2
•
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
•
E’ necessario conservarlo in buono stato e per tutto il ciclo di vita del prodotto.
•
Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e tutte le disposizioni ivi contenute prima di utilizzare e installare il prodotto.
•
•
•
Non disperdere resti di imballaggio nell’ambiente.
•
Non creare ostacoli al passaggio dell’acqua.
•
Evitare, in ogni caso, l’utilizzo di spugne metalliche o abrasive o di detergenti o prodotti abrasivi che potrebbero danneggiare
•
a
ir
e
tt
e
n
i
b
u
r
a
ll
e
d
o
n
r
e
t
n
i’
ll
a
e
r
e
g
n
u
i
g
o
n
a
s
s
o
p
i
ti
rt
e
d
o
à
ti
r
u
p
m
i
e
h
c
e
r
a
ti
v
e
e
d
n
o
,
i
n
o
iz
a
ll
a
t
s
n
i
e
v
o
u
n
i
d
o
s
a
c
l
e
n
o
tt
u
tt
a
r
p
o
S
.i
tt
o
d
o
r
p
i
o
iz
i
c
r
e
s
e
n
i
e
r
e
tt
e
m
i
d
a
m
ir
p
o
t
n
a
i
p
m
i’
l
e
r
a
g
r
u
p
s
,
o
t
n
e
m
a
n
o
iz
n
u
f
i
d
i
m
e
l
b
o
r
p
a
e
n
i
g
ir
o
o
d
n
a
d
•
Pulire esclusivamente con acqua e sapone. Risciacquare abbondantemente e asciugare con un panno morbido.
•
AVVERTENZE PER L’ USO E LA MANUTENZIONE
I
•
Das vorliegende Handbuch ist Bestandteil des Produktes.
•
Es soll im Handbereich und in perfektem Zustand während des ganzen Lebenszyklus des Produktes aufbewahrt werden.
•
Es ist empfehlenswert, das vorliegende Handbuch und alle darin enthaltenen Informationen sorgfältig zu lesen, bevor das
Produkt zu montieren und anzuwenden.
•
Die Montage soll von Fachpersonal unter Beachtung der gültigen Vorschriften durchgeführt werden.
•
Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für die unsachgemässe Verwendung des produktes ab.
•
Keine Rückstände der Verpackung im haushaltsbereich unbewacht lassen.
•
Die Wasserdurchgänge nicht verstopfen.
•
Keine Metall- bzw. Abrasive schwammen, Reinigungsmittel und Schleifmittel verwenden, um zu vermeiden, dass die
•
e
i
d
,
t
m
m
i
n
b
e
ir
t
e
B
n
i
e
t
k
u
d
o
r
P
n
e
u
e
n
e
i
d
n
a
m
r
o
v
e
b
,
n
a
m
e
tl
l
o
s
t
l
e
d
n
a
h
n
e
n
o
it
a
ll
a
t
s
n
I
e
u
e
n
m
u
h
c
is
s
e
n
n
e
w
,
m
e
ll
a
r
o
V
e
h
c
l
e
w
,
n
e
g
n
a
l
e
g
n
e
r
u
t
a
m
r
A
e
i
d
n
i
n
e
g
n
u
r
e
g
a
l
b
A
d
n
u
n
e
g
n
u
g
i
n
i
e
r
n
u
r
e
V
s
s
a
d
,
n
r
e
d
n
i
h
r
e
v
u
z
m
u
,
n
e
g
i
n
i
e
r
e
g
a
l
n
A
Funktionsstörungen verursachen könnten.
•
Nur mit Wasser und Seife reinigen, sorgfältig ausspülen und mit einem weichen Tuch austrocknen.
•
Zu einer längeren Dauer des Mischers und der Kartusche, wird es empfohlen, Untertisch-Filterhähne zu installieren.
HINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG UND REINIGUNG
D
•
This manual is an integral part of the product.
•
Keep it in good conditions and at hand throughout product’s life.
•
We recommend reading carefully this manual and all the instructions contained before using and installing the product.
•
•
The manufacturer is not liable in case of use of the product with purposes other than those provided for.
•
Do not leave the residues of the packaging in the home environment.
•
•
Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive products in order not to damage the surfaces.
•
g
n
i
k
r
o
w
g
n
is
u
a
c
d
n
a
p
a
t
e
h
t
o
t
n
i
g
n
it
a
rt
e
n
e
p
si
r
b
e
d
r
o
s
e
it
ir
u
p
m
i
t
n
e
v
e
r
p
o
t
r
e
d
r
o
n
i
,
s
n
o
it
a
ll
a
t
s
n
i
w
e
n
h
ti
w
y
ll
a
i
c
e
p
s
E
.r
e
xi
m
e
h
t
g
n
it
a
v
it
c
a
e
r
o
f
e
b
m
e
t
s
y
s
e
h
t
e
g
r
u
p
,
s
m
e
l
b
o
r
p
•
Clean only with water and soap. Carefully rinse and dry with a soft cloth.
•
WARNINGS FOR THE USE AND MAINTENANCE
GB
•
El presente manual es parte integrante del producto.
•
Es necesario guardar el manual en buen estado y durante todo el ciclo de vida del producto.
•
Les aconsejamos que lean con cuidado el presente manual y todas las disposiciones contenidas antes de utilizar e instalar
el producto.
•
•
aquellas previstas.
•
No tiren los restos de los embalajes al medio ambiente. No creen obstáculos de ninguna forma el pasaje de agua.
•
Eviten, de todas formas, la utilización de esponjas metálicas o abrasivas o detergentes o productos abrasivos que podrían
•
Sobre todo en caso de nuevas instalaciones, para evitar que impurezas o residuos puedan alcanzar el interior del grifo
.
o
t
c
u
d
o
r
p
l
e
o
t
n
e
i
m
a
n
o
i
c
n
u
f
n
e
r
e
n
o
p
e
d
s
e
t
n
a
n
ó
i
c
a
l
a
t
s
n
i
a
l
r
a
g
r
u
p
,
o
t
n
e
i
m
a
n
o
i
c
n
u
f
e
d
s
a
m
e
l
b
o
r
p
o
d
n
a
s
u
a
c
•
Limpien exclusivamente con agua y jabón. Enjuaguen abundantemente y sequen con un trapo limpio.
•
ADVERTENCIAS PARA EL USO Y MANUTENCIÓN
E
•
Ce manuel est une partie intégrante du produit.
•
Il faut le conserver en bon état et à portée pendant tout le cycle de vie du produit.
•
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel et toutes les consignes qui s’y trouvent avant d’utiliser et d’installer le
produit.
•
•
Le constructeur décline toute responsabilité en cas d’utilisation du produit dans des buts différents de ceux prévus.
•
Ne pas abandonner les résidus de l’emballage dans l’environnement domestique.
•
Ne pas faire obstacle au passage de l’eau.
•
abîmer les surfaces.
•
.
s
ti
u
d
o
r
p
s
e
l
r
e
v
it
c
a
’
d
t
n
a
v
a
e
m
è
t
s
y
s
e
l
r
e
g
r
u
p
,
t
n
e
m
e
n
n
o
it
c
n
o
f
e
d
s
e
m
è
l
b
o
r
p
s
e
d
r
e
s
u
a
c
•
Nettoyer uniquement à l’eau et au savon. Rincer soigneusement et sécher avec un chiffon doux.
•
de raccordement.
AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION ET ENTRETIEN
F