background image

Polski

4

 – Polski

2

1

3

4

21

1

2

3

5

CLICK!

4

22

– 

Przed  wykonaniem  działań  na  instalacji  (konserwacja,  czyszczenie),  należy  za

-

wsze odłączyć produkt od sieci zasilającej.

– 

Nie sterować automatyką, jeżeli w jej pobliżu znajdują się osoby wykonujące czyn

-

ności; przed wykonaniem tych czynności należy odłączyć zasilanie elektryczne.

 

Nie wprowadzać zmian do instalacji i parametrów programowania i regu

-

lacji centrali

: jest to zadanie dla Waszego instalatora.

• 

Osoba przeprowadzająca test kontrolny, konserwację okresową i doko

-

nująca ewentualnych napraw, musi to udokumentować

. Takie dokumenty 

musi przechować właściciel instalacji. Jedyne czynności, które może wykonać 
użytkownik od czasu do czasu, to czyszczenie szybek fotokomórek (korzystając 
z miękkiej, lekko wilgotnej szmatki) i usunięcie ewentualnych liści czy kamyków, 
mogących zablokować automat. 

Ważne 

 – Przed kontynuacją, należy ręcznie 

odblokować siłownik, aby nie dopuścić, żeby ktoś nieoczekiwanie uruchomił 
bramkę (patrz odpowiednia instrukcja obsługi).

• 

Utylizacja:

 na zakończenie okresu funkcjonowania automatu, należy upewnić 

się, że utylizacji dokona wykwalifikowany personel, a materiały zostaną poddane 
recyklingowi lub utylizacji zgodnie z miejscowymi przepisami.

• 

Uszkodzenie lub brak zasilania:

 

czekając na interwencję Waszego instalatora 

lub na powrót dopływu energii elektrycznej, jeśli instalacja nie jest wyposażona w 
baterie buforowe, z automatu można korzystać w dalszym ciągu: należy ręcznie 
odblokować siłownik (patrz poniżej specjalny paragraf) i ręcznie poruszyć skrzy

-

dłem bramki tak, jak się tego wymaga.

ODBLOKOWAĆ I ZABLOKOWAĆ SIŁOWNIK RĘCZNIE

Siłownik wyposażony jest w mechaniczny system, umożliwiający otwarcie i zamknię

-

cie bramki ręcznie

.

Czynności te należy wykonać ręcznie w razie przerwy w dopływie prądu elektrycz

-

nego lub nieprawidłowości. W tym ostatnim przypadku, użycie mechanizmu odblo

-

kowującego może być przydatne również do sprawdzenia, czy uszkodzenie zależne 
jest od samego mechanizmu

.

Aby odblokować

 lub 

zablokować motoreduktor, należy użyć dostarczonej dźwigni 

w następujący sposób:

• 

Aby odblokować skrzydło (zob. rys. 21):

01.

  Wybrać bok skrzydła, na którym chce się przeprowadzić operację.

02.

  Uzyskać dostęp do zamka obracając jego pokrywę o 180° (zrobić próbę, aby 

sprawdzić w którą stronę należy dokonać obrotu).

03.

  Wprowadzić dźwignię w zamek i obrócić ją o 180° w prawo.

04.

  Wyjąć dźwignię z zamka i zakryć zamek pokrywą.

05.

  Następnie, przesuwając skrzydło ręcznie, należy je przenieść w żądane poło

-

żenie.

• 

Aby zablokować skrzydło (zob. rys. 22):

01.

  Wybrać bok skrzydła, na którym chce się przeprowadzić operację.

02.

  Uzyskać dostęp do zamka obracając jego pokrywę o 180° (zrobić próbę, aby 

sprawdzić w którą stronę należy dokonać obrotu).

03.

  Wprowadzić dźwignię w zamek i obrócić ją o 180° w lewo.

04.

  Wyjąć dźwignię z zamka i zakryć zamek pokrywą.

05.

  Przesunąć skrzydło ręcznie i ustawić je równo z zamkiem; puścić skrzydło 

dopiero po usłyszeniu, że zamek zaskoczył (= skrzydło zablokowane przez 
motoreduktor).

Gdy automatyka spełnia wasze wymagania w zakresie bezpieczeństwa i zgodnie z 
normami prawnymi nie znaczy to, że nie istnieją inne niebezpieczeństwa. Mogą się 
bowiem utworzyć się sytuacje ni bezpieczne spowodowane nieodpowiedzialnym i 
błędnym użytkowaniem. Dlatego też chcemy przekazać wam użyteczne wskazówki 
w celu uniknięcia takich niekorzystnych sytuacji.

•  

Przed pierwszym uruchomieniem automatyki

, należy poprosić instalatora o 

dokładne  przedstawienie  ewentualnych  niebezpieczeństw.  Przeczytać 

instruk

-

cję i ostrzeżenia dla instalatora

, którą wam przekazał. Należy przechowywać 

instrukcje w celu możliwych późniejszych konsultacji i przekazać ją ewentualne

-

mu następnemu użytkownikowi bramy.

UWAGA! – Wasz automat jest mechanizmem, który wiernie wykonuje Wasze 

polecenia; bezmyślne i niewłaściwe użycie może stać się niebezpieczne:

–  Nie zlecać automatowi ruchu, jeśli w promieniu jego działania znajdują 

się osoby, zwierzęta lub rzeczy.

–  Osoby trzecie nie powinny się znajdować w pobliżu bramy podczas jej 

przesuwania przy użyciu elementów sterowniczych.

–  Podczas  wykonywania  manewru,  należy  nadzorować  automatykę  i  za

-

dbać  o  to,  aby  inne  osoby  nie  zbliżały  się  do  urządzenia,  aż  do  czasu 

zakończenia czynności.

–  Surowo zakazane jest dotykanie części automatu, podczas gdy bramka 

lub brama są w ruchu!

–  Fotokomórki nie są urządzeniem bezpieczeństwa, lecz jedynie urządze

-

niem pomocniczym ze względów bezpieczeństwa. Zostały wykonane z 

zastosowaniem najlepszej technologii, lecz w krańcowych sytuacjach, 

mogą ulec nieprawidłowościom, czy nawet uszkodzić się i w niektórych 

przypadkach, uszkodzenie to mogłoby nie być od razu widoczne. Z tego 

względu, podczas używania automatu, należy zwracać uwagę na nastę

-

pujące ostrzeżenia:

  - Przejście/przejazd są możliwe wyłącznie, gdy bramka lub brama są cał

-

kowicie otwarte, a skrzydła nieruchome

  - SUROWO ZABRANIA SIĘ przechodzić/przejeżdżać, gdy brama lub 

bramka zamyka się!

  - Okresowo należy sprawdzać właściwe funkcjonowanie fotokomórek i 

zlecić wykonanie zaplanowanych kontroli konserwacyjnych przynajmniej 

co 6 miesięcy.

• 

Dzieci:

– 

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (również dzieci), których 
możliwości  fizyczne,  czuciowe  lub  umysłowe  są  ograniczone.  Z  urządzenia  nie 
mogą również korzystać osoby bez doświadczenia i stosownej wiedzy.

– 

Nie zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.

– 

Nie zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniami sterującymi produktu. Przecho

-

wywać piloty w miejscu niedostępnym dla dzieci.

– 

Czyszczenie i konserwacja, za którą jest odpowiedzialny użytkownik, nie powinna 
być wykonywana przez dzieci pozbawione opieki.

• 

Nieprawidłowości:

 jeśli zauważy się jakiekolwiek nieprawidłowe zachowanie 

automatu, należy odłączyć zasilanie elektryczne od instalacji i ręcznie odbloko

-

wać siłownik (patrz odpowiednia instrukcja obsługi), aby ręcznie doprowadzić do 
pracy bramki. Nie wykonywać samodzielnie żadnych napraw, lecz zwrócić się o 
interwencję do Waszego zaufanego instalatora.

• 

Konserwacja

:

 aby zachować poziom bezpieczeństwa i zagwarantować mak

-

symalny okres funkcjonowania całego automatu, konserwację należy przepro

-

wadzać regularnie (co 6 miesięcy). 

Jakiejkolwiek interwencji dotyczącej 

kontroli, konserwacji czy naprawy może dokonać wyłącznie wykwalifi

-

kowany personel.

INSTRUKCJE I OSTRZEŻENIA PRZEZNACZONE DLA UŻYTKOWNIKA

Summary of Contents for MhouseKit WI1

Page 1: ...uctions et avertissements pour l installation et l utilisation EN Instructions and warnings for installation and use IT Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso PL Instrukcje i ostrze enia...

Page 2: ...I FR Appendice EN Appendix IT Appendice PL Za cznik E F A A B G G G C C D D 131 mm 346 mm 54 mm 131 mm 215 mm 320 mm 75 mm 1 2...

Page 3: ...37 B 34 sample le quote A A1 B B1 siano uguali o maggiori di 31 mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B A A1 B B1 rotation axis A B A B A align align align rotation axis rotation axis rotation axi...

Page 4: ...III 60 mm 60 mm OK NO 60 mm 60 mm optional 8 Hole for the output of the power cord hole in the position you want M6 x 30 8 9 10 10 11 12...

Page 5: ...IV rotation axis open close 13 14 15 17 16 18...

Page 6: ...V 2 1 3 4 1 2 3 5 CLICK 4 19 20...

Page 7: ...es personnes restent bien une distance de s curit jusqu la fin de la man uvre Ne pas activer le produit lorsque des personnes effectuent des travaux sur l automatisme d brancher l alimentation lectriq...

Page 8: ...tourner 03 Introduire le levier dans la serrure et tourner de 180 dans le sens inverse des aiguilles d une montre 04 Sortir le levier de la serrure et remettre le couvercle de serrure en place 05 D p...

Page 9: ...ls ou portes bat tantes vantaux n Alimentation 24 V n Absorption nominal 1 A n Absorption maximale 2 9 A n Puissance nominal 25 W n Puissance maximale 70 W n Degr de protection IP 67 n Course 0 120 10...

Page 10: ...session satisfait le niveau de s curit requis par les normes cela n exclut pas la persistance d un risque r siduel c est dire la possibilit de situations de danger dues g n ralement une utilisation in...

Page 11: ...g such work to be done If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer or by an appointed servicing company or similarly qualified person in or der to prevent any form of risk 1...

Page 12: ...t be a hollow metal profile with a housing space equal to or greater than a diameter of 56 mm It is imperative to install mechanical stops at the preset points for the opening and closing limit switch...

Page 13: ...cument filed in the offices of Nice S p a and particularly the latest version thereof available prior to the printing of this manual The text contained here has been adapted to meet editorial requirem...

Page 14: ...s reason we would like to give you some suggestions on how to avoid these risks Before using your automated system for the first time ask your fitter to ex plain how residue risks can arise and spend...

Page 15: ...automazione scollegate l alimentazione elettrica pri ma di far eseguire questi lavori Se il cavo di alimentazione danneggiato esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assisten...

Page 16: ...la serratu ra infine rilasciarla soltanto dopo aver sentito lo scatto della serratura anta bloccata al motoriduttore 3 4 COLLEGAMENTI ELETTRICI Avvertenze Il motoriduttore deve essere collegato esclus...

Page 17: ...0 120 10 n Velocit nominale 1 5 rpm n Coppia nominale 60 Nm n Coppia massima 150 Nm n Temperatura di funzionamento 20 C 50 C n Cicli ora alla coppia nominale 60 n Dimensioni mm 305 x 145 x 346 n Peso...

Page 18: ...di sicurezza richiesto dalle normative questo non esclude l esistenza di un rischio residuo cio la possi bilit che si possano generare situazioni di pericolo solitamente dovute ad un utilizzo incosci...

Page 19: ...ga utylizacji zgodnie z lokalnymi przepi sami Osoby trzecie nie powinny si znajdowa w pobli u bramy podczas jej przesuwania przy u yciu element w sterowniczych Podczas wykonywania manewru nale y nadzo...

Page 20: ...sprawdzi w kt r stron nale y dokona obrotu 03 Wprowadzi d wigni w zamek i obr ci j o 180 w lewo 04 Wyj d wigni z zamka i zakry zamek pokryw 05 Przesun skrzyd o r cznie i ustawi je r wno z zamkiem pu c...

Page 21: ...maksymalna 70 W n Stopie ochrony IP 67 n Bieg 0 120 10 n Pr dko znamionowy 1 5 rpm n Moment znamionowy 60 Nm n Moment maksymalny 150 Nm n Temperatura funkcjonowania 20 C 50 C n Cykle godzin z momente...

Page 22: ...stwa i zgodnie z normami prawnymi nie znaczy to e nie istniej inne niebezpiecze stwa Mog si bowiem utworzy si sytuacje ni bezpieczne spowodowane nieodpowiedzialnym i b dnym u ytkowaniem Dlatego te ch...

Page 23: ......

Page 24: ...Apr s Vente par t l phone au ou par email nice services nicefrance fr Merci de ne pas retourner le produit en magasin Dzia Obs ugi Klienta Polsce tel 48 22 759 40 00 mhouse mhouse pl After Sales Serv...

Reviews: