Nice E Star MP Instructions And Warnings For Installation And Use Download Page 12

5.1 - Recommandations pour la programmation

• En général

- Respecter rigoureusement les limites de temps indiquées dans les procédures.
- Les positions 

0

1

du volet roulant, citées dans le texte, correspondent à celles de

la 

fig. 5

.

-

Durant les opérations d’installation et de réglage, quand les connexions électriques
ne sont pas encore définitives, il est possible de commander le moteur tubulaire
avec l’unité TTU de Nice (

fig. 2

).

5.2 - Recommandations pour la programmation 

des fins de course

Les fins de course « 

0

» et « 

1

» (

fig. 5

) sont les positions de base que le volet roulant

atteint à la fin de la Montée (« 

0

») ou à la fin de la Descente (« 

1

»).

Dans les volets roulants compatibles avec les moteurs tubulaires Era Star P, ces
positions sont déterminées par la présence de « butées d’arrêt » en montée, qui
déterminent l’ouverture maximum du volet roulant et de « ressorts anti-effraction »
qui empêchent de relever manuellement le volet quand il est complètement fermé.

Attention !

- Un branchement erroné peut provoquer des pannes ou des situations de danger.
- Respecter scrupuleusement les connexions indiquées dans ce guide.
- Sur la ligne d’alimentation du produit, il faut installer un dispositif de déconnexion

ayant une distance d’ouverture des contacts permettant la déconnexion complète
dans les conditions prescrites par la catégorie de surtension III, conformément aux
normes d’installation (le dispositif de déconnexion n’est pas fourni avec le produit).

Pour les connexions électriques, se référer au schéma électrique de la 

fig. 3

. Il est

possible de commander plusieurs moteurs avec un seul clavier de commande, en
connectant ces moteurs « en parallèle ». Le câble pour les branchements électriques
du moteur tubulaire possède 4 conducteurs à l’intérieur :

– Marron :

= Phase électrique de montée/descente.

– Noir :

= Phase électrique de descente/montée.

– Bleu :

= Commun (généralement connecté au Neutre).

– Jaune-vert :

= Terre (connexion équipotentielle de protection).

• Association des mouvements de Montée et de Descente

aux touches respectives

À la fin des opérations de branchement, commander quelques manœuvres pour
vérifier si les mouvements de montée et de descente sont correctement associés
aux touches de commande respectives. Si ce n’est pas le cas, inverser la connexion
entre les conducteurs 

Marron

et 

Noir

.

PROGRAMMATION

5

6.1 - Programmer les fins de course 

«

»

et 

«

»

Attention !

Cette programmation est indiquée pour les volets roulants équipés de butées d’arrêt et de ressorts anti-effraction

01.

Presser la touche de 

Montée

(ou de 

Descente

) jusqu’à ce que le volet roulant arrive à mi-course.

02.

Presser la touche de 

Montée

jusqu’à ce que le volet roulant s’arrête à cause de l’impact des butées d’arrêt contre le caisson (fin de course « 0 ») puis relâcher la

touche.

03.

Presser la touche de 

Descente

jusqu’à ce que le volet roulant s’arrête à cause de l’impact contre l’appui de la fenêtre ( fin de course « 1 ») puis relâcher la touche.

02

01

03

THE
END

0

1

FR

PROCÉDURES

6

5

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES

4

6.2 - Effacement avec rétablissement des paramètres d’usine

L’effacement peut être effectué avec l’une des deux procédures.

A - Effacement à l’aide des touches murales non interverrouillées (ou avec clavier extérieur TTU) :

01.

Presser simultanément les deux touches de 

Montée

et de 

Descente

et attendre que le volet roulant effectue un mouvement bref. Relâcher ensuite la touche de

Descente

.

02.

Dans les 3 secondes qui suivent l’exécution du mouvement, presser 3 fois la touche de 

Descente

.

03.

Pour finir, relâcher aussi la touche de 

Montée

.

01

x

3

02

03

THE
END

1

3

– Français

IS0079A00MM_24-06-2011_Era Star P:Layout 1  01/07/11  10.26  Pagina 3

Summary of Contents for E Star MP

Page 1: ...l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL Instrukcje i ostrze enia do instalacji i u ytkowania NL Aanwijzin...

Page 2: ...ref paragraph 6 2 C L N 1 2 3 4 FUSE 1 Brown electric ascent descent phase 2 Black electric descent ascent phase 3 Blue Common usually connected to Neutral 4 Yellow green Earth equipotential bonding c...

Page 3: ...1 Preliminary checks and product application limits Before proceeding with installation perform the following checks Check the condition of product components as soon as they are removed from the pack...

Page 4: ...anoeuvres to ensure that the ascent and descent movements are associated correctly with the respective control buttons If this is not so invert the connection of the Brown and Black wires PROGRAMMING...

Page 5: ...e end of product lifetime the disassembly and scrapping operations must be performed by qualified personnel This product is made of various types of material some of which can be recycled while others...

Page 6: ...e 1 rif paragrafo 6 1 1 Collegamenti elettrici rif capitolo 4 3 Cancellazione con il ripristino delle impostazioni di fabbrica rif paragrafo 6 2 C L N 1 2 3 4 FUSE 1 Marrone Fase elettrica di salita d...

Page 7: ...ne rivolgersi esclusivamente a personale tecnico specializzato per la soluzione di questi problemi AVVERTENZE E PRECAUZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA 1 Manuale completo Nota alla consultazione Alcune...

Page 8: ...ti di comando Se non cos invertire il collegamento tra i conduttori Marrone e Nero terminate dalla presenza dei tappi di finecorsa in Salita che stabiliscono l apertura massima della tapparella e dell...

Page 9: ...e della vita di questo prodotto le operazioni di smantellamento devono essere eseguite da personale qualificato Questo prodotto costituito da vari tipi di materiali alcuni possono essere riciclati alt...

Page 10: ...paragraphe 6 2 C L N 1 2 3 4 FUSE 1 Marron Phase lectrique de mont e descente 2 Noir Phase lectrique de descente mont e 3 Bleu Commun g n ralement connect au Neutre 4 Jaune vert Terre connexion quipo...

Page 11: ...me quand des personnes effectuent proximit des travaux comme le lavage des vitres couper l alimentation lectrique avant de faire ex cuter ces travaux AVERTISSEMENTS ET PR CAUTIONS G N RALES POUR LA S...

Page 12: ...bulaire poss de 4 conducteurs l int rieur Marron Phase lectrique de mont e descente Noir Phase lectrique de descente mont e Bleu Commun g n ralement connect au Neutre Jaune vert Terre connexion quipot...

Page 13: ...n la fin de la dur e de vie de ce produit les op rations de d mant lement doivent tre effectu es par du personnel qualifi Ce produit est constitu de diff rents types de mat riaux certains peuvent tre...

Page 14: ...rica ref p rrafo 6 2 C L N 1 2 3 4 FUSE 1 Marr n Fase el ctrica de subida bajada 2 Negro Fase el ctrica de bajada subida 3 Azul Com n habitualmente conectado al Neutro 4 Amarillo verde Tierra conexi n...

Page 15: ...ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 1 Era Star P es una familia de motores tubulares destinados exclusivamente para automatizar persianas equipadas con dispositivos de bloqueo mec nico...

Page 16: ...mbinados correctamente con los pulsado res de mando respectivos Si as no fuera invierta la conexi n entre los conductores Marr n y Negro establecen la apertura m xima de la persiana y de los dispositi...

Page 17: ...ciones de instalaci n tambi n al final de la vida til de este producto las operaciones de desguace deber n ser llevadas a cabo por perso nal experto Este producto est formado de varios tipos de materi...

Page 18: ...2 C L N 1 2 3 4 FUSE 1 Braun elektrische Anstiegs Senkphase 2 Schwarz elektrische Senk Anstiegsphase 3 Blau Gemeinsam normalerweise am Nullleiter ange schlossen 4 Gelb gr n Erde quipotentialer Schutza...

Page 19: ...ab ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN UND SICHERHEITSHINWEISE 1 Era Star P ist eine Rohrmotorserie f r die ausschlie liche Automatisierung von Roll laden mit mechanischen Sperren Einbruchschutzfedern und...

Page 20: ...e elektrischen Anschl sse des Rohrmotors hat 4 Leiter Braun Elektrische Anhebe oder Senkphase Schwarz Elektrische Senk oder Anhebephase Blau Gemeinsam normalerweise am Nullleiter angeschlossen Gelb gr...

Page 21: ...und dann erneut angehoben werden Entsorgung des Produkts Wie die Installationsarbeiten muss auch die Abr stung am Ende der Lebensdauer dieses Produktes von Fachpersonal ausgef hrt werden Dieses Produk...

Page 22: ...ycznych odn paragraf 6 2 C L N 1 2 3 4 FUSE 1 Br zowy Faza elektryczna podnoszenia opuszczania 2 Czarny Faza elektryczna opuszczania podnoszenia 3 Niebieski Wsp lny zwykle pod czony do neutralnego 4 t...

Page 23: ...est rodzin silnik w rurowych przeznaczonych wy cznie do automatyzacji rolet wyposa onych w blokady mechaniczne spr yny przeciww amaniowe i ogra niczniki zabezpieczaj ce w po o eniach kra cowych Ka de...

Page 24: ...trzegaj wskazanych w tej instrukcji po cze Na linii zasilaj cej automatyk prowadz cej z sieci elektrycznej przygotuj urz dzenie kt re umo liwi odleg o pomi dzy stykami gwarantuj c ca kowite roz czenie...

Page 25: ...nie i demonta u po zako czeniu eksploatacji urz dzenia powinny by wykonywane przez personel wykwalifikowany Urz dzenie sk ada si z r nych rodzaj w materia w niekt re z nich mog by ponownie u ywane inn...

Page 26: ...van de fabrieksinstellingen ref paragraaf 6 2 C L N 1 2 3 4 FUSE 1 Bruin Elektrische stijg daalfase 2 Zwart Elektrische daal stijgfase 3 Blauw Gemeenschappelijk meestal verbonden met Neutraal 4 Geel g...

Page 27: ...en houd personen uit de buurt tot de beweging be indigd is De automatisering niet bedienen als er in de nabijheid ervan personen bezig zijn ALGEMENE AANBEVELINGEN EN VOOR ZORGSMAATREGELEN VOOR DE VEI...

Page 28: ...iding aangegeven aansluitingen dienen nauwgezet te worden aangehouden In het voedingsnet van het product moet een inrichting voor afkoppeling van het net worden ge nstalleerd die een dusdanige opening...

Page 29: ...het eind van de levensduur van dit product moeten net als de installatiewerkzaamheden worden uitgevoerd door gekwalifi ceerd personeel Dit product is opgebouwd uit verschillende soorten materiaal som...

Page 30: ...r Negro Schwarz Czarny Zwart 3 Blue Blu Bleu Azul Blau Niebieski Blauw 4 Yellow green Giallo verde Jaune vert Amarillo verde Gelb gr n to zielony Geel groen 1 2 EN Appendix IT Appendice FR Appendice E...

Page 31: ...EN IT FR ES DE PL NL II 4 a b d c M 10 mm 1 2 230V f g h e 230V i IS0079A00MM_24 06 2011_Era Star P Layout 1 01 07 11 10 26 Pagina II...

Page 32: ...IS0079A00MM_24 06 2011 www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com IS0079A00MM_24 06 2011_Era Star P Layout 1 01 07 11 10 26 Pagina III...

Reviews: