background image

11 

   

SMALTIMENTO DELL’IMBALLAGGIO

I

D

PACKAGING DISPOSAL

GB

E

F

Non disperdere gli imballaggi o parti di essi nell’ambiente.

I sacchetti di plastica, in particolare, possono essere fonte di asfissia per i bambini. 

Vi invitiamo a separare i diversi materiali dell’imballaggio in base ai simboli della raccolta differenziata, per effettuare 

in modo corretto il riciclo e il recupero.

Don’t dispose the packaging or parts of it in the environment. 

Plastic bags in particular can be source of asphyxia for children. 

Please, separate the different packaging materials according to the symbols of the waste sorting, in order to carry 

out correctly the recycle and the recovery.

SMALTIMENTO DEI COMPONENTI A FINE VITA

Non disperdere nell’ambiente l’articolo o i suoi componenti. 

Vi preghiamo di seguire le istruzioni, ove presenti, per la corretta separazione dei materiali e la relativa differenziazio-

ne dei rifiuti.

Particolare attenzione deve essere posta alle parti identificate con il simbolo del cassonetto crociato, che non 

devono essere smaltite coi rifiuti domestici, ma essere destinate ad un centro di raccolta per i rifiuti da apparecchia-

ture elettriche ed elettroniche (RAEE).

DISPOSAL OF THE EOL COMPONENTS

Don’t dispose the article and its components in the environment. 

Please observe the instructions, where present, for the correct separation of the materials and their related separate 

waste collection.

Particular attention should be paid to the parts identified with the crossed-out waste bin symbol, which don’t have to 

be disposed with household waste but destined to a waste collection center for electrical and electronic appliances 

(WEEE).

ÉLIMINATION DE L’EMBALLAGE

Ne disperser pas l’emballage ou ces parties dans l’environnement. 

Les sacs en plastique, en particulier, peuvent être une source d’asphyxie chez les enfants.  

Nous vous invitons à séparer les différents matériaux d’emballage selon les symboles du tri sélectif pour effectuer le 

recyclage et la récupération correctement.

ÉLIMINATION DES COMPOSANTS EN FIN DE VIE

Ne disperser pas l’article ou ses composants dans l’environnement.

Nous vous prions d’observer les instructions, si présentes, pour la séparation correcte des matériaux et la différenciat-

ion relative des déchets.

Une attention particulière doit être mise aux pièces identifiées par le symbole de la poubelle barrée, qui ne doit pas 

être éliminée avec les déchets ménagers, mais doit être envoyée à un centre de collecte des déchets d’équipemen-

ts électriques et électroniques (DEEE).

ENTSORGUNG DER VERPACKUNG

Die Verpackungsmaterialien und Teile dieser müssen umweltgerecht entsorgt werden.

Insbesondere Plastiktüten stellen eine Gefahr für Kinder dar, da sie daran ersticken können. 

Wir bitten Sie, die unterschiedlichen Verpackungsmaterialien entsprechend der Symbole der Abfalltrennung zu 

sortieren, um Recycling und Verwertung korrekt durchzuführen.

ENTSORGUNG DER BESTANDTEILE AM ENDER DER LEBENSDAUER

Die Produkte und deren Bestandteile müssen umweltgerecht entsorgt werden. 

Wir bitten Sie die gegebenenfalls vorhandenen Anweisungen für die korrekte Trennung von Materialien und die 

entsprechende Differenzierung von Abfallprodukten zu befolgen.

Eine besondere Aufmerksamkeit muss den Bestandteilen mit einem Symbol des gekreuzten Behälters gewidmet 

werden, die nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern für ein Sammelzentrum für Elektro- und 

Elektronik-Altgeräte (WEEE) bestimmt sind.

ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE

No esparcen los embalajes o partes de ellos en el medio ambiente.

Las bolsas de plástico, particularmente, pueden ser causa de asfixia de los niños. 

Les invitamos a separar los diferentes materiales del embalaje según los símbolos de la recogida selectiva para 

efectuar de manera correcta el reciclaje y la recuperación.

ELIMINACIÓN DE LOS COMPONENTES A FINAL DE SU VIDA ÚTIL

No diseminen en el medio ambiente el artículo o sus componentes. 

Les rogamos que sigan las instrucciones, si las hay, para la correcta separación de los materiales y la consecuente 

diferenciación de los residuos.

Pongan un cuidado particular en las partes contraseñadas por el cubo tachado que no tienen que ser eliminadas 

junto a los residuos domésticos, sino entregadas a un centro de recogida para los residuos de aparatos eléctricos 

o electrónicos (RAEE).

Summary of Contents for REAL STEEL 63425X

Page 1: ...63425X 63435X istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones REAL STEEL...

Page 2: ...duct Keep it in good conditions and at hand throughout product s life We recommend reading carefully this manual and all the instructions contained before using and installing the product The manufact...

Page 3: ...EN_ DATOS DE REFERENCIA 63425X 3 REAL STEEL REAL STEEL Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accura...

Page 4: ...NZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 63435X REAL STEEL Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratament...

Page 5: ...ser les flexibles Placer le robinet sur la surface de l vier interposant le Joint Torique 1 et positionner le jeu de fixation dessous Visser le flexible de la douchette 2 au flexible pour la sortie de...

Page 6: ...drique ATTENTION Pendant la connexion au r seau hydrique tenir en place le flexible pour evit r qu il se d visser du corps du robinet D 4 Die zwei flexiblen Schl uche von Kalt und Warmwasser dem Wasse...

Page 7: ...rtouche 5 NETTOYAGE DU FILTRE AERATEUR D visser le filtre a rateur 6 et le souffler pour liminer les ventuels r sidus de salet On conseille de nettoyer apr s le premier emploi et de r p ter p riodique...

Page 8: ...E PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO 63425X 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 24581 24582 24583 14720 24588 12237 12678 13388 24589 16134 69 10696 354 11982 25812 25808 1...

Page 9: ...CES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO 63435X 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 24581 24582 24583 14720 24588 12237 12678 13388 24590 10696 26830 24591 10035 13361 15150 25812 25808 18...

Page 10: ...0 1 2 3 4 5 0 5 10 15 20 0 1 2 3 4 5 0 0 1 2 3 4 5 0 5 10 15 20 0 1 2 3 4 5 0 0 1 2 3 4 5 getto pioggia_rainfall jets_jet pluie_ regenstrahl_chorro a lluvia pressione pressure pression Druck presi n b...

Page 11: ...perser pas l article ou ses composants dans l environnement Nous vous prions d observer les instructions si pr sentes pour la s paration correcte des mat riaux et la diff renciat ion relative des d ch...

Page 12: ...0 4 NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax Commerciale 39 0163459745 www newfor m it newform newfo...

Reviews: