background image

English

English – 

3

PRODUCT MAINTENANCE

So as to make sure that the automated unit functions for as 

long as possible and in complete safety, you need to per

-

form scheduled maintenance every 6 months. To perform 

maintenance checks, repeat the procedure described in Chapter 4.1 - 

Inspection.

ATTENTION! – Before carrying out any check, disconnect any 

electrical power input source.

DISPOSAL OF THE PRODUCT

This product is an integral part of the automation and 

therefore must be demolished with it.

As for installation, the plant must also be demolished by 

qualified staff at the end of its life span.

This product is made up of various types of materials: some can be re-cy

-

cled, others must be disposed of. Obtain information regarding recycling 

or disposal systems envisioned by the Standards in force on your territory 

for this category of product.

Attention!

 – some parts of the product can contain pollutant or dan

-

gerous substances which, if dispersed into the environment, could have 

damaging effects on the same and human health.
As indicated by the symbol at the side, it is prohibited to 

throw  this  product  into  domestic  waste.  “Separate  col

-

lection” must be performed for disposal, according to the 

methods envisioned by the Regulations in force on your ter

-

ritory or take the product back to your dealer on the pur

-

chase of a new equivalent product.

Attention!

 – local regulations in force may envision heavy sanctions if this 

product is disposed of abusively.

PRODUCT TECHNICAL FEATURES

RECOMMENDATIONS

 

 All technical features stated make reference at 

a room temperature of 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. reserves the right to 

modify the product at any time it deems necessary, however maintaining 

the same functionality and destination of use.

Type: 

Electro-mechanical dear motors for gates and doors with hinged 

panels. 

Power input:

 24 V 

 

Nominal absorption: 

1 A

 

Maxi-

mum absorption: 

2.9 A

 

Nominal power: 

25 W

 

Maximum power: 

70 W

 

Protection rating:

 IP 67

 

Run:

 0°...120° (±10°)

 

Nominal 

speed: 

1.5 rpm

 

Nominal torque: 

60 Nm

 

Maximum torque: 

150 

Nm

 

Functioning temperature: 

-20°C...+50°C

 

Cycles/hour at the 

nominal torque: 

60

 

Dimensions: 

305 x 145 x 346

 

Weight (kg): 

5.5

CE declaration of conformity and declaration of 

incorporation for a “quasi-machine”

Declaration in accordance with Directives: 2014/30/UE (EMC); 2006/42/EC 

(MD) annex II, part B.

Note

 - The content of this declaration corresponds to the declaration made in the 

official document filed in the offices of Nice S.p.a., and particularly the latest version 
thereof available prior to the printing of this manual. The text contained here has 
been adapted to meet editorial requirements. A copy of the original declaration may 
be requested from Nice S.p.a. (TV) I.

Declaration number: 

569/WI1

 

     Revision: 

0

            Language: 

EN

Name of manufacturer: 

NICE S.p.A.

Address: 

Via Pezza Alta N°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italy.

Person authorized to provide technical documentation:

 NICE S.p.A. – Via 

Pezza Alta N°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italy.

Product type: 

24Vd.c. electro-mechanical gear motor for swing gates.

Model / Type:

 WI1

Accessories:

 No accessory.

The undersigned Roberto Griffa, as Chief Executive Officer, hereby declares under 
his own responsibility that the products identified above comply with the provisions 
of the following directives:
•  DIRECTIVE 2014/30/UE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND COUNCIL of 

February 26 2014 concerning alignment of Member States’ legislation regarding 
electromagnetic compatibility (consolidated text), according to the following har

-

monized standards: EN 61000-6-2:2005; EN 61000-6-3:2007 + A1:2011.

The product also complies with the following directive in accordance with the re

-

quirements for “quasi-machines”:
•  Directive 2006/42/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND COUNCIL of 

May 17 2006 regarding machines and amending directive 95/16/EC (consolidat

-

ed text).

–  I declare that the pertinent technical documentation has been prepared in ac

-

cordance with Annex VII B to Directive 2006/42/EC and that the following essen

-

tial requirements have been met: 1.1.1 - 1.1.2 - 1.1.3 - 1.2.1 -1.2.6 - 1.5.1 -1.5.2 
- 1.5.5 - 1.5.6 - 1.5.7 - 1.5.8 - 1.5.10 - 1.5.11.

–  The manufacturer agrees to send the national authorities pertinent information on 

the “quasi-machine” in response to a motivated request without affecting its in

-

tellectual property rights. 

–  If the “quasi-machine” is operated in a European country with an official language 

other than the language used in this declaration, the importer must associate a 
translation with this declaration.

–  The “quasi-machine” must not be operated until the final machine in which it is 

to be incorporated is declared to conform to the provisions of Directive 2006/42/
EC, if applicable to it.

The product  also complies  with the following  standards:  EN 60335-1:2002  + 
A1:2004 + A11:2004 + A12:2006 + A2:2006 + A13:2008 + A14:2010 + A15:2011; 
EN 60335-2-103:2003 + A11:2009.

The parts of the product which are subject to the following standards comply 
with them: EN 13241-1:2003 + A1:2011; EN 12445:2002; EN 12453:2002; EN 
12978:2003 + A1:2009.

Oderzo, April 21 2016

Eng. 

Roberto Griffa

(Chief Executive Officer)

Summary of Contents for MhouseKit WI1

Page 1: ...uctions et avertissements pour l installation et l utilisation EN Instructions and warnings for installation and use IT Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso PL Instrukcje i ostrze enia...

Page 2: ...I FR Appendice EN Appendix IT Appendice PL Za cznik E F A A B G G G C C D D 131 mm 346 mm 54 mm 131 mm 215 mm 320 mm 75 mm 1 2...

Page 3: ...37 B 34 sample le quote A A1 B B1 siano uguali o maggiori di 31 mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B A A1 B B1 rotation axis A B A B A align align align rotation axis rotation axis rotation axi...

Page 4: ...III 60 mm 60 mm OK NO 60 mm 60 mm optional 8 Hole for the output of the power cord hole in the position you want M6 x 30 8 9 10 10 11 12...

Page 5: ...IV rotation axis open close 13 14 15 17 16 18...

Page 6: ...V 2 1 3 4 1 2 3 5 CLICK 4 19 20...

Page 7: ...es personnes restent bien une distance de s curit jusqu la fin de la man uvre Ne pas activer le produit lorsque des personnes effectuent des travaux sur l automatisme d brancher l alimentation lectriq...

Page 8: ...tourner 03 Introduire le levier dans la serrure et tourner de 180 dans le sens inverse des aiguilles d une montre 04 Sortir le levier de la serrure et remettre le couvercle de serrure en place 05 D p...

Page 9: ...ls ou portes bat tantes vantaux n Alimentation 24 V n Absorption nominal 1 A n Absorption maximale 2 9 A n Puissance nominal 25 W n Puissance maximale 70 W n Degr de protection IP 67 n Course 0 120 10...

Page 10: ...session satisfait le niveau de s curit requis par les normes cela n exclut pas la persistance d un risque r siduel c est dire la possibilit de situations de danger dues g n ralement une utilisation in...

Page 11: ...g such work to be done If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer or by an appointed servicing company or similarly qualified person in or der to prevent any form of risk 1...

Page 12: ...t be a hollow metal profile with a housing space equal to or greater than a diameter of 56 mm It is imperative to install mechanical stops at the preset points for the opening and closing limit switch...

Page 13: ...cument filed in the offices of Nice S p a and particularly the latest version thereof available prior to the printing of this manual The text contained here has been adapted to meet editorial requirem...

Page 14: ...s reason we would like to give you some suggestions on how to avoid these risks Before using your automated system for the first time ask your fitter to ex plain how residue risks can arise and spend...

Page 15: ...automazione scollegate l alimentazione elettrica pri ma di far eseguire questi lavori Se il cavo di alimentazione danneggiato esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assisten...

Page 16: ...la serratu ra infine rilasciarla soltanto dopo aver sentito lo scatto della serratura anta bloccata al motoriduttore 3 4 COLLEGAMENTI ELETTRICI Avvertenze Il motoriduttore deve essere collegato esclus...

Page 17: ...0 120 10 n Velocit nominale 1 5 rpm n Coppia nominale 60 Nm n Coppia massima 150 Nm n Temperatura di funzionamento 20 C 50 C n Cicli ora alla coppia nominale 60 n Dimensioni mm 305 x 145 x 346 n Peso...

Page 18: ...di sicurezza richiesto dalle normative questo non esclude l esistenza di un rischio residuo cio la possi bilit che si possano generare situazioni di pericolo solitamente dovute ad un utilizzo incosci...

Page 19: ...ga utylizacji zgodnie z lokalnymi przepi sami Osoby trzecie nie powinny si znajdowa w pobli u bramy podczas jej przesuwania przy u yciu element w sterowniczych Podczas wykonywania manewru nale y nadzo...

Page 20: ...sprawdzi w kt r stron nale y dokona obrotu 03 Wprowadzi d wigni w zamek i obr ci j o 180 w lewo 04 Wyj d wigni z zamka i zakry zamek pokryw 05 Przesun skrzyd o r cznie i ustawi je r wno z zamkiem pu c...

Page 21: ...maksymalna 70 W n Stopie ochrony IP 67 n Bieg 0 120 10 n Pr dko znamionowy 1 5 rpm n Moment znamionowy 60 Nm n Moment maksymalny 150 Nm n Temperatura funkcjonowania 20 C 50 C n Cykle godzin z momente...

Page 22: ...stwa i zgodnie z normami prawnymi nie znaczy to e nie istniej inne niebezpiecze stwa Mog si bowiem utworzy si sytuacje ni bezpieczne spowodowane nieodpowiedzialnym i b dnym u ytkowaniem Dlatego te ch...

Page 23: ......

Page 24: ...Apr s Vente par t l phone au ou par email nice services nicefrance fr Merci de ne pas retourner le produit en magasin Dzia Obs ugi Klienta Polsce tel 48 22 759 40 00 mhouse mhouse pl After Sales Serv...

Reviews: