background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPR-5568-DL-20

04-03-2020

NOTA: La cubierta del portador de la pila sólo se ajustará en una dirección. No es 

posible instalarlo en posición invertida.

El portador de pila Nightstick 5566-CARRIER no recargable está listo para instalarse 

en la lámpara de ángulo. La instalación del portador de pila no recargable 5566-CARRIER 

en la lámpara de ángulo es la misma que la instalación del paquete de pilas de iones de 

litio 5568-BATT. Consulte las instrucciones que se indican anteriormente en la sección 

del paquete de pilas recargables de iones de litio 5568-BATT.

COLOCACIÓN DE LA LÁMPARA ANGULAR EN EL CARGADOR

 El cargador Nightstick 5568-CHGR1 está diseñado para sujetar con seguridad y 

correctamente instalada una lámpara de ángulo XPR-5568 en condiciones de hasta 9g 

de fuerza lateral que cumpla con los requisitos de la NFPA 1901 (2009).

ADVERTENCIA:  La  instalación  de  la  lámpara  de  ángulo  en  el  cargador  DEBE 

realizarse  siguiendo  los  pasos  siguientes.  De  lo  contrario,  podría  dañar  el 

cargador o su capacidad para sujetar la lámpara de ángulo de forma segura en 

su lugar.

La pestaña de resorte situada en la parte inferior del cargador, está diseñada para 

sujetar firmemente la base inferior de la lámpara angular.

 

y

Sujete firmemente la lámpara de ángulo en una mano y presione la parte inferior 

de la base de lámparas de ángulo hacia abajo en la pestaña negra de resorte y luego 

empuje la base de la lámpara de ángulo hacia adelante en el cargador hasta que se 

deslice más allá de la pestaña el cargador.

Se puede ver la confirmación de la instalación correcta en la luz indicadora LED 

de carga. Cuando la lámpara angular se instala correctamente en el cargador y la 

alimentación se suministra con la fuente de alimentación de AC o DC de Nightstick, la 

luz indicadora de carga del LED del cargador se encenderá de forma constante en rojo 

indicando que la unidad está cargada.

EXTRACCIÓN DE LA LÁMPARA ANGULAR DEL CARGADOR

 

y

Sujete firmemente la lámpara angular tire de la lámp del cargador.

 

y

NO NECESITA PULSAR LA LLAVE para liberar la luz de la base de carga.

CARGA DE LA LÁMPARA DE ANGULO

ADVERTENCIA:  Utilice  sólo  el  cargador  suministrado,  el  paquete  de  pilas 

recargables de iones de litio y la fuente de alimentación de AC o DC para cargar. No 

intente cargar esta lámpara con pilas AA no recargables o recargables instaladas.

 

y

El tiempo requerido para cargar la lámpara angular está condicionada a la carga 

restante que queda en el paquete de pilas recargables de iones de litio en el momento 

de la carga. El tiempo máximo de carga requerido es de aproximadamente 6 horas.

 

y

Cargue completamente el paquete de pilas recargables de iones de litio antes del 

primer uso o si el paquete de pilas recargables de iones de litio no se ha utilizado 

durante varios meses. 

 

y

Instale la lámpara de ángulo en el cargador usando el método exacto descrito en este 

manual de instrucciones arriba (“Colocación de la lámpara de ángulo en el cargador”). 

ADVERTENCIA: De lo contrario, podría dañar el cargador y/o la lámpara.

 

y

Cuando la lámpara angular se coloca correctamente en el cargador, la luz 

indicadora de carga LED se encenderá en rojo, indicando que la pila recargable de 

iones de litio se está cargando. El paquete de pilas recargables de iones de litio está 

completamente cargado cuando la luz indicadora LED de carga se vuelve VERDE.

 

y

El paquete de pila recargable de iones de litio no tiene ningún efecto de memoria 

de recarga, por lo tanto, colocar la lámpara de ángulo en el cargador antes de agotar 

la pila no afecta negativamente la duración de la pila. La lámpara de ángulo se puede 

mantener en el cargador indefinidamente sin ningún impacto negativo en la pila o la 

vida de la pila.

FUNCIONAMIENTO

EL XPP-5568 TIENE 8 MODOS DE ILUMINACIÓN SEPARADOS:
Modos de la linterna

Para activar la Linterna, presione y suelte el interruptor de la Linterna. El modo 

predeterminado será de Alto Brillo. Para seleccionar el nivel de brillo de la linterna, 

mantenga pulsado el interruptor de la linterna. La linterna cambiará de Alta a Media 

a bajo y luego volverá a subir a una velocidad de aproximadamente un modo por 

segundo. La luz continuará el ciclo través de los diversos modos mientras el interruptor 

se mantiene presionado. Cuando se alcance el nivel de brillo deseado, simplemente 

suelte el interruptor de la linterna y la luz permanecerá en ese modo de brillo. Para 

apagar la linterna, presione y suelte el interruptor de la linterna una vez más.

Estroboscópico

Para activar el Estroboscópico haga doble clic en el interruptor de la linterna. Para 

apagar el Estroboscópico, presione y suelte el interruptor de la linterna una vez más.

Modos de Reflector

Para  activar  el  Reflector,  presione  y  suelte  el  interruptor  del  Reflector.  el  modo 

predeterminado  será  Alto  Brillo.  Para  seleccionar  el  nivel  de  brillo  del  Reflector, 

mantenga  pulsado  el  interruptor  del  Reflector.  El  reflector  cambiará  de Alto  a  Medio 

a Supervivencia a una velocidad de aproximadamente un modo por segundo. La 

lámpara continuará el ciclo través de los diversos modos mientras el interruptor se 

mantiene presionado. Cuando se alcance el nivel de brillo deseado, simplemente suelte 

el  interruptor  del  Reflector,  y  la  lámpara  permanecerá  en  ese  modo  de  brillo.  Para 

desactivar el Reflector pulse y suelte el interruptor del Reflector una vez más.

Modo de Doble Luz

El modo Doble Luz permite al usuario encender tanto la linterna como el Reflector 

al mismo tiempo. El modo de Doble Luz se puede activar simplemente pulsando el 

interruptor  de  la  linterna  y  luego  el  interruptor  del  reflector  al  mismo  tiempo.  Si  la 

lámpara de ángulo ya tiene encendida la Linterna o el Reflector (independientemente 

del modo de brillo en el que se encuentre), al presionar el interruptor de la luz que NO 

está encendida, se activará el modo de Luz Dual. El usuario puede abandonar el modo 

Dual-Light y regresar al modo Linterna o Reflector simplemente pulsando el interruptor 

para el modo que deseen apagar. Para apagar ambas luces, simplemente presione 

cada uno de los interruptores de forma independiente.

GARANTÍA

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA

Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra 

y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida limitada incluye 

los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la 

electrónica y los accesorios incluidos están garantizados por un período de dos años con un 

comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados 

por accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.

Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como defectuoso. 

Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de 

comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.

Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.com/

bayco-product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra

.

Manual de Instruções

 

Intrant

®

 XPR-5568

 

Por favor, leia estas instruções antes de utilizar a luz de ângulo Nightstick XPR-

5568 intrinsecamente segura. Elas incluem informações de segurança e instruções de 

operação importantes. 

A XPR-5568 ESTÁ APROVADA PARA USO

CLASS I DIV 1 GRPS A-D T4
CLASS II & III DIV1 GRPS E-G T135°C
CLASS I ZONE 0 AEx ia IIC T4 Ga

Ex ia op is I Ma

Ex ia op is IIC T4 Ga

DEMKO 17 ATEX 1927

IECEx UL 17.0082

-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC

1.5V/Cell Alkaline

3.7V/Cell Li-ion

IP-67

Um: 10V

2575

INTRINSICALLY SAFE

SECURITE INTRINSEQUE

I M1 Ex ia op is I Ma
II 1 G Ex ia op is IIC T4 Ga

E 467756

Bayco Products, Inc.     XPR-5568

ELECTRICAL SAFETY

640 S. Sanden Blvd., Wylie, TX 75098

Control Drawing: 5568-CERT-DWG1-03

ID 4003544

LANTERNA Ex ia PARA USO EM LOCAIS PERIGOSOS

Para uso com a bateria de Iones de lítio Bayco 5568-BATT ou 

5566-CARRIER com 3 baterias AA Energizer Tipo EN91 ou E91

Ex ia FLASHLIGHT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS

For use with Bayco Li-ion Battery Pack 5568-BATT or 5566-CARRIER 

with 3 AA Energizer Type EN91 or E91 batteries only  

INMETRO

Segurança

NCC

Ex ia op is I Ma

Ex ia op is IIC T4 Ga (-20ºC ” Tamb ” +40ºC)

18.0110 X

AVISOS - INTRINSECAMENTE SEGURO

 

y

Aviso: Use apenas a bateria aprovada recarregável de íon de lítio Nightstick 5568-

BATT ou as baterias   aprovadas não recarregáveis, listadas em condições especiais 

de uso no ponto 4.

 

y

Aviso: Para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não abra nenhuma peça 

nem tente trocar nenhuma das baterias fornecidas enquanto estiver em um ambiente 

perigoso. Esta tarefa só deve ser realizada em uma área conhecida como NÃO-

PERIGOSA.

 

y

Aviso: Para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, o pacote aprovado de 

baterias recarregável de íon de lítio Nightstick 5568-BATT só deve ser carregado em 

uma área que não seja perigosa.

 

y

Aviso: Quando utilizar pilhas não recarregáveis   no Nightstick 5566-CARRIER, utilize 

apenas as baterias 

Energizer EN91

 ou 

Energizer E91

.

 

y

Aviso: Para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, as pilhas AA não 

recarregáveis   só devem ser trocadas em uma área conhecida como NÃO-PERIGOSA.

 

y

Aviso: Para reduzir o risco de explosão, não misture baterias não recarregáveis 

novas   com pilhas não recarregáveis   usadas ou misture baterias não recarregáveis   de 

diferentes fabricantes.

 

y

Aviso: A substituição de componentes pode prejudicar a segurança intrínseca.

 

y

AVISO: Este equipamento pode ser suscetível a carga eletrostática que mediu a 

capacitância de 4 pF de peças metálicas externas para terra.

INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA SEGURANÇA INTRÍNSECA

 

y

Para segurança pessoal, sempre confirme a classificação de qualquer local conhecido 

perigoso ou potencialmente perigoso onde a lanterna angular pode ser usada.

Summary of Contents for Intrant XPR-5568

Page 1: ...design and will only fit in the XPP 5562 XPR 5564 XPP 5566 and XPR 5568 Angle Lights Do not attempt to use this battery pack in any other light Do not attempt to use any other rechargeable battery pa...

Page 2: ...ight is properly seated in the charger the LED Charge Indicator light will turn solid RED indicating that the Lithium ion Rechargeable Battery Pack is charging The Lithium ion Rechargeable Battery Pac...

Page 3: ...eur a t install sur une cloison s che vous aurez besoin d installer 4 vis d ancrage comprises En utilisant un fleuret percer 4 trous travers la cloison s che l emplacement des marques de clou En utili...

Page 4: ...l interrupteur lampe de poche La lampe de poche passera d un cycle de luminosit allant d une lumi re haute moyenne mode bas et puis recommencera une vitesse d environ un mode par seconde L clairage c...

Page 5: ...stala en una superficie met lica taladre 4 orificios de tama o adecuado El di metro de la broca requerida estar determinado por el tipo de metal y el espesor del material NOTA Si el cargador est siend...

Page 6: ...resione y suelte el interruptor del Reflector el modo predeterminado ser Alto Brillo Para seleccionar el nivel de brillo del Reflector mantenga pulsado el interruptor del Reflector El reflector cambia...

Page 7: ...steja firmemente afixado na superf cie de montagem CUIDADO N o use uma furadeira el trica ou broca para instalar os parafusos N o aperte demais Isso pode danificar os orif cios de montagem no carregad...

Page 8: ...rrer os v rios modos enquanto o interruptor for pressionado Quando o n vel de brilho desejado for alcan ado basta soltar o bot o do Floodlight e a luz permanecer nesse modo de brilho Para desligar o F...

Page 9: ...r k nnen oberhalb des Ladeger tes erreicht werden wenn die Winkellampe nicht in das Ladeger t eingef hrt ist y Indem Sie durch die Befestigungsl cher auf der Vorderseite des Ladeger tes schauen gleich...

Page 10: ...Die XPP 5568 hat acht separate Beleuchtungsarten y Hohes Helligkeits Blinklicht y Mittleres Helligkeits Blinklicht y berlebensmodus Blinklicht y Stroboskop Blinklicht y Hohes Helligkeits Flutlicht y M...

Page 11: ...GX RX Type Flashlight ATEX Directive 2014 34 EU The following harmonised standards and technical specifications have been applied Evaluated to the following safety standards by Underwriters Laborator...

Reviews: