background image

16-661-01 / 16-660-01 / 16-660-02

11

4.3. Funciones del teléfono  

Podrá utilizar el aparato como si fuera un aparato telefónico analógico normal con todas las funciones que admita la línea analógica de la central telefónica 
conectada. El teléfono está provisto de un contacto magnético para colgar la llamada que se activa cuando el combinado se encuentra cerca del aparato.

4.4. Ajustar la luminosidad de la imagen

Modifique la luminosidad de la imagen cuando la pantalla esté activa. 
Mantenga el botón-pulsador 

 pulsado para recorrer el ciclo de luminosidad. 

Ciclo de luminosidad: 

min.  

max. 

4.5. Ajustar el contraste de la imagen

Modifique el contraste de la imagen cuando la pantalla esté activa. 
Mantenga el botón-pulsador 

 pulsado para recorrer el ciclo del contraste. 

Ciclo del contraste: 

min.  

max. 

4.6. Acceder a una imagen

Pulsando el botón-pulsador 

, podrá acceder a la imagen de un aparato exterior o de una cámara externa. Si el sistema está formado por varios 

aparatos exteriores/cámaras, la imagen* del aparato exterior/de la cámara siguiente podrá ser consultada pulsando el botón. Tras haber visto la imagen del 
último aparato exterior/cámara, podrá cortar la imagen pulsando el botón.
(*)ATENCIÓN: sólo se verán las imágenes de los aparatos exteriores/cámaras que estén programados en el 16-661-1. Para la programación, ver el manual 
16-651.

5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Dimensiones ............................... Largo 216 x ancho 180 x alto 42mm 
Peso .......................................... 1.350g
Temperatura de servicio .............. de 0 a 40°C
Caja ........................................... aluminio (lacado)
Teclas ........................................ aluminio anodizado
Conector:.................................... RJ45
Alimentación: .............................. suministrada por medio de la conexión RJ45
Entrada de vídeo: ........................ cable trenzado 1Vpp de componente
Resolución pantalla (pixeles): ....... 480 en horizontal, 234 en vertical
Entrada telefónica analógica: ....... impedancia de línea 600W (únicamente para conexión a una central telefónica privada)
Diseñado en conformidad con las prescripciones de TBR 21
Tone dialing (DTMF)

6. MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO

Los siguientes consejos de mantenimiento tienen como finalidad evitar que la superficie de estos productos se deteriore a causa de un tratamiento inade-
cuado. Los deterioros causados por un tratamiento inadecuado no estarán cubiertos por la garantía.

Consejos de mantenimiento

- Bastará con limpiar los productos con un paño húmedo y un poco de jabón.
- Está estrictamente desaconsejado utilizar los productos siguientes:
  - esponjas abrasivas o detergentes abrasivos
  - productos de mantenimiento que contengan un disolvente, un ácido o con ácido acético.

7. PRESCRIPCIONES LEGALES

- La instalación debe ser realizada por una persona competente, con arreglo a la normativa en vigor. 

- Estas instrucciones deben entregarse al usuario. Deben adjuntarse al expediente de la instalación eléctrica, y transmitirse a cualquier eventual nuevo 

propietario. Se pueden obtener ejemplares adicionales en el sitio web o en el servicio de asistencia de Niko.

- Antes de proceder a la instalación, se debe tener en cuenta lo siguiente (lista no exhaustiva):

  - las leyes, normas y reglamentos en vigor;

  - el progreso tecnológico en el momento de la instalación;

  - las presentes instrucciones, que deben leerse antes de proceder a cualquier instalación específica;

  - las prácticas del sector.

- En caso de duda, puede ponerse en contacto con el servicio de asistencia de post-venta Niko o dirigirse a un organismo de control reconocido.

  Asistencia en Bélgica: 

  + 32 3 778 90 80

  sitio web: http://www.niko.be

  correo electrónico: [email protected]

En el caso de un defecto de su producto, puede devolverlo a un distribuidor de Niko, acompañado de una descripción detallada de su queja (modo de 

utilización, defecto constatado, etc.).

8. CONDICIONES DE GARANTÍA

- Validez de la garantía: 2 años a partir de la fecha de entrega. La fecha de la factura de compra por el usuario sirve de fecha de entrega. Sin factura 

disponible, la validez de la garantía será de 2 años a partir de la fecha de fabricación. 

- El usuario deberá comunicar a Niko por escrito cualquier disconformidad en los productos en un plazo máximo de 2 meses a partir del momento en que 

la detecte. 

- En caso de que la disconformidad se constate, el usuario se beneficia de una reparación gratuita o sustitución gratuita, según criterio de Niko.

- Niko declina toda responsabilidad por defectos o daños derivados de una instalación incorrecta, de una utilización contraria o inadecuada, o de una 

transformación del producto.

- Las disposiciones vigentes de las legislaciones nacionales que afectan a la venta de bienes consumo y a la protección de los consumidores de los distintos 

países donde Niko procede a la venta directa o mediante empresas intermediarias, filiales, distribuidores o representantes fijos, prevalecen sobre las 

disposiciones anteriores.

ES

Summary of Contents for 16-660-01

Page 1: ...hter het inbouwraam 16 660 02 op de aangegeven plaats Monteer vervolgens het inbouwraam boven de inbouwdoos De opening in de wand moet de volgende afmetingen hebben L221 x B188 x D21mm Let wel Hou rek...

Page 2: ...smiddelen die een oplosmiddel of een zuur bevatten of schoonmaakmiddelen met azijnzuur 7 WETTELIJKE WAARSCHUWINGEN De installatie dient te worden uitgevoerd door een erkend installateur en met inachtn...

Page 3: ...t indiqu Montez ensuite le support encastrer au dessus de la bo te d encastrement L ouverture dans le mur doit avoir les dimensions suivantes L221 x l188 x P21mm Attention tenez compte de la profondeu...

Page 4: ...peu de savon suffit L utilisation des produits suivants est strictement d conseill e ponges abrasives ou d tergents abrasifs produits d entretien contenant un solvant ou un acide ou l acide ac tique...

Page 5: ...lgenden Abmessungen haben L221 x B188 x T21mm Achtung Man beachte die Tiefe des Einbaurahmens um die Standard UP Dose zu setzen 2 4 Montage als frei aufstellbares Ger t mit Fu 16 660 01 Zuerst wird de...

Page 6: ...ss an eine private Nebenstellenanlage Entspricht der Richtlinie TBR 21 Tonwahlverfahren DTMF 6 PRODUKTPFLEGE Anhand der nachfolgenden Pflegetips soll vermieden werden dass die Oberfl che dieser Luxusp...

Page 7: ...kunde das Recht auf eine kostenlose Reparatur oder Ersatz Dies wird von Niko entschieden Niko ist nicht f r einen Mangel oder Schaden verantwortlich der durch unsachgem e Installation nicht bestimmung...

Page 8: ...he opening in the wall must have the following dimensions L221 x W188 x D21mm Attention Take into account the depth of the flush mounting frame when placing the standard flush mounting box 2 4 Install...

Page 9: ...ining acetic acid 7 LEGAL WARNINGS The installation has to be carried out by a qualified person and in compliance with the statutory regulations This user manual has to be handed over to the user It h...

Page 10: ...otrar 16 660 02 en el lugar indicado A continuaci n monte el soporte de empotrar por encima de la caja de empotrar La apertura en el muro tendr que tener las dimen siones siguientes Largo 221 x ancho...

Page 11: ...a o h medo y un poco de jab n Est estrictamente desaconsejado utilizar los productos siguientes esponjas abrasivas o detergentes abrasivos productos de mantenimiento que contengan un disolvente un cid...

Page 12: ...ene mus ma nasledovn rozmery D221 x 188 x H21mm Pozor Pri umiest ovan tandardnej zapustenej mont nej katule berte do vahy aj h bku zapusten ho mont neho r mu 2 4 In tal cia vo ne stojaceho zariadenie...

Page 13: ...OZORNENIA Pred in tal ciou a spusten m syst mu si pre tajte cel pr ru ku In tal ciu mus vykona autorizovan opr vnen pracovn k a mus by v s lade so z konn mi predpismi a normami T to u vate sk pr ru ka...

Page 14: ...6 135 20 31 46 135 158 2 1 fig 1 Connectors internal unit Connection box for flush mounting in the wall min 30mm Fixing points for surface mounting the internal unit fig 2 235 190 202 13 1 14 5 160 14...

Page 15: ...16 661 01 16 660 01 16 660 02 15 fig 3 fig 4 fig 5...

Page 16: ...16 661 01 16 660 01 16 660 02 16 nv Niko sa Industriepark West 40 BE 9100 Sint Niklaas tel 32 0 3 778 90 00 fax 32 0 3 777 71 20 e mail support niko be www niko be PM016 66101R08103...

Reviews: