FASE
1
Fissaggio soffione
I
Attenzione! Per la procedura di fissaggio del soffio-
ne sono necessarie almeno due persone.
1
- Avvitare il tubo
(1) al
2
- Far passare delicatamente all’interno del tubo (2) il
(1) ed il cavo (3).
3
- Avvitare il tubo (2) al
e
con l’appo-
sito grano (4).
ÉTAPE
1
Fixation de la pomme de douche
F
Attention l’opération de fixation de la pomme de
douche nécessite la présence de deux personnes
minimum.
1
- Visser le tuyau
(1) à la tête de douche.
2
- Faire passer doucement à l’intérieur du tuyau (2) le
(1) et le câble (3).
3
- Visser le tuyau (2) à la tête de douche et le
avec la vis (4).
PHASE
1
Showerhead attachment
GB
Warning! In order to proceed to fix the showerhead
at least two people are needed.
1
- Screw the
pipe (1) to the head shower.
2
- Insert carefully the
(1) and the cable (3) in-
side the pipe (2).
3
- Screw the pipe (2) to the head shower and it with
the special screw (4).
SCHRITT
1
Montage des Brausekopfs
D
Warnung! Die montage des brausekopfs soll von
zwei personen durchgeführt werden.
1
- Den Schlauch (1) auf Kopfbrause anschrauben.
2
- Den Schlauch (1) und das Kabel (3) in das Rohr (2)
in zarter Weise durchgehen lassen.
3
- Das Rohr (2) auf die Kopfbrause anschrauben und
dieses mit dem geeigneten Stift.
FASE
1
Fijación del pomo de ducha
E
Cuidado! Para el procedimiento de fijación del
pomo de ducha se necesitan por lo menos dos per-
sonas.
1
- Enroscar el tubo
(1) a la regadera.
2
- Pasar con cuidado el
(1) y el cable (3) al
interno del tubo (2).
3
- Atornillar el tubo (2)
a la regadera
y
con el
tornillo (4).
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE
9
TOTAL
THERAPY
Summary of Contents for TOTAL THERAPY 676
Page 18: ...NOTE 18...
Page 19: ...NOTE 19...