background image

16

17

 N-BLASTER

 

Älä lataa akkua liikaa, vaan irrota laturi pistorasiasta suositellun 
latausajan (60–80 minuutin) jälkeen. 

 

Tyhjennä akku ennen säilytystä.  

 

Akku tyhjenee nopeammin lämpimässä paikassa.

 

Latausaika on 60–80 minuuttia. Lyhyempi tai pidempi latausaika vaikut-
taa akun laatuun kielteisesti. 

 

Kun akun käyttöaika on lyhentynyt huomattavasti, akku kannattaa 
vaihtaa.  

 

Jos ajoaika lyhenee, tai pyörät eivät käänny täydellä teholla, on joko 9 
V:n pariston tai 6.0 V:n akun kapasiteetti riittämätön.  (Virran LED-valo 
himmenee, kun pariston teho heikkenee.) Tämä ilmoittaa, että on aika 
vaihtaa joko 9 V:n paristo, tai ladata 6.0 V:n akku. 

 

Varmista, että olet ladannut akun uudelleen, ennen kuin käytät sitä. Jos 
et käytä autoa heti uudelleenlatauksen jälkeen, lataus     purkautuu ja 
ajoneuvolla ei voi ajaa.  

 

Kun pariston lämpötila nousee liian korkealle virtapiiri sulkeutuu 
automaattisesti suojatak- seen lähettimen virtapiiriä sekä ajoneuvon 
paristoa.  Tässä tapauksessa odota, kunnes paristo jäähtyy ennen kuin 
lataat sen uudelleen tai ajat autolla.

 

Jos uudelleenladattavaa paristoa ladataan toistuvasti siten, että se ei 
ole ensin purkautunut riittävästi, pariston kapasiteetti heikkenee vähitel-
len (pariston muistivaikutus).              

 

Tämä on tavanomaista uudelleenladattaville paristoille. Varmista, että 
aloitat pariston uudelleenlataamisen, kun olet käyttänyt ajo-neuvoa 
lähes pariston tehon loppumiseen asti.

Forholdsregler

Sikkerhet først!
 

  ADVARSEL! FARE - Små deler

 

Ikke egnet for barn under 3 år.

  Bruk kun produktet og dets tilbehør når det er korrekt satt sam-

men og i samsvar med denne bruksanvisningen!

 

BRUK IKKE dette produktet i vann, sand eller gjørme.

 

Dette produktet med tilbehør er ikke egnet for barn under 36 måneder, 
grunnet små deler som kan svelges.

 

Produktet er beregnet for barn fra 8 år og oppover.

 

Produktet anbefales kun for bruk under oppsyn av voksne.

 

Kjør bilen i et trygt område, godt utenfor rekkevidde av mennesker, dyr, 
biler osv.

 

Kjør ikke i gater når det er mørkt.

 

Ikke rør eller prøv å plukke opp bilen når den er i bevegelse. Vent til 
bilen har stoppet.

 

Hold hår, fingere, ansikt og løse klær vekk fra for- og bakhjulene når 
bilen er slått på, eller når senderen benyttes.

 

Ikke kjør bilen mot vegger eller andre harde gjenstander.

 

Vær en ansvarsfull bruker!

 

Ikke mist eller skad produktet og dets tilbehør.

 

Sørg for at det ikke er andre sendere med samme frekvens som skaper   
forstyrrende signaler i nærheten. Hvis dette er tilfelle, kjør et annet sted 
eller prøv igjen senere.

 

Ikke demonter eller modifiser produktet og dets tilbehør.

 

Se ikke rett inn i LED-lyset, det kan gjøre deg uvel. 

 

Se ikke rett inn i LED-lyset, det kan gjøre deg uvel. 

 

Ikke vendt LED-lyset mot mennesker eller dyr.

 

Skyt ikke missiler på mennesker eller dyr, for å unngå skader.

 

Undersøk regelmessig antennen for skader eller brudd. BØY IKKE sen-
derantennen. BRUK IKKE senderen hvis antennen er ødelagt. Bilens 
antenne er skjør. Dra eller bøy aldri på antennen da den kan løsne fra 
bilen. Lag aldri knuter eller kveil sammen antennen.

 

Hävitä paristot turvallisesti ja asianmukaisesti, paikallisten määräysten 
mukaisesti.

  HUOM! NIKKELI-METALLIHYDRIDIPARISTOT ON KIERRÄTETTÄVÄ 

TAI HÄVITETTÄVÄ OHJEIDEN MUKAISESTI. Ota yhteys alueesi jäte-
neuvontaan, jotta löydät lähimmän paristotuotteiden kierrätyspisteen.

PARISTOJEN LATAUS JA HUOLTO

  Varoitus: Laturi ei ole lelu.

 

Tarkista säännöllisesti laturi ja akku vuodoilta, ruostumiselta ja vau-
rioilta mukaan lukien pistokkeet, kotelot ja muut osat. Jos osat ovat 
vaurioituneet, älä käytä tuotetta.

 

Älä oikosulje laturia.

 

Lataa paristoja vain mukana tulevalla laturilla.

 

Älä lataa laturilla muuta kuin pakkauksen mukana tulevaa NiMH -ak-
kua, äläkä käytä laturia muiden laitteiden virtalähteenä. 

 

Älä lataa paristoja pienten lasten ulottuvilla. 

 

Älä oikosulje akkua, oikosulun seurauksena akku voi laajentua ja kuu-
mentua, jolloin siitä tulee erittäin vaarallinen.

 

Älä käytä, varastoi tai lataa paristoja lämmittimen lähellä tai muussa 
kuumassa tai kosteassa paikassa.

 

Ajoneuvo ei toimi ilman 6.0V:n ladattavaa NiMH -akkua ja siihen sopi-
vaa laturia. Radio-ohjattavien latureita on yleisesti saatavilla monilta 
lelujen jälleenmyyjiltä. Noudata aina akun tai laturin mukana tulevia 
ohjeita.

 

Lelua tulee käyttää ainoastaan sellaisen laturin kanssa, jota on suosi-
teltu. 

TOIMINTA- JA LATAUSAJAT

 

NiMH -akut eivät toimi kuten paristot. Ne menettävät tehonsa yhtäkkiä, 
eivät vähitellen, joten ajoneuvo pysähtyy hyvin pian siitä, kun hidas-
tumisen huomaa.  Tämä on normaalia, mutta pidä se mielessä, sillä 
sinun pitää saada ajoneuvo takaisin ennen kuin pariston teho lakkaa.

 

Akun toiminta-aika vaihtelee olosuhteiden mukaan. Toiminta-aika voi 
vaihdella akun elinkaaren aikana, ensimmäisillä latauskerroilla ajoaika 
on lyhyempi kuin myöhemmillä latauskerroilla.

AKUNLATAUSOHJEET

  HUOM! AKKU PYSYY HYVÄSSÄ KUNNOSSA KUN NOUDATAT 

NÄITÄ OHJEITA AINA KUN LATAAT AKKUA. TOIMINTA-AIKA ON 
LYHYEMPI ENSIMMÄISELLÄ LATAUSKERRALLA. TOIMINTA-AIKA 
PITENEE KUUDEN LATAUSKERRAN JÄLKEEN.

 

Kuluta loppuun - Jäähdytä - Lataa

1.   Ensimmäisen latauksen jälkeen, käytä aina akku täysin tyhjäksi ennen 

seuraavaa latausta parhaimman suorituskyvyn takaamiseksi. Aja kun-
nes ajoneuvon renkaat/tuulettimet/moottorit sammuvat kokonaan. 

2.    Anna akun jäähtyä ennen uudelleenlatausta. 

 

Akun kuumuus

1.    Akku kuumenee käytön jälkeen!  Tämä on normaalia, mutta ole 

varovainen. Odota kunnes akku on viileä (20 minuuttia tai tarvittaessa 
kauemmin) ennen lataamista. Jos lataat akkua kun se on vielä kuuma, 
latauskertojen määrä vähenee huomattavasti. 

2.    Lataamisen jälkeen akku on lämmin. Tämä on normaalia.

LATAUSOHJEET

1.   Liitä akkulaturi pistorasiaan. 
2.   Aseta akku laturiin kohdan II-2 mukaisesti. 
3.   Laturin punainen valo välähtää 4 kertaa latauksen merkkinä. Lataus 

kestää normaalisti 60–80 minuuttia.  

4.   Punainen valo alkaa vilkkua, kun akku on latautunut kokonaan.
5.   Irrota laturi pistorasiasta 60–80 minuutin latauksen jälkeen. 
6.   Akun lämpeneminen latauksen yhteydessä kuuluu asiaan.

OHJEITA NIMH -UUDELLEENLADATTAVAN AKUN 

KÄYTTÖÖN

Summary of Contents for N-BLASTER

Page 1: ...GEBRUIKERSHANDLEIDING Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik er staat belangrijke informatie in vermeld MANUAL DE USARO Guarda el manual para referencias futuras MANUAL DO PROPRIET RIO Guard...

Page 2: ...2 N BLASTER 2 1 I N BLASTER A A C B D E F B C D E A D C B...

Page 3: ...3 N BLASTER N BLASTER B A A 2 II 1 B C C D E F...

Page 4: ...4 N BLASTER N BLASTER E A III IV B C D F G 1 M...

Page 5: ...5 N BLASTER A N BLASTER C B V VI D...

Page 6: ...ing to your local require ments NOTE NICKEL METAL HYDRIDE BATTERIES MUST BE RECYCLED OR DISPOSED PROPERLY Contact your local area office of solid waste management or other appropriate local agency for...

Page 7: ...ne fonctionne qu avec une batterie 6 0V NiMH rechar geable et le chargeur correspondant disponibles pour les v hicules R C chez de nombreux vendeurs de jouets et de v hicules radiocom mand s Suivez t...

Page 8: ...riesatz und Batterie Le jouet ne doit tre utilis qu avec le transformateur chargeur recom mand TEMPS DE CHARGE ET DE FONCTIONNEMENT Les batteries NiMH diff rent des piles alcalines Elles ne perdent pa...

Page 9: ...Batteriesatz unbedingt vor dem Gebrauch auf Wenn Sie nicht unmittelbar nach dem Ladevorgang mit dem Fahrzeug spielen kommt es zu einer Entladung und das Fahrzeug kann nicht in ladeger t f r NiMH Batt...

Page 10: ...n n keer in plaats van geleidelijk en het voertuig zal stop pen kort nadat u vertraging opmerkt en zonder duidelijke waarschu wing Dit is normaal maar houdt hiermee rekening en zorg dat u het voertuig...

Page 11: ...NG EEN JUISTE BEHANDELING VAN HET BATTE RIJPACK GEEFT DE BESTE RESULTATEN VOLG BIJ HET LADEN ALTIJD DEZE INSTRUCTIES DE EERSTE LAADCYCLUS GEEFT EEN KORTERE RIJDUUR DE RIJDUUR NEEMT GEDURENDE DE VOLGEN...

Page 12: ...culo despu s de su uso La bater a puede estar caliente Nunca tire del cable o enchufe del pack de bater as del veh culo Nunca desenchufe la bater a tirando de ella Tras su uso aseg rese de apagarlo E...

Page 13: ...Se o tempo de utiliza o se tornar mais curto ou as rodas n o girarem com for a a capacidade da bateria de 9V ou da bateria 6 0V insufi mento Esperar at que ele pare completamente Manter o cabelo os d...

Page 14: ...a sempre il tempo di carica delle batterie Quando le batterie durano sempre di meno giunto il momento di sostituirle I pacchi batteria NiMH non sono come le batterie alkaline Perdono la ciente Luz LED...

Page 15: ...giorno prima di usare o regalare il prodotto INFORMAZIONI PER LA SICCUREZZA DELLA BAT TERIE Le batterie pssono perdere dei liquidi che possono causare lesioni da scottature chimiche oppure rovinare i...

Page 16: ...r delagt Bilens antenne er skj r Dra eller b y aldri p antennen da den kan l sne fra bilen Lag aldri knuter eller kveil sammen antennen H vit paristot turvallisesti ja asianmukaisesti paikallisten m r...

Page 17: ...nkludert 6V oppladbart NiMH batteripakke og batterilader til NiMH batteriet og et 9 V batteri 6LR61 VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON OM BATTERIET ADVARSEL FOR UNNG BATTERILEKKASJE FRA 9V 6LR61 BATTERIET O...

Page 18: ...h r ansikte och l sa kl der fr n fram och bak hjul n r man s tter p fordonet eller n r s ndaren r p K r inte p v ggar och andra h rda f rem l Var en ansvarsfull f rare Tappa inte produkten och handska...

Page 19: ...en N r batterienheden bliver varm 1 Batterienheden bliver varm efter brug Dette er normalt men v r forsigtig Vent indtil batterienheden er afk let 20 minutter eller evt mere f r du oplader den igen Op...

Page 20: ...e opladningstid da dette vil kunne p virke batteriets kvalitet N r batteriets driftstid efterh nden bliver kortere og kortere er det sandsynligvis et tegn p at det er tid til at udskifte batteriet Hvi...

Page 21: ...21 N BLASTER 9V 6 0V 9V 6 0V 6 0V NiMH R C NiMH 6 1 2 1 20 2 1 2 2 3 4 60 80 4 5 60 80 6 NIMH 60 80 60 80...

Page 22: ...upervision is strongly recommen ded D DO NOT drive the vehicle in water If the vehicle and or transmitter get wet discontinue to use until they are comple tely dry E Thoroughly wipe off all moisture a...

Page 23: ...la pile dans l metteur et la batterie dans l appareil sont op rati onnelles V rifiez si la batterie et la pile sont cor rectement ins r es respect des polarit s V rifiez que la distance entre l metteu...

Page 24: ...N DE BATTERIJEN 1 ZENDER A Schuif het deksel van het batterijvak in de richting zoals getoond in de afbeelding en druk zacht in het midden van het deksel om het te openen B Plaats een batterij van 9V...

Page 25: ...res situados bajo el veh culo para bloquearlo III PREVIO A LA MANIPULACI N Ponga en marcha el veh culo El interruptor de apagado encendido se encuentra bajo el veh culo IV PREVIO A LA MANIPULACI N A H...

Page 26: ...um adulto fortemente recomendada D N O conduzir o ve culo na gua Se o ve culo e ou transmissor ficar molhado descontinuar a utiliza o at que estes estejam completamente secos Limpar completamente toda...

Page 27: ...Due o pi veicoli della stessa frequenza interferiranno tra di loro In tal caso spo stata l unit in un altro luogo o riprovate pi tardi Tarkastele sivuilla 2 5 olevia kuvia ohjeiden I VI avulla I SIS L...

Page 28: ...eriet p plass ved gj re punkt 1 i motsatt rekkef lge Vri om l sene p undersiden av bilen for l se batteriluken p plass III F R BRUK Skru bilen P P Av knappen er nederst p bilen IV GASS KONTROLL A FORO...

Page 29: ...till bilen r p Se till att det finns batteri i s ndare och i bilen och att dessa har str m Se till att batterierna r r tt isatta Se till att s ndare och bilen inte r l ngre I fr n varandra n 20 meter...

Page 30: ...a 10 15 sekunder I dette tidsrum svarer bilen ikke p signaler fra senderen Dette skyldes ikke en defekt men er derimod en sikkerhedsforanstalt ning med henblik p beskyttelse af det elektriske kredsl b...

Page 31: ...ser obtida uma c pia original da Declara o de Conformidade na seguinte morada Nikko Entertainment Moskesbaan 8 4823 AH Breda The Netherlands 2 Este aparelho est marcado com o simbolo da triagem select...

Page 32: ......

Reviews: