende betjeningsvejledning Betjeningsvejledningen b r be...

Page 79: ...tionsdiagram Teckning nr 2 4 Functional diagram Drawing No 2 4 Funktionsdiagramm Zeichnung Nr 2 4 Funktie schema Foto nr 2 4 Sch ma de fonctionnemen Dessin No 2 4 Diagrama de funcionamiento Dibujo n 2...

Page 80: ...nvisning sida 19 S page 27 GB Betreibsanleitung Seite 35 D Mode d emploi page 43 F Gebruiksaanwijzingen pagina 51 NL Instrucciones de manejo p gina 59 E Instru es para uso p gina 67 P Myntevej 2 DK 89...

Reviews: