background image

Italiano – 

2

IT

 Direzione in caso di vento (settaggio: finecorsa alto, fine-

corsa basso o disattivato).

 Blocco invio dei comandi da parte dell’utente, in presen-

za di vento (vento security).

 Direzione in caso di pioggia (Finecorsa Alto oppure Fine-

corsa basso).

 Comportamento in presenza di sole (Quota intermedia, 

Quota veneziana oppure Finecorsa basso).

 Comportamento in assenza di sole (Quota intermedia, 

Quota veneziana, Finecorsa alto oppure nessun movi-

mento).

 In presenza di vento, la veneziana può ricevere I coman-

di dal trasmettitore.

 Il comportamento automatico dipendente dai sensori 

meteo e può essere disabilitato con il comando AUTO-

ON / AUTO-OFF del trasmettitore ERA P.

  • 

MEMORIA

 Blocco della memoria: con questa impostazione, non si 

possono memorizzare ulteriori trasmettitori.

  • 

CANCELLAZIONI

 Cancellazione totale: TT1VR viene riportato alle impo-

stazioni di fabbrica.

 Cancellazione trasmettitori.

 Cancellazione singolo trasmettitore.

 Cancellazione quote.

 Cancellazione con trasmettitore NON memorizzato.

  • 

SLIDER

 Possibilità di utilizzare lo slider:

 

- con la modalità veneziana attiva, lo slider permette di 

eseguire il tilting (in questa modalità la veneziana si muo-

ve a scatti);

  - con la modalità motore meccanico, se lo slider è pre-

muto nel punto 0% porta la tenda/tapparella nel finecor-

sa Basso; se è premuto nel punto 100% porta la tenda/

tapparella nel finecorsa Alto; se invece è premuto nei 

punti 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90%, porta la ten-

da/tapparella nelle quote parziali relative a questi valori.

4

PROGRAMMAZIONE

La programmazione della TT1VR deve essere eseguita 

SOLO usando trasmettitori appartenenti alla famiglia “ERA 

P”: 

sono necessari i tasti PRG ed ESC

.

Questi tasti sono posizionati sul retro del trasmettitore, na-

scosti da una cover, e quindi possono essere evitate pro-

grammazioni involontarie.

4.1 -  Programmazione per acquisizione 

PRIMO trasmettitore in Modo 1

Questa programmazione permette di memorizzare in modo 

automatico tutti i tasti: il comando n. 1 viene abbinato auto-

maticamente al tasto 1, il comando n. 2 al tasto 2, ecc. (in 

base al numero di tasti presenti nel trasmettitore).

Di seguito le Tabelle 1 e 2 descrittive dei comandi disponibili:

• Comandi disponibili con modalità tilting ATTIVA 

(ideale per tende veneziane)

TABELLA 1

COMANDO

DESCRIZIONE

 

(breve)

La veneziana si porta al finecorsa alto

 

(breve)

La veneziana si porta al finecorsa basso

▲ 

(2 s)

Tilting veneziana verso l’alto

 

(2 s)

Tilting veneziana verso il basso

Stop

▲ 

+

 ▼

La veneziana si porta a quota veneziana 

(se impostata)

▲ 

+

 ■ 

La veneziana si porta a quota interme-

dia 1 (se impostata)

• Comandi disponibili con modalità tilting DISATTIVA-

TA 

(ideale per tenda o tapparella)

TABELLA 2

COMANDO

DESCRIZIONE

La tenda/tapparella si porta al finecorsa 

alto

▼ 

La tenda/tapparella si porta al finecorsa 

basso

Stop

▲ 

+

 ▼

La tenda/tapparella si porta a quota in-

termedia 1 (se impostata)

▲ 

+

 ■

La tenda/tapparella si porta a quota in-

termedia 2 (se impostata)

4.1.1 - Procedura di programmazione in Modo 1

01.

ON

2

 

 Se non è 

memorizzato alcun 

trasmettitore i mo-

vimenti sono 2

02.

PRG

10

 sec

PRG

3

4.2 - Programmazione quota veneziana

finecorsa

alto

finecorsa 

basso

quota 

veneziana

4.2.1 - Procedura di programmazione quota 

veneziana

01.

PRG

2

02.

3

 sec

3

03.

la veneziana raggiunge automaticamen-

te il finecorsa basso

04.

per 

raggiungere 

la quota 

veneziana

Summary of Contents for TT1VR

Page 1: ...azione e l uso FR Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinwei...

Page 2: ......

Page 3: ...g waste disposal 1 PRODUCT DESCRIPTION AND INTENDED USE The TT1VR is a control unit for single phase asynchronous electric motors intended for the automation of Venetian blinds awnings and shutters CA...

Page 4: ...nd n 1 is automatically mapped to key 1 command 2 to key 2 etc depending on the number of keys on the transmitter Tables 1 and 2 describe the available commands Commands available with tilting mode EN...

Page 5: ...acquisition in Mode 2 This programming memorises the transmitter s keys sepa rately allowing to map them freely to the commands in Ta ble 3 in the description of the programming procedure is the key...

Page 6: ...thout Sunshine the blind moves to the hight limit switch position Awning Tilting mode disabled With the Wind the awning moves upward Wind security enabled With the Rain the awning moves upward With Su...

Page 7: ...3 of the following European directive in relation to the use for which the products are intended DIRECTIVE 1999 5 EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 9 March 1999 on radio equipment a...

Page 8: ...r evitare di danneggiarlo Il materiale dell imballaggio del prodotto deve essere smaltito nel pieno rispetto della normativa presente a li vello locale 1 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DESTINAZIONE D USO...

Page 9: ...essere eseguita SOLO usando trasmettitori appartenenti alla famiglia ERA P sono necessari i tasti PRG ed ESC Questi tasti sono posizionati sul retro del trasmettitore na scosti da una cover e quindi p...

Page 10: ...mettitori dotati dei tasti PRG ed ESC es ERA P ERA W N B attendere almeno 20 secondi dall accensione del dispositivo prima di iniziare questa procedura 01 PRG OLD 2 2 3 s PRG 02 NEW PRG 5 sec 2 PRG 03...

Page 11: ...o Vento Security disattivato Presenza Pioggia la veneziana si muove verso l alto Presenza Sole la veneziana raggiunge la quota vene ziana Se questa quota non programmata la tenda ve neziana si muove v...

Page 12: ...i editoriali Copia della dichiarazione originale pu essere richiesta a Nice S p A TV Italy Numero dichiarazione 567 TT1VR Revisione 1 Lingua IT Il sottoscritto Roberto Griffa in qualit di Amministrato...

Page 13: ...dans les conditions prescrites par la cat gorie de surtension III AUTRES RECOMMANDATIONS V rifier galement les recommandations contenues dans les notices du moteur auquel le produit est associ Manipul...

Page 14: ...le store volet au niveau du fin de course haut s il est press aux points 10 20 30 40 50 60 70 80 90 il place le store volet dans les cotes partielles li es ces valeurs 4 PROGRAMMATION La programmatio...

Page 15: ...s l allu mage du dispositif avant de lancer cette proc dure 01 NEW 10 s 02 OLD x 3 03 NEW 3 4 3 1 2 Proc dure de programmation metteur r cepteur avec la touche PRG en MODE 1 Cette programmation permet...

Page 16: ...ef mouvement vers le bas apr s avoir atteint la cote store v nitien Pr r glage pour acc l rer la programmation de la TTT1VR il est possible de programmer l une des confi gurations suivantes VOLET Mode...

Page 17: ...e en garantissant dans tous les cas les m mes fonctions et le m me type d utilisation pr vu Plage universelle 100 240 Vca 50 60 Hz Imax 2A Faible consommation en veille 0 3W Indice de protection IP 54...

Page 18: ...tarlo golpearlo o dejarlo caer El material de embalaje del producto debe ser eliminado respetando las normativas locales 1 DESCRIPCI N DEL PRODUCTO Y USO PREVISTO TT1VR es una central apta para el man...

Page 19: ...tili zando transmisores pertenecientes a la familia ERA P son necesarias las teclas PRG y ESC Estas teclas se encuentran al dorso del transmisor ocul tadas por una tapa para evitar programaciones invo...

Page 20: ...r transmisores dota dos de las teclas PRG y ESC ej ERA P ERA W Nota esperar al menos 20 segundos desde el encendido del dispositivo antes de comenzar este procedimiento 01 PRG OLD 2 2 3 s PRG 02 NEW P...

Page 21: ...sencia Sol la veneciana alcanza la medida venecia na Si esta medida no est programada la veneciana se mueve hacia abajo Ausencia Sol la veneciana alcanza el tope alto CORTINA Modo tilting desactivado...

Page 22: ...ginal a Nice S p A TV Italy N mero de declaraci n 567 TT1VR Revisi n 1 Idioma ES El que suscribe Roberto Griffa en calidad de Chief Executive Officer declara bajo su propia respon sabilidad que el pro...

Page 23: ...Produkt zugewiesen ist Das Produkt vorsichtig behandeln und Quetschungen St e und Herunterfallen vermeiden damit es nicht be sch digt wird Das Verpackungsmaterial ist unter Einhaltung der rtli chen Vo...

Page 24: ...ntsprechenden Teilpositionen 4 PROGRAMMIERUNG Die Programmierung von TT1VR darf NUR mit Sendern der Ger tefamilie ERA P erfolgen die Tasten PRG und ESC sind erforderlich Diese Tasten befinden sich auf...

Page 25: ...t Tasten PRG und ESC z B ERA P ERA W N B nach Einschaltung des Ger tes mindestens 20 Sekunden warten bevor dieser Vorgang aus gef hrt wird 01 PRG OLD 2 2 3 s PRG 02 NEW PRG 5 sec 2 PRG 03 OLD PRG 3 4...

Page 26: ...ting Modus aktiviert Wind vorhanden die Jalousie bewegt sich nach oben Windschutz deaktiviert Regen vorhanden die Jalousie bewegt sich nach oben Sonne vorhanden erreicht die Jalousie die Jalousie Posi...

Page 27: ...tionellen Gr nden angepasst Eine Kopie der Originalerkl rung kann bei Nice S p A angefragt werden TV Italy angefordert werden Nummer der Erkl rung 567 TT1VR Revision 1 Sprache DE Der Unterzeichner Rob...

Page 28: ...OSTRZE ENIA Sprawdzi tak e ostrze enia zamieszczone w instrukcji ob s ugi silnika z kt rym urz dzenie b dzie wsp pracowa o Z urz dzeniem nale y obchodzi si ostro nie unikaj c zgniece uderze i upadk w...

Page 29: ...natomiast naci nie si na slider w punkcie 10 20 30 40 50 60 70 80 lub 90 markiza roleta zostan przeniesione w po o enie cz ciowe odpowia daj ce wybranej warto ci 4 PROGRAMOWANIE Programowanie centrali...

Page 30: ...3 1 2 Procedura programowania nadajnika czuj nika z przyciskiem PRG w TRYBIE 1 To programowanie umo liwia wczytanie nadajnik w wypo sa onych w przyciski PRG i ESC np ERA P ERA W Uwagi odczeka co najmn...

Page 31: ...i szych do st pnych konfiguracji ROLETA Tryb tilting wy czony Obecno Wiatru rolety przesuwa si w d Wiatr Security wy czony Obecno Deszczu rolety przesuwa si w d Obecno S o ca roleta osi gnie si w po o...

Page 32: ...acja zgodno ci CE Deklaracja zgodna z Dyrektyw 1999 5 WE Uwagi Tre niniejszej deklaracji zgodno ci odpowiada o wiadczeniom znajduj cym si w oficjalnym dokumencie z o onym w siedzibie firmy Nice S p A...

Page 33: ...n de mo tor waaraan het product gekoppeld is Behandel het product voorzichtig en vermijd om bescha diging te voorkomen samendrukking stoten en het val len ervan Het verpakkingsmateriaal van het produc...

Page 34: ...ij de wering rolluik naar de gedeeltelijke standen die betrek king hebben op deze waarden 4 PROGRAMMERING De programmering van de TT1VR mag ALLEEN worden uitgevoerd met zenders die behoren tot de ERA...

Page 35: ...bv ERA P ERA W NB wacht minstens 20 seconden nadat het appa raat is ingeschakeld alvorens u deze procedure start 01 PRG OLD 2 2 3 s PRG 02 NEW PRG 5 sec 2 PRG 03 OLD PRG 3 4 4 Geavanceerde programmer...

Page 36: ...abrieksinstelling Tilting modus ingeschakeld Aanwezigheid Wind de luxaflex beweegt naar omhoog Wind Security uitgeschakeld Aanwezigheid Regen de luxaflex beweegt naar omhoog Aanwezigheid Zon gaat de l...

Page 37: ...die v r het afdrukken van deze handleiding beschikbaar was De hier beschreven tekst is om uitgeversredenen opnieuw aangepast Een kopie van de originele verklaring kan worden aangevraagd bij Nice S p...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...IS0459A01MM_30 03 2017 www niceforyou com Nice S p A Via Pezza Alta 13 31046 Oderzo TV Italy info niceforyou com...

Reviews: