background image

posible seleccionar las demás cuatro secuencias y, segundariamente, apagar los faroles. Es posible apagar los faroles incluso 
manteniendo pulsado el botón durante 2”, de forma análoga a la modalidad Manual.

2. LED de estado y Timeout

El led blanco sobre el teclado tiene 3 indicaciones:
- apagado: unidad electronica sin alimentación;
- encendido con luces apagadas: unidad electronica con alimentación y en modalidad standby;
- encendido con luces encendidas: modalidad funcionamiento.

Cuando los faroles están encendidos en una modalidad cualquiera (color blanco, RGB Modalidad Manual o RGB Modalidad 
Automática), está activo un timeout de 8 horas. En el caso de que el usuario no intervenga con la tecla de selección, la unidad 
de mando central apaga los faroles automáticamente después de 8 horas. El timeout vuelve a cargarse cada vez el usuario 
pulsa la tecla.

TAB.1

Sequenze automatiche – Automatic sequences – Autosequences

Automatische Reihenfolgen - Secuencias automáticas

Nome della Sequenza

Sequence Name

Nom de la séquence

Bezeichnung der Reihenfolge

Denominación secuencia

Successione dei colori

Colour sequence (repeated)

Succession des couleurs (répétition)

Farbenreihenfolge (wiederholend)

Sucesión colores (a repetición)

Permanenza del Colore

Colour duration

Permanence de la couleur

Farbedauer 

Permanencia del color

       1.  ENERGY

       2.  TONIC

       3.  RELAX

       4.  SUN

       5.  DREAM

Rosso/Red/Rouge/Rot/Rojo
Arancio/Orange/Orange/Orange/Naranja
Giallo/Yellow/Jaune/Gelb/Amarillo
Bianco/White/Blanc/Weiß/Blanco
Giallo/Yellow/Jaune/Gelb/Amarillo
Arancio/Orange/Orange/Orange/Naranja

Giallo/Yellow/Jaune/Gelb/Amarillo
Rosso/Red/Rouge/Rot/Rojo
Verde/Green/Vert/Grün/Verde

Blu/Dark Blue/Bleu/Blau/Azul
Verde/Green/Vert/Grün/Verde
Bianco/White/Blanc/Weiß/Blanco
Verde/Green/Vert/Grün/Verde

Giallo/Yellow/Jaune/Gelb/Amarillo
Arancio/Orange/Orange/Orange/Naranja
Giallo/Yellow/Jaune/Gelb/Amarillo
Azzurro/Blue/ Azur/ Hellblau/ Luz Azul
Giallo/Yellow/Jaune/Gelb/Amarillo
Bianco/White/Blanc/Weiß/Blanco

Verde/Green/Vert/Grün/Verde
Blu/Dark Blue/Bleu/Blau/Azul
Azzurro/Blue/ Azur/ Hellblau/ Luz Azul
Bianco/White/Blanc/Weiß/Blanco
Arancio/Orange/Orange/Orange/Naranja
Rosso/Red/Rouge/Rot/Rojo
Violetto/Violet/Violet/Violett/Violeta

30’’
30’’
30’’
30’’
30’’
30’’

30’’
30’’
30’’

30’’
30’’
30’’
30’’

20’’
15’’
20’’
15’’
20’’
15’’

60’’
60’’
60’’
60’’
60’’
60’’
60’’

MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO E CARATTERISTICHE_ OPERATING MODE AND FEATURES_

MODE DE FONCTIONNEMENT ET CARACTÉRISTIQUES_ FUNKTIONSMODALITÄTEN UND EIGENSCHAFTEN_ 

MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO Y CARACTERÍSTICAS 

15

TOTAL

THERAPY

Summary of Contents for TOTAL THERAPY 676

Page 1: ...istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones 676 677 678 TOTAL THERAPY...

Page 2: ...h a soft cloth WARNINGS FOR THE USE AND MAINTENANCE This device can be used by those over 8 years old and by those with impaired physical sensory or mental capabilities only if adequately supervised o...

Page 3: ...zt werden wenn sie beaufsichtigt werden und oder bez glich des Ger tes unterwiesen wurden sowie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder d rfen nicht mit diesem Ger t spielen Die Rei...

Page 4: ...4 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONN ES DE R F RENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 676 TOTAL THERAPY...

Page 5: ...5 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONN ES DE R F RENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 677 TOTAL THERAPY...

Page 6: ...6 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONN ES DE R F RENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 678 TOTAL THERAPY...

Page 7: ...the safety areas 0 1 2 3 as specified by CEI 64 8 regulations at a minimum height of 225cm from floor See Fig 1 The electrical and floor system installation into the bathrooms must be carried out to p...

Page 8: ...urch nicht Originalersatzteile ersetzt worden sind welche nicht von der Firma Newform S p A ausgeliefert wurden E El constru ctor Newfor m S p A via Marconi 25 A 13037 Serravalle Sesia VC Italia decla...

Page 9: ...o the head shower 2 Insert carefully the 1 and the cable 3 in side the pipe 2 3 Screw the pipe 2 to the head shower and it with the special screw 4 SCHRITT 1 Montage des Brausekopfs D Warnung Die mont...

Page 10: ...fond et introduire les quatre chevilles 5 R unir le tuyau 2 au raccordement 1 en appo sant le joint 3 6 R unir le c ble lectrique 4 celle du plafond par le borne sp ciale 7 Visser la bague de 5 au tuy...

Page 11: ...e wall the power supply box 1 2 Connect the cable 3 coming from the showerhead to the power supply box 3 Connect the cable to home s electrical power supply 2 GB Connect and secure power supply box Co...

Page 12: ...ntralina non alimentata acceso con fari spenti centralina alimentata e in modalit standby acceso con fari accesi modalit funzionamento i fari sono accesi in modalit o un timeout di ore entro tempo non...

Page 13: ...de la s quence choisie s quence est pr cis ment dans le Tab activer le il faut activer le blanc de la modalit manuelle faut appuyer une seule fois le bouton avec les phares Ensuite il faut appuyer de...

Page 14: ...ein Zeitlimit von 8 Stunden aktiviert Wenn der Benutzer bis zu diesem Zeitpunkt nicht auf die Auswahltaste eingreift wird die Steuereinheit die Scheinwerfer automatisch nach 8 Stunden ausschalten Das...

Page 15: ...tition Farbenreihenfolge wiederholend Sucesi n colores a repetici n Permanenza del Colore Colour duration Permanence de la couleur Farbedauer Permanencia del color 1 ENERGY 2 TONIC 3 RELAX 4 SUN 5 DRE...

Page 16: ...o limitador de caudal m x 10 l min 0 5 10 15 20 25 30 35 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 MPa MPa 0 2 4 6 8 10 12 0 2 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 pressione pressure pression Druck presi n MPa portata flow rate d bit W...

Page 17: ...s respectent l environnement et sont recyclables Nous vous prions de collaborer et d liminer correctement l emballage Ne pas abandonner l emballage ou des parties de celui ci dans l environement Celle...

Page 18: ...NOTE 18...

Page 19: ...NOTE 19...

Page 20: ...4 4 NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax Commerciale 39 0163459745 www newform it newform newfor...

Reviews: