Nice E Star MP Instructions And Warnings For Installation And Use Download Page 13

Que faire si…

(guide pour la résolution des problèmes)

7.1 - Fonction « Détection obstacle »

Era Star P est muni d’un système de sécurité appelé « Détection obstacle » qui ga-
rantit l’intégrité du volet roulant dans les cas suivants : le système intervient quand la
course du volet roulant, en 

Montée

ou en 

Descente

, est freinée à l’improviste par un

obstacle (un objet, une personne etc.) ou par un fort frottement (formation de glace,
dilatation des matériaux etc.). Dans ces cas-là, la logique de commande bloque im-
médiatement la manœuvre en cours.

7.2 - Cycle de travail continu maximum

En général, les moteurs de la ligne « Era » sont conçus pour l’emploi résidentiel et
dans tous les cas pour un service discontinu. Ils garantissent un temps d’utilisation
continu de 4 minutes maximum et dans les cas de surchauffe (par exemple à cause
d’un actionnement continu et prolongé), une protection thermique de sécurité inter-
vient automatiquement en coupant le courant et en le rétablissant quand la tempéra-
ture revient à des valeurs normales.

7.3 - Fonction d’« Auto-ajustement des fins de
course »

Attention !

– Dans l’utilisation quotidienne de l’automatisme, l’impact du volet roulant

contre le fin de course, à la fin d’une manœuvre, est dû à la fonction d’« auto-ajuste-
ment des fins de course » qui mesure de nouveau les paramètres des deux positions
de fin de course et met à jour les valeurs précédemment mémorisées. La finalité de
cette fonction est de compenser dans le temps les allongements ou les raccourcis-
sements de la structure, dus à l’usure et aux écarts thermiques, en permettant ainsi
aux mouvements de Montée et de Descente de terminer leur course toujours de ma-
nière précise, sur les fins de course respectifs. La fonction est active toujours.

RECOMMANDATIONS POUR L’UTILISATION
QUOTIDIENNE DE L’AUTOMATISME

7

q

Quand on alimente une phase électrique, le moteur ne bouge pas :

Excluant la possibilité d’une intervention de la protection thermique, pour laquelle
il suffit d’attendre que le moteur refroidisse, vérifier que la tension de secteur cor-
respond aux données indiquées dans les caractéristiques techniques de ce
guide, en mesurant l’énergie entre le conducteur « commun » et celui de la phase
électrique alimentée. Pour finir, essayer d’alimenter la phase électrique opposée.

q

Quand on envoie une commande de montée, le moteur ne démarre pas :

Si le volet roulant est déjà fermé ou presque fermé, le moteur n’exécute pas la
manœuvre de montée. Dans ce cas il faut d’abord faire descendre le volet roulant
sur une courte distance puis redonner une nouvelle commande de montée.

Mise au rebut du produit

Comme pour l’installation, à la fin de la durée de vie de ce produit, les opérations de
démantèlement doivent être effectuées par du personnel qualifié.

Ce produit est constitué de différents types de matériaux : certains peuvent être
recyclés, d’autres doivent être mis au rebut. Informez-vous sur les systèmes de recy-
clage ou de mise au rebut prévus par les règlements, en vigueur dans votre pays,
pour cette catégorie de produit.

Attention !

– certains composants du produit peuvent contenir des substances pol-

luantes ou dangereuses qui pourraient avoir des effets nuisibles sur l’environnement
et sur la santé des personnes s’ils étaient jetés dans la nature.

Comme l’indique le symbole ci-contre, il est interdit de jeter ce produit
avec les ordures ménagères. Par conséquent, utiliser la méthode de la
« collecte sélective  » pour la mise au rebut des composants conformé-
ment aux prescriptions des normes en vigueur dans le pays d’utilisa-
tion ou restituer le produit au vendeur lors de l’achat d’un nouveau pro-
duit équivalent.

Attention !

– les règlements locaux en vigueur peuvent appliquer de lourdes sanc-

tions en cas d’élimination illicite de ce produit.

Tension d’alimentation :

230 Vca - 50 Hz

Puissance absorbée en stand-by :

0,5 W

Résolution de l’encodeur :

2,7°

Temps de fonctionnement continu :

4 minutes

Longueur du câble de connexion :

2,5 m

Température de fonctionnement :

-20 °C

Indice de protection :

IP 44

Notes :

- Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une température am-

biante de 20 °C (± 5 °C).

- Nice S.p.a. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit à tout mo-

ment si elle le jugera nécessaire, en garantissant dans tous les cas le même bon
fonctionnement et le type d’utilisation prévus.

Caractéristiques techniques

FR

- Déclaration de conformité CE

Par la présente, Nice S.p.A. déclare que les produits : 

E Star MP 517, E Star

MP 817, E Star MP 1517, E Star MP 3017

sont conformes aux conditions re-

quises et autres dispositions pertinentes édictées par les directives 

2006/95/CE

,

2004/108/CE

. La déclaration de conformité CE peut être consultée et imprimée

depuis le site www.nice-service.it ou demandée à Nice S.p.A.

Ing. 

Luigi Paro

(Administrateur Délégué)

FR

Français – 

4

B - Effacement à l’aide des touches murales interverrouillées :

01.

Presser 7 fois la touche de 

Montée

: chaque pression doit durer moins d’1 seconde. 

Note

– Le volet roulant se déplace à chaque commande, sauf s’il est bloqué

par un obstacle.

02.

Presser 5 fois la touche de 

Descente

: chaque pression doit durer moins d’1 seconde. 

Note

– Le volet roulant se déplace à chaque commande, sauf s’il est blo-

qué par un obstacle.

03.

Presser la touche de 

Montée

et attendre que le moteur effectue un bref mouvement 

(= effacement terminé)

. Relâcher ensuite la touche.

01

03

02

x

5

x

7

5

sec.

THE
END

1

IS0079A00MM_24-06-2011_Era Star P:Layout 1  01/07/11  10.26  Pagina 4

Summary of Contents for E Star MP

Page 1: ...l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL Instrukcje i ostrze enia do instalacji i u ytkowania NL Aanwijzin...

Page 2: ...ref paragraph 6 2 C L N 1 2 3 4 FUSE 1 Brown electric ascent descent phase 2 Black electric descent ascent phase 3 Blue Common usually connected to Neutral 4 Yellow green Earth equipotential bonding c...

Page 3: ...1 Preliminary checks and product application limits Before proceeding with installation perform the following checks Check the condition of product components as soon as they are removed from the pack...

Page 4: ...anoeuvres to ensure that the ascent and descent movements are associated correctly with the respective control buttons If this is not so invert the connection of the Brown and Black wires PROGRAMMING...

Page 5: ...e end of product lifetime the disassembly and scrapping operations must be performed by qualified personnel This product is made of various types of material some of which can be recycled while others...

Page 6: ...e 1 rif paragrafo 6 1 1 Collegamenti elettrici rif capitolo 4 3 Cancellazione con il ripristino delle impostazioni di fabbrica rif paragrafo 6 2 C L N 1 2 3 4 FUSE 1 Marrone Fase elettrica di salita d...

Page 7: ...ne rivolgersi esclusivamente a personale tecnico specializzato per la soluzione di questi problemi AVVERTENZE E PRECAUZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA 1 Manuale completo Nota alla consultazione Alcune...

Page 8: ...ti di comando Se non cos invertire il collegamento tra i conduttori Marrone e Nero terminate dalla presenza dei tappi di finecorsa in Salita che stabiliscono l apertura massima della tapparella e dell...

Page 9: ...e della vita di questo prodotto le operazioni di smantellamento devono essere eseguite da personale qualificato Questo prodotto costituito da vari tipi di materiali alcuni possono essere riciclati alt...

Page 10: ...paragraphe 6 2 C L N 1 2 3 4 FUSE 1 Marron Phase lectrique de mont e descente 2 Noir Phase lectrique de descente mont e 3 Bleu Commun g n ralement connect au Neutre 4 Jaune vert Terre connexion quipo...

Page 11: ...me quand des personnes effectuent proximit des travaux comme le lavage des vitres couper l alimentation lectrique avant de faire ex cuter ces travaux AVERTISSEMENTS ET PR CAUTIONS G N RALES POUR LA S...

Page 12: ...bulaire poss de 4 conducteurs l int rieur Marron Phase lectrique de mont e descente Noir Phase lectrique de descente mont e Bleu Commun g n ralement connect au Neutre Jaune vert Terre connexion quipot...

Page 13: ...n la fin de la dur e de vie de ce produit les op rations de d mant lement doivent tre effectu es par du personnel qualifi Ce produit est constitu de diff rents types de mat riaux certains peuvent tre...

Page 14: ...rica ref p rrafo 6 2 C L N 1 2 3 4 FUSE 1 Marr n Fase el ctrica de subida bajada 2 Negro Fase el ctrica de bajada subida 3 Azul Com n habitualmente conectado al Neutro 4 Amarillo verde Tierra conexi n...

Page 15: ...ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 1 Era Star P es una familia de motores tubulares destinados exclusivamente para automatizar persianas equipadas con dispositivos de bloqueo mec nico...

Page 16: ...mbinados correctamente con los pulsado res de mando respectivos Si as no fuera invierta la conexi n entre los conductores Marr n y Negro establecen la apertura m xima de la persiana y de los dispositi...

Page 17: ...ciones de instalaci n tambi n al final de la vida til de este producto las operaciones de desguace deber n ser llevadas a cabo por perso nal experto Este producto est formado de varios tipos de materi...

Page 18: ...2 C L N 1 2 3 4 FUSE 1 Braun elektrische Anstiegs Senkphase 2 Schwarz elektrische Senk Anstiegsphase 3 Blau Gemeinsam normalerweise am Nullleiter ange schlossen 4 Gelb gr n Erde quipotentialer Schutza...

Page 19: ...ab ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN UND SICHERHEITSHINWEISE 1 Era Star P ist eine Rohrmotorserie f r die ausschlie liche Automatisierung von Roll laden mit mechanischen Sperren Einbruchschutzfedern und...

Page 20: ...e elektrischen Anschl sse des Rohrmotors hat 4 Leiter Braun Elektrische Anhebe oder Senkphase Schwarz Elektrische Senk oder Anhebephase Blau Gemeinsam normalerweise am Nullleiter angeschlossen Gelb gr...

Page 21: ...und dann erneut angehoben werden Entsorgung des Produkts Wie die Installationsarbeiten muss auch die Abr stung am Ende der Lebensdauer dieses Produktes von Fachpersonal ausgef hrt werden Dieses Produk...

Page 22: ...ycznych odn paragraf 6 2 C L N 1 2 3 4 FUSE 1 Br zowy Faza elektryczna podnoszenia opuszczania 2 Czarny Faza elektryczna opuszczania podnoszenia 3 Niebieski Wsp lny zwykle pod czony do neutralnego 4 t...

Page 23: ...est rodzin silnik w rurowych przeznaczonych wy cznie do automatyzacji rolet wyposa onych w blokady mechaniczne spr yny przeciww amaniowe i ogra niczniki zabezpieczaj ce w po o eniach kra cowych Ka de...

Page 24: ...trzegaj wskazanych w tej instrukcji po cze Na linii zasilaj cej automatyk prowadz cej z sieci elektrycznej przygotuj urz dzenie kt re umo liwi odleg o pomi dzy stykami gwarantuj c ca kowite roz czenie...

Page 25: ...nie i demonta u po zako czeniu eksploatacji urz dzenia powinny by wykonywane przez personel wykwalifikowany Urz dzenie sk ada si z r nych rodzaj w materia w niekt re z nich mog by ponownie u ywane inn...

Page 26: ...van de fabrieksinstellingen ref paragraaf 6 2 C L N 1 2 3 4 FUSE 1 Bruin Elektrische stijg daalfase 2 Zwart Elektrische daal stijgfase 3 Blauw Gemeenschappelijk meestal verbonden met Neutraal 4 Geel g...

Page 27: ...en houd personen uit de buurt tot de beweging be indigd is De automatisering niet bedienen als er in de nabijheid ervan personen bezig zijn ALGEMENE AANBEVELINGEN EN VOOR ZORGSMAATREGELEN VOOR DE VEI...

Page 28: ...iding aangegeven aansluitingen dienen nauwgezet te worden aangehouden In het voedingsnet van het product moet een inrichting voor afkoppeling van het net worden ge nstalleerd die een dusdanige opening...

Page 29: ...het eind van de levensduur van dit product moeten net als de installatiewerkzaamheden worden uitgevoerd door gekwalifi ceerd personeel Dit product is opgebouwd uit verschillende soorten materiaal som...

Page 30: ...r Negro Schwarz Czarny Zwart 3 Blue Blu Bleu Azul Blau Niebieski Blauw 4 Yellow green Giallo verde Jaune vert Amarillo verde Gelb gr n to zielony Geel groen 1 2 EN Appendix IT Appendice FR Appendice E...

Page 31: ...EN IT FR ES DE PL NL II 4 a b d c M 10 mm 1 2 230V f g h e 230V i IS0079A00MM_24 06 2011_Era Star P Layout 1 01 07 11 10 26 Pagina II...

Page 32: ...IS0079A00MM_24 06 2011 www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com IS0079A00MM_24 06 2011_Era Star P Layout 1 01 07 11 10 26 Pagina III...

Reviews: