Neurotech MediTens XP Instruction Manual Download Page 33

13

MAINTENANCE DE L

’APP

AREIL

6  .0

Maintenance de l’Appareil

Vous devez régulièrement nettoyer l’appareil au moyen d’un chiffon doux légèrement humide avec de
l’eau savonneuse.

L'intérieur de l’appareil et les fiches de connexion ne doivent pas être mouillés pendant le nettoyage.
Pour le nettoyage de l’appareil, n’employez ni poudres à laver, ni détergents, ni alcool, ni sprays aéro-
sols, ni solvants.

Pendant le fonctionnement, le symbole de pile (      ) s’affiche en haut au milieu de l’écran. Lorsque la
charge de la pile de le MediTens XP faiblit, les barres sur le symbole de pile s’éteignent une à une. Une
fois les trois barres éteintes, le contour du symbole de pile commence à clignoter. Cela signifie que la
pile doit être remplacée.

Le compartiment à pile est situé au dos de l’appareil MediTens XP. Pour ouvrir le compartiment à pile,
tournez le MediTens XP. Posez le pouce sur le symbole (

) indiquant le déverrouillage du compartiment

à pile et poussez vers l’avant. Le couvercle est ainsi déverrouillé.

Relevez maintenant complètement le couvercle. Une flèche (fig. 7) sur le couvercle du compartiment
à pile indique dans quelle direction relever le couvercle.

Pour extraire une pile, 

appuyez fermement sur l’extrémité inférieure de celle-ci et retirez-la avec précaution.

La bonne polarité et la bonne insertion de la pile sont indiquées dans le compartiment à pile par une représentation de la pile et
de ses connexions. Vous avez besoin d’une pile de 9 volts.

Pour fermer le compartiment à pile, rabattez le couvercle et encliquetez le par une légère pression (Fig. 8).

Remarque: 

le compartiment à pile doit être fermé lorsque l’appareil est en marche.

Pour éviter les dommages dus à la corrosion, il est recommandé d’utiliser une pile étanche. Nous recommandons l’utilisation de
piles alcalines. Retirez toujours la pile de l’appareil lorsque vous ne vous servez pas de celui-ci pendant un certain temps. Sinon
la pile pourrait fuir et endommager l’appareil. Il faut savoir que même certaines des piles réputées «étanches» libèrent des
substances corrosives qui peuvent endommager l’appareil. N’utilisez en aucun cas d’autres types de piles.

Fig. 7

Fig. 8

!

Français

MediTens XP IM W Europe_Layout 1  01/12/2010  12:29  Page 35

Summary of Contents for MediTens XP

Page 1: ...MediTens XP IM W Europe_Layout 1 01 12 2010 12 29 Page 3 ...

Page 2: ...______________ 6 0 System Maintenance _________________________________________________ 7 0 Troubleshooting ______________________________________________________ 8 0 Technical Specifications ______________________________________________ 9 0 Program Information _________________________________________________ 10 0 Accessories __________________________________________________________ 10 1 Unit S...

Page 3: ...nsible for the product s use BMR Ltd accepts responsibility only for the safety reliability and performance of the equipment when it is operated in accordance with the instructions herein and within the given specifications Therefore the user must bear full responsibility for any actions arising out of the use or misuse of this equipment Any modifications repairs or servicing must be undertaken by...

Page 4: ...timulation Safety has not been established for the use of muscle stimulation by pregnant women persons with cancer or epileptics Do not apply stimulation in the region of recent surgery without medical approval Avoid applying over recent scars or on broken or inflamed skin areas of infection areas susceptible to acne thrombosis or other vascular problems e g broken veins or varicose veins Avoid pl...

Page 5: ...s TENS primarily treats symptoms by suppressing pain which in turn serves as a protective mechanism This device can deliver current densities in excess of 2mA cm2 when used at a high intensity with small electrodes See Technical Data for more details The long term effects of continuous electrical stimulation have not been investigated If any irritations skin reactions over sensitivity or other sid...

Page 6: ...2 Instruction Manual 3 A 9 volt battery 4 Connecting Leads 5 Electrodes 6 Device box 2 2 Warranty Should your unit develop a fault within two years of purchase neurotech will undertake to replace or repair the unit and parts found to be defective with no charge for labour or materials provided the unit has been used for its intended purpose and in the manner described in this instruction manual ha...

Page 7: ...ne for that channel Similarly pressing the lower button decreases the intensity level by a factor of one The numerical intensity indicator on the display changes in single increments to indicate this 3 Program Select Button P The Program Select button enables the user to select the required treatment program To change the program hold down the program selection button P for at least 3 seconds 4 Lo...

Page 8: ... cycle which lasts as long as the button remains pressed When the button is released the unit enters the relaxation cycle Trigger mode is disabled by pressing the intensity button and the stimulation builds over a 2 second period to the previously set amplitude level 4 0 Description of Unit Display Battery Information The unit is powered by 1 x 9 volt DC battery The battery compartment is located ...

Page 9: ...nel 4 Displays the length of time left elapsed in the current session in hours minutes and seconds For a set treatment time program the timer will count down in minutes and seconds For an open treatment time it will count up from zero in minutes and hours 5 Battery status indicator indicates battery power remaining 6 The clock icon appears when the total treatment time is displayed and when the cl...

Page 10: ... MediTens XP is supplied with a set of electrodes Remove the liners from the adhesive side of each pad and position the pads correctly The electrodes should be handled as stated in the manual Please note the following points Placement of the electrodes must be determined by a therapist The safety information provided in this manual must be followed The lead pins must be fully inserted into the ele...

Page 11: ...y is being increased for a particular channel the stimulus will be felt from the corresponding electrodes and the intensity bars will rise and fall with the contraction relaxation cycles The level will be indicated 0 to 99 on the display Display 4 The treatment timer will begin once the intensity is first increased 11 If necessary repeat the process for the other channel The intensity level of eac...

Page 12: ...igger mode is enabled When the button is pressed a second time the unit enters a contraction cycle which lasts as long as the button remains pressed When the button is released the unit enters the relaxation cycle Trigger mode is disabled by pressing the intensity button and the stimulation builds over a 2 second period to the previously set amplitude level 16 MediTens XP has a load sense function...

Page 13: ...mpartment Now open the cover completely To remove a battery press firmly against the base of the battery and lift it out carefully The battery image in the compartment indicates the correct direction of the poles and insertion of the battery You need a 9 volt battery To close the battery compartment push the battery cover downwards and click it back into place Fig 8 Note Keep the battery cover clo...

Page 14: ...serted Broken lead The battery is low Faulty lead Check your skin for lotions pigment marks dry spots or other factors that could increase resistance Faulty lead assembly Electrode faulty Poor skin electrode contact Solution Replace battery Remove battery replace correctly Remove plug reinsert Replace electrode lead assembly Replace the battery Replace lead Slowly move electrode to an area where t...

Page 15: ...55 C Humidity 10 to 90 RH Physical Specifications Unit Dimensions 105 x 71 x 31mm Weight Unit 93 g Unit with battery 140 g XP units are products of Bio Medical Research Ltd Parkmore Business Park West Galway Ireland Safety Features Safe start The intensity is set automatically to zero when the unit is turned on Multiplexing Pulse delivery to each channel is off set so that only one channel is ener...

Page 16: ...rial number The letter preceding the serial number indicates the year of manufacture where O denotes 2009 P denotes 2010 etc This icon on your XP model shows that the device meets the 93 42 EEC Directive for medical devices 0366 is the number of the notified body VDE Disposal of device At the end of the product lifecycle do not throw this product into the normal household garbage but bring it to a...

Page 17: ... a second time If Burst mode is selected during Program 2 it results in a frequency of 99Hz at a pulse width of 120µs for 3 seconds This then returns to the normal program frequency and pulse width for 1 5 seconds If Burst mode is selected during Program 3 it results in a frequency of 4 Hz at a pulse width of 120µs for 3 seconds before returning to the normal program frequency and pulse width for ...

Page 18: ...R Ltd Do not use the unit if it is defective Please return it to neurotech BMR Ltd will not accept any responsibility where the guidelines and instructions are not followed 10 1 Unit Settings ACCESSORIES UNIT SETTINGS Your personal therapy program is program no When switched on this can always be seen on the unit s display Use the Burst function 8 Yes No possible with programs 2 3 Use the Trigger ...

Page 19: ...nt Note for the clinician Please enter the desired electrode placement in the adjacent drawing Connect the two electrodes from the same channel with a straight line 11 0 Electrode Placement Diagram English MediTens XP IM W Europe_Layout 1 01 12 2010 12 29 Page 21 ...

Page 20: ...t Tendopathies e g Epicondylitis radialis Program 1 HWS Syndrome Shoulder Arm Syndrome Program 5 Shoulder Pain Bursitis PHS Criss cross placement Program 4 Tendopathies e g Epicondylitis radialis Program 1 HWS Syndrome Cervicogenic Headache Cervical Syndrome Migraines Tension Headaches Program 4 MediTens XP IM W Europe_Layout 1 01 12 2010 12 29 Page 22 ...

Page 21: ...ment Program 3 4 Treatment of abdominal pain Program 5 Chronic and acute hip pain Criss cross placement Program 4 Ankle pain Foot region e g torn ligament Program 3 Gonarthrosis TEP Criss cross placement Program 4 English MediTens XP IM W Europe_Layout 1 01 12 2010 12 29 Page 23 ...

Page 22: ...e __________________________________ 6 0 Maintenance de l Appareil ______________________________________________ 7 0 Recherche et Réparation des Pannes ___________________________________ 8 0 Données Techniques ___________________________________________________ 9 0 Information sur les Programmes _______________________________________ 10 0 Accessoires ____________________________________________...

Page 23: ...cependant externe au domaine de responsabilité de l entreprise Bio Medical Research ne prend la responsabilité pour la sécurité la fiabilité et la fonction de ces appareils que dans la mesure où ils sont utilisés conformément à ce manuel et aux indications et données qui y figurent L utilisateur endosse donc la pleine responsabilité de toutes les conséquences qui résultent de l utilisation ou d un...

Page 24: ...qui sont sous surveillance en raison d autres perturbations des fonctions cognitives Les personnes souffrant d une maladie sévère ou de blessures graves doivent elles aussi consulter un médecin avant toute stimulation musculaire Pendant la grossesse dans les cas de cancer ou d épilepsie la stimulation musculaire ne présente pas un degré de sécurité suffisant N appliquez pas sans prendre un avis mé...

Page 25: ...compatibilité MediTens XP doit être exclusivement utilisé conformément au domaine qui est le sien et en se référant à la présente notice d utilisation De même vous ne devez poser les électrodes qu aux endroits que votre médecin vous a indiqués Quelques cas d irritation de la peau se sont produits dont des allergies et de l acné Aucune stimulation ne doit avoir lieu aussi longtemps que l origine de...

Page 26: ...ës Fondé sur les principes du stimulateur électrique neuromusculaire TENS le MediTens XP envoie par l intermédiaire d électrodes de brèves impulsions électriques à travers l épiderme 5 programmes de traitement sont au choix Se reporter à la section Information sur les programmes page 17 pour une description plus détaillée Le MediTens XP a été spécialement développé pour permettre un suivi ambulato...

Page 27: ...duite d autant lorsqu on actionne la touche inférieure L indicateur d intensité numérique de l écran varie à chaque fois d une unité 3 Touche de sélection des programmes P Avec la touche de sélection des programmes le patient peut sélectionner le programme de traitement voulu Pour changer de programme maintenez la touche de sélection des programmes P enfoncée pendant au moins 3 secondes 4 Touche d...

Page 28: ...appareil commence un cycle de stimulation qui dure aussi longtemps que la touche est maintenue enfoncée Lorsque la touche est relâchée l appareil débute le cycle de relaxation Lorsque le mode de déclenchement est désactivé en appuyant sur la touche d intensité la stimulation monte en 2 secondes au niveau d intensité précédent 4 0 Description de l Appareil et de l Écran d Affichage Information conc...

Page 29: ...éance de traitement en cours en heures minutes et secondes Dans le cas d un programme de temps de traitement fixé le timer opère un compte à rebours en minutes et en secondes Dans le cas d une durée de traitement non fixée il compte à partir de zéro en minutes et en heures 5 L affichage de la pile permet de visualiser le niveau de la charge restante 6 Le symbole montre apparaît aussi bien lors de ...

Page 30: ...est livré avec un jeu d électrodes Retirez les languettes du côté adhésif de chaque électrode et placez les électrodes dans la position qui convient Les électrodes doivent être manipulées conformément aux instructions du présent manuel Veuillez vous conformer en outre aux indications suivantes le positionnement des électrodes doit être déterminé par un praticien les consignes de sécurité données d...

Page 31: ...un canal monte on ressent le stimulus à l électrode correspondante et l affichage de niveau du canal monte et descend en fonction de la contraction détente sur chaque canal La valeur maximale de l intensité s affiche en pourcentage de 0 à 99 écran 4 Le temps de traitement court à partir de l augmentation de l intensité 11 Si nécessaire répétez l opération pour l autre canal Le niveau d intensité d...

Page 32: ...e trigger est actionnée pendant le programme 4 ou 5 le mode trigger est activé Lorsque la touche est actionnée une deuxième fois l appareil commence un cycle de stimulation qui dure aussi longtemps que la touche est maintenue enfoncée Lorsque la touche est relâchée l appareil débute le cycle de relaxation Lorsque le mode de déclenchement est désactivé en appuyant sur la touche d intensité la stimu...

Page 33: ...èche fig 7 sur le couvercle du compartiment à pile indique dans quelle direction relever le couvercle Pour extraire une pile appuyez fermement sur l extrémité inférieure de celle ci et retirez la avec précaution La bonne polarité et la bonne insertion de la pile sont indiquées dans le compartiment à pile par une représentation de la pile et de ses connexions Vous avez besoin d une pile de 9 volts ...

Page 34: ...a pile est usée Câble défectueux Rechercher sur votre peau la présence de lotions de taches pigmentaires de zones sèches et d autres facteurs susceptibles d accroître la résistance Connexion du câble défectueuse Electrode défectueuse Liaison peau électrodes défectueuse Solution Remplacer la pile Ressortir la pile et l insérer correctement Retirer la fiche et l enfoncer à nouveau Remplacer la conne...

Page 35: ...ature 0 à 35 C Humidité de 20 à 85 HR Exigences de Tension Pile 9 volts Caractéristiques Physiques Dimensions de l appareil 105 x 71 x 31 mm Poids de l appareil Appareil 93 g Appareil avec pile 140 g Les appareils XP sont des produits de Bio Medical Research Ltd Parkmore Business Park West Galway Irlande Fonctions de Sécurité Mise en marche sécurisée au moment de la mise en marche de l appareil l ...

Page 36: ...appareil La lettre qui précède le numéro de série indique l année de fabrication O équivaut ainsi à 2009 P à 2010 etc Ce symbole figurant sur votre modèle XP indique que l appareil est conforme à la directive 93 42 CEE pour les appareils médicaux 0366 est le numéro de point de contrôle VDE Association allemande des ingénieurs électriciens Retraitement de l appareil Lorsque l appareil est arrivé en...

Page 37: ...ionnez la touche une seconde fois Si le mode burst est sélectionné pendant le programme 2 l appareil donne un signal de fréquence de 99 Hz avec une durée d impulsion de 120 s pendant 3 secondes Il revient ensuite à la fréquence de programme et durée d impulsion normales pendant 1 5 seconde Si le mode burst est sélectionné pendant le programme 3 l appareil donne un signal de fréquence de 4 Hz avec ...

Page 38: ... XP Les performances de l appareil pourraient être amoindries par d autres électrodes et d autres câbles Ne jetez pas des électrodes et des piles usagées à la poubelle ou au feu mais retraitez les conformément aux dispositions légales en vigueur dans votre pays Les électrodes s usent petit à petit lorsqu elles sont salies ou qu elles n adhèrent plus convenablement il faut les remplacer Remplacez l...

Page 39: ...e Dorsal Ventral Remarque pour le médeci Veuillez indiquer la position des électrodes souhaitée sur le dessin ci contre Reliez les canaux voisins par un trait 11 0 Schéma d Installation des Électrodes Français MediTens XP IM W Europe_Layout 1 01 12 2010 12 29 Page 41 ...

Page 40: ...s p ex épicondylite Programme 1 Syndrome rachidien cervical Syndrome épaule bras Programme 5 Douleurs de l épaule Bursite Périarthrite scapulo humérale Position croisée Programme 4 Tendinopathies p ex épicondylite Programme 1 Syndrome rachidien cervical Céphalée d origine cervicale syndrome cervical Migraines Céphalées de tension Programme 4 MediTens XP IM W Europe_Layout 1 01 12 2010 12 29 Page 4...

Page 41: ...aitement des douleurs abdominales Programme 5 Douleurs chroniques et aiguës de la hanche Position croisée Programme 4 Douleurs de la cheville Région du pied p ex déchirure ligamentaire Programme 3 Gonarthrose Endoprothèse totale Position croisée Programme 4 Français MediTens XP IM W Europe_Layout 1 01 12 2010 12 29 Page 43 ...

Page 42: ...______________ 6 0 Wartung des Gerätes ________________________________________________ 7 0 Fehlersuche und Behebung ___________________________________________ 8 0 Technische Daten ____________________________________________________ 9 0 Programm Information _______________________________________________ 10 0 Zubehör _____________________________________________________________ 10 1 Geräteeinste...

Page 43: ...rtungsbereichs des Unternehmens BMR GmbH übernimmt die Verantwortung für die Sicherheit Zuverlässigkeit und Leistung der Geräte nur wenn das Gerät entsprechend der in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen und Daten verwendet wird Daher trägt der Benutzer die volle Verantwortung für alle aus dem Gebrauch bzw dem falschen Gebrauch des Gerätes resultierenden Folgen Änderungen Reparaturen oder Servi...

Page 44: ... aufgrund anderer kognitiver Funktionsstörungen unter ärztlicher Aufsicht stehen Auch Personen die an einer ernsten Krankheit oder unter schweren Verletzungen leiden sollten vor der Muskelstimulation einen Arzt konsultieren Während der Schwangerschaft bei Krebs oder Epilepsie besteht bei der Muskelstimulation keine ausreichende Sicherheit Wenden Sie die Stimulation nicht ohne medizinischen Rat an ...

Page 45: ...n Geräten Die Eignung sollte vor Gebrauch überprüft werden Das MediTens XP Gerät sollte nur für den vorgesehenen Zweck benutzt werden und in der in dieser Anleitung dargestellten Art und Weise Sie sollten auch die Elektroden nur an den Stellen anbringen die Ihnen Ihr Arzt genannt hat Es sind einige Fälle von Hautirritationen aufgetreten darunter Allergien und Akne Eine Stimulation sollte solange n...

Page 46: ...über Elektroden kurze elek trische Impulse durch die Hautoberfläche Es stehen 5 Behandlungsprogramme zur Auswahl Siehe Programm Information auf Seite 17 für eine genauere Beschreibung Das MediTens XP wurde speziell für die ambulante Nachsorge zu Hause entwickelt Auf die Bedeutung der einzelnen Symbole wird im Verlauf dieses Handbuchs näher eingegangen Ihr MediTens XP Paket umfasst 1 MediTens XP Ge...

Page 47: ...ensität dieses Kanals um eins In gleichem Maße verringert sich die Intensität durch das Betätigen der unteren Taste Der numerische Intensitätsindikator in der Anzeige ändert sich jeweils um eins 3 Programmwahltaste P Mit der Programmwahltaste kann der Patient das benötigte Behandlungsprogramm auswählen Zum Wechsel des Programms halten Sie die Programmwahltaste P mindestens 3 Sekunden gedrückt 4 Fe...

Page 48: ...t einem Kontraktionszyklus der so lange anhält wie die Taste gedrückt gehalten bleibt Wenn die Taste losgelassen wird beginnt das Gerät mit dem Entspannungszyklus Sobald der Trigger Modus deaktiviert wird indem die Intensitätstaste gedrückt wird steigt die Stimulation über einen Zeitraum von 2 Sekunden auf die vorherige Intensitätshöhe an 4 0 Beschreibung von Gerät und Anzeige Information zur Batt...

Page 49: ...laufene Zeit der aktuellen Behandlungssitzung in Stunden Minuten und Sekunden an Bei einem festgelegten Behandlungszeitprogramm zählt der Timer rückwärts im Sekunden und Minutentakt Bei nicht festgelegter Behandlungsdauer zählt er von Null an aufwärts im Minuten und Stundentakt 5 Die Batteriestatusanzeige zeigt die verbleibende Batterieladung an 6 Das Uhrsymbol erscheint sowohl bei der Anzeige der...

Page 50: ...folie von der selbstklebenden Seite der Elektroden und positionieren Sie die Elektroden korrekt Die Elektroden handhabung sollte in Übereinstimmung mit diesem Handbuch befolgt werden Bitte befolgen Sie jedoch auch folgende Hinweise Die Platzierung der Elektroden muss von einem Therapeuten bestimmt werden Die in diesem Handbuch angegebenen Sicherheitshinweise müssen befolgt werden Die Kabelstecker ...

Page 51: ...anals steigt und fällt in Übereinstimmung mit der Kontraktion Entspannung auf dem jeweiligen Kanal Der Höchstwert der Intensität in Prozent 0 bis 99 wird auf der Anzeige angegeben Display 4 Die Behandlungszeit läuft ab der Erhöhung der Intensität 11 Wiederholen Sie wenn nötig den Vorgang für den anderen Kanal Auf der Anzeige jedes Kanals erscheint die Intensitätshöhe des jeweiligen Kanals 12 Erhöh...

Page 52: ...iert Wenn die Trigger Taste gedrückt wird während Programm 4 oder 5 aktiviert ist ist der Trigger Modus aktiviert Wenn die Taste ein weit eres Mal gedrückt wird startet das Gerät einen Kontraktionszyklus der anhält solange die Taste gedrückt gehalten wird Sobald Sie die Taste loslassen startet das Gerät den Entspannungszyklus Wenn der Trigger Modus deaktiviert wurde durch Drücken der Intensitätsta...

Page 53: ... eine Batterie zu entfernen drücken Sie fest gegen das untere Ende der Batterie und heben Sie diese vorsichtig heraus Die richtige Polarität und das Einsetzen der Batterie ist durch eine Abbildung der Batterie und deren Anschlüsse im Batteriefach markiert Sie benötigen eine 9 Volt Batterie Zum Schließen des Batteriefachs klappen Sie den Batteriedeckel nach unten und lassen Sie ihn durch leichten D...

Page 54: ...et Kabelbruch Batterie ist fast leer Fehlerhaftes Kabel Überprüfen Sie Ihre Haut auf Lotionen Pigmentflecken trockene Flecken oder andere Faktoren die den Widerstand erhöhen könnten Fehlerhafte Kabel Verbindung Fehlerhafte Elektrode Fehlerhafte Haut Elektroden Verbindung Fehlerbehebung Batterie ersetzen Batterie entfernen und richtig herum einsetzen Stecker entfernen wieder hineinstecken Elektrode...

Page 55: ...5 C Luftfeuchtigkeit 10 bis 90 relativ Physische Spezifikationen Geräteabmessungen 105 x 71 x 31 mm Gewicht Gerät 93 g Gerät mit Batterie 140 g XP Geräte sind Produkte der Bio Medical Research Ltd Parkmore Business Park West Galway Irland Sicherheitsfunktionen Sicherheitsstart Beim Anschalten des Geräts wird die Intensität automatisch auf Null gestellt Multiplexverfahren Die Impulslieferung an jed...

Page 56: ...eriennummer Auf der Rückseite jedes XP Modells befindet sich die gerätespezifische Seriennummer Der Buchstabe vor der Seriennummer bezeichnet das Herstellungsjahr dabei steht O für 2009 P für 2010 usw Dieses Symbol auf Ihrem XP Modell zeigt an dass das Gerät der Richtlinie 93 42 EWG für medizinische Geräte entspricht 0366 ist die Nummer der benannten Prüfstelle VDE Entsorgung des Geräts Am Ende de...

Page 57: ...den Burst Modus zu deaktivieren Wenn der Burst Modus bei Programm 2 gewählt wurde wird eine Frequenz von 99 Hz bei einer Pulsweite von 120 µs für 3 Sek erzeugt Danach kehrt die normale Programmfrequenz und Pulsbreite für 1 5 Sek zurück Wenn der Burst Modus bei Programm 3 gewählt wurde wird eine Frequenz von 4 Hz bei einer Pulsweite von 120 µs für 3 Sek erzeugt um danach wieder zur normalen Program...

Page 58: ...rt werden Ist Ihr Gerät defekt sollten Sie es nicht weiter benutzen Schicken Sie es bitte an neurotech zurück BMR GmbH übernimmt keine Verantwortung für Schäden die durch Nichtbeachtung der Anweisungen und Instruktionen entstanden sind 10 1 Geräteeinstellung ZUBEHÖR UND GERÄTEEINSTELLUNG Ihr persönliches Therapieprogramm ist Programm Nr Dieses ist im eingeschalteten Zustand auf dem Display des Ger...

Page 59: ...Vorderseite Hinweis für den Arzt Bitte in nebenstehender Zeichnung die gewünschte Elektrodenanlage eintragen Verbinden Sie die zusammenhängende Kanäle mit einer Geraden 11 0 Diagramm der Elektrodenanlage Deutsch MediTens XP IM W Europe_Layout 1 01 12 2010 12 30 Page 61 ...

Page 60: ... Schulter Arm Syndrom Programm 5 Schulter Schmerzen Bursitis PHS Anlage über Kreuz Programm 4 Tendopathien z B Epicondylitis radialis Programm 1 HWS Syndrom Cervicogener Kopfschmerz Cervicalsyndrom Migräne Spannungskopfschmerzen Programm 4 EMPFOHLENE ELEKTRODENANLAGE 8 0 Empfohlene Elektrodenanlage MediTens XP IM W Europe_Layout 1 01 12 2010 12 30 Page 62 ...

Page 61: ...ogramm 5 Chronische und akute Schmerzen im Hüftbereich Anlage über Kreuz Programm 4 Schmerzen im Knöchel Sprunggelenk Fußbereich z B Bänderriss Programm 3 Gonarthrose TEP Anlage über Kreuz Programm 4 EMPFOHLENE ELEKTRODENANLAGE Deutsch MediTens XP IM W Europe_Layout 1 01 12 2010 12 30 Page 63 ...

Page 62: ...______________ 6 0 Mantenimiento del Sistema __________________________________________ 7 0 Detección de Problemas ______________________________________________ 8 0 Datos Técnicos ______________________________________________________ 9 0 Información Sobre el Programa _______________________________________ 10 0 Accessorios _________________________________________________________ 10 1 Configurac...

Page 63: ...o la compañía no es responsable del uso de los productos BMR Ltd sólo se responsabiliza de la seguridad fiabilidad y funcionamien to del equipo cuando se utilice siguiendo estas instrucciones y dentro de las especificaciones dadas Por tanto el usuario debe ser totalmente responsable de cualquier acción que se derive del uso o uso incorrecto de este equipo Cualquier modificación reparación o manten...

Page 64: ...on enfermedades o lesiones graves No se ha determinado la seguridad del uso de estimulación muscular en mujeres embarazadas personas con cáncer o epilépticos No se aplicará estimulación en zonas de cirugía reciente sin autorización médica Evite su aplicación sobre cicatrices recientes o piel rota o inflamada zonas de infección zonas propensas al acné trombosis u otros problemas vasculares p ej ven...

Page 65: ...La TENS trata principalmente los síntomas suprimiendo el dolor sirviendo a su vez como mecanismo protector Este dispositivo puede suministrar densidades de corriente superiores a 2mA cm2 cuando se usa a una intensidad elevada con electrodos pequeños Véase la Ficha técnica para conocer más detalles No se han investigado los efectos a largo plazo de la electroestimulación continua Si apareciesen irr...

Page 66: ...a pila de 9 voltios 4 Cables de conexión 5 Electrodos 6 Caja del dispositivo 2 2 Garantía Si la unidad sufriese alguna avería en los dos años siguientes a su compra neurotech se ocupará de la sustitución o reparación de la unidad o de cualquier pieza que sea defectuosa sin coste alguno de mano de obra o materiales siempre que la unidad Se haya usado para el propósito previsto y de la forma descrit...

Page 67: ... forma similar presionando el botón inferior disminuye el nivel de intensidad por un factor de uno El indicador de intensidad numérica que aparece en la pantalla aumenta de uno en uno 3 Botón de selección de programa P El botón de selección de programas permite al usuario seleccionar el programa de tratamiento requerido Para cambiar de programa mantenga el botón de selección P apretado durante 3 s...

Page 68: ...da vez la unidad entra en un ciclo de contracción que dura todo el tiempo que el botón esté pulsado Cuando se libera el botón la unidad entra en el ciclo de relajación Cuando se desactiva el modo de disparo pulsando el botón de intensidad la estimulación se acumula durante un período de 2 segundos al nivel de amplitud establecido 4 0 Descripción del Aparato y la Pantalla Información sobre las pila...

Page 69: ...restante transcurrido en la sesión actual en horas minutos y segundos Para un programa de tiempo de tratamiento fijado el cronómetro contará hacia atrás en minutos y segundos Para un tiempo de tratamiento abierto contará de forma ascendente desde cero en minutos y horas 5 Indicador de estado de las pilas indica la carga de pila restante 6 El icono de reloj aparece cuando se muestra el tiempo de tr...

Page 70: ...trodos Retire la protección de la parte adhesiva de cada almohadilla y coloque los electrodos correctamente Los electrodos se manipularán como se indica en el manual Tenga en cuenta lo siguiente Un terapeuta debe determinar la colocación de los electrodos Debe respetarse la información de seguridad que se ofrece en este manual Los conectores de los cables deben introducirse hasta el final en el co...

Page 71: ...se notará el estímulo de los electrodos correspondientes y subirá y bajará una barra del canal con los ciclos de contracción relajación del canal que se use El nivel se indicará 0 a 99 en la pantalla Pantalla 4 El cronómetro del tratamiento comenzará una vez aumente por primera vez la intensidad 11 Si es necesario repita el proceso para el otro canal Se muestra en la pantalla la altura de la inten...

Page 72: ...na vez el botón de disparo durante el programa 4 ó 5 se activa el modo de disparo Cuando se pulsa el botón una segunda vez la unidad entra en un ciclo de contracción que dura todo el tiempo que el botón esté pulsado Cuando se libera el botón la unidad entre en el ciclo de relajación Cuando se desactiva el modo de disparo pulsando el botón de intensidad la estimulación se acumula durante un período...

Page 73: ...delante Esto desbloquea el compartimento de las pilas Ahora abra la tapa totalmente Para extraer una pila apriete con fuerza contra el extremo inferior de la pila y sáquela con cuidado La imagen de la pila en el compartimento indica la dirección correcta de los polos y cómo introducir las pilas Se necesita una pila de 9 voltios Para cerrar el compartimento de las pilas apriete la tapa de las pilas...

Page 74: ...pruebe que no tenga en la piel lociones marcas de pigmentos manchas secas u otros factores que podrían incrementar la resistencia Conjunto de cables defectuoso Electrodo defectuoso Mal contacto piel electrodo Solución Sustituya las pilas Extraiga las pilas colóquelas bien Quite el tapón vuelva a ponerlo Sustituya el conjunto electrodo cable Sustituya las pilas Sustituya los cables Desplace lentame...

Page 75: ...0 HR Especificaciones Físicas Dimensiones de la unidad 105 x 71 x 31mm Peso Unidad 93 g Unidad con pilas 140 g Las unidades XP son productos de Bio Medical Research Ltd Parkmore Business Park West Galway Irlanda Características de Seguridad Inicio seguro La intensidad se fija de forma automática a cero cuando la unidad está encendida Multiplexión La liberación de impulsos a cada canal se contrarre...

Page 76: ...ntra el número de serie de cada unidad La letra que precede al número de serie indica el año de fabricación donde O indica 2009 P indica 2010 etc Este icono de su modelo XP muestra que el dispositivo cumple la Directiva 93 42 EEC para dispositivos médicos 0366 es el número del organismo notificado VDE Eliminación del dispositivo Al final de la vida útil del producto no debe tirarlo a la basura nor...

Page 77: ... de ráfaga pulse el botón una segunda vez Si se selecciona el modo de ráfaga durante el programa 2 se produce una frecuencia de 99 Hz a una amplitud de pulso de 120µs durante 3 segundos De este modo se restaura la frecuencia normal del programa y la amplitud de pulso durante 1 5 segundos Si se selecciona el modo de ráfaga durante el Programa 3 se produce una frecuencia de 4 Hz a una amplitud de pu...

Page 78: ...on MediTens XP El uso de otros electrodos y cables puede degradar los niveles de funcionamiento No tire los electrodos y pilas usados a la basura o a una llama encendida elimínelos conforme a las normativas de su país Los electrodos se desgastan con el tiempo Si están sucios o ya no se adhieren bien deben sustituirse Sustituya los cables si la funda está dañada y el cable de cobre queda expuesto R...

Page 79: ...rdo Derecho Dorsal Ventral Nota para el médico Introduzca la colocación de electrodos deseada en el dibujo adjunto Conecte los canales adyacentes con una raya 11 0 Diagrama de Colocación de los Electrodos Español MediTens XP IM W Europe_Layout 1 01 12 2010 12 30 Page 81 ...

Page 80: ...grama 4 Tendinopatías p ej epicondilitis radial Programa 1 Síndrome de HWS Síndrome hombro brazo Programa 5 Dolor de hombro bursitis PHS Colocación cruzada Programa 4 Tendinopatías p ej epicondilitis radial Programa 1 Síndrome de HWS Cefalea cervicogénica síndrome cervical migrañas cefaleas de tensión Programa 4 MediTens XP IM W Europe_Layout 1 01 12 2010 12 30 Page 82 ...

Page 81: ...ograma 3 4 Tratamiento del dolor abdominal Programa 5 Dolor de cadera crónico y agudo Colocación cruzada Programa 4 Dolor en el tobillo Región del pie p ej rotura de ligamentos Programa 3 Gonartrosis TEP Colocación cruzada Programa 4 Español MediTens XP IM W Europe_Layout 1 01 12 2010 12 30 Page 83 ...

Page 82: ..._______________ 6 0 Onderhoud __________________________________________________________ 7 0 Problemen Oplossen __________________________________________________ 8 0 Technische Gegevens ________________________________________________ 9 0 Programma Informatie ______________________________________________ 10 0 Accessoires __________________________________________________________ 10 1 Apparaatins...

Page 83: ...gebruikt BMR Ltd aanvaardt aansprakelijkheid voor de veiligheid betrouwbaarheid en prestaties van de apparatuur uitsluitend wanneer deze wordt gebruikt volgens de aanwijzingen in deze handleiding en binnen de verstrekte specificaties De gebruiker is daarom volledig verantwoordelijk voor alle acties die voortvloeien uit het gebruik of verkeerd gebruik van deze apparatuur Aanpassingen reparaties en ...

Page 84: ...n met een ernstige ziekte of ernstig letsel dient medisch advies te worden gevraagd alvorens spierstimulatie toe te passen Het staat nog niet vast of het toepassen van spierstimulatie veilig is voor zwangere vrouwen personen met kanker of epilepsie Pas zonder medische goedkeuring geen stimulatie toe op plekken waar onlangs is geopereerd Vermijd het toepassen op recente littekens op plaatsen waar d...

Page 85: ...bruikt voor het doel waarvoor het is bestemd en op de wijze die in deze handleiding is beschreven Tevens dient u uitsluitend de elektrodeposities te gebruiken die door de arts of therapeut zijn voorgeschreven Er is een gering aantal geïsoleerd voorkomende huidreacties gemeld waaronder allergieën en acne Er mag geen stimulatie worden toegepast tenzij de oorzaak van de pijn is vastgesteld en er een ...

Page 86: ... de MediTens XP korte elektrische impulsen door het huidoppervlak via zelfklevende elektroden Er kunnen vijf behandelingsprogramma s worden geselecteerd Zie Programma informatie op pagina 17 voor een beschrijving De MediTens XP is speciaal voor gebruik thuis ontworpen In deze handleiding wordt de betekenis van elk pictogram uitgelegd Uw MediTens XP pakket bevat 1 MediTens XP apparaat 2 Handleiding...

Page 87: ...veau met een factor 1 verhoogd voor dat kanaal Evenzo wordt door het indrukken van de onderste knop het intensiteitsniveau met een factor 1 verlaagd De numerieke intensiteitsindicator op het display gaat over op stappen van één om dit aan te geven 3 Programmaselectieknop P Met de Programmaselectieknop kan de gebruiker het gewenste behandelingsprogramma selecteren Het programma kan worden gewijzigd...

Page 88: ...uurt als de knop wordt ingedrukt Wanneer de knop wordt losgelaten begint het apparaat met een ontspanningscyclus Wanneer de triggermodus wordt uitgeschakeld door op de intensiteitsknop te drukken gaat de stimulatie in 2 seconden geleidelijk over op het vooraf ingestelde amplitudeniveau 4 0 Beschrijving van het Apparaat en het Display Batterij informatie Het apparaat wordt gevoed door één 9 volt ge...

Page 89: ...tspanningscyclus op elk kanaal 4 Geeft de resterende verstreken tijd in de huidige sessie weer in uren minuten en seconden Voor een programma met een ingestelde behandeltijd telt de timer af in minuten en seconden Voor een open behandeltijd worden de minuten en uren oplopend geteld vanaf nul 5 Indicator van de batterijstatus geeft aan hoeveel batterijvermogen er nog over is 6 Het klokpictogram ver...

Page 90: ...t met een set elektroden geleverd Verwijder de bekledingen van de zelfklevende zijde van elk pad en zet de pads op de juiste plaats De elektroden moeten worden behandeld zoals in de handleiding is omschreven Let op de volgende punten De plaatsing van de elektroden moet door een therapeut worden bepaald U dient zich te houden aan de veiligheidsinformatie in deze handleiding De pennen van de aanslui...

Page 91: ...len en gaat er bij de samentrekkings en ontspanningscyclus van het gebruikte kanaal een balkje voor dat kanaal omhoog en omlaag Het niveau 0 tot 99 wordt op het display aangegeven Display 4 De behandelingstimer begint de eerste keer wanneer de intensiteit wordt verhoogd 11 Herhaal dit proces indien nodig voor het andere kanaal De intensiteit wordt voor elk kanaal op het display weergegeven 12 Blij...

Page 92: ...er de knop wordt ingedrukt begint het apparaat met een samentrekkingscyclus die zolang duurt als de knop wordt ingedrukt Wanneer de knop wordt losgelaten begint het apparaat met de ontspanningscyclus Wanneer de triggermodus wordt uitgeschakeld door op de intensiteitsknop te drukken gaat de stimulatie in 2 seconden geleidelijk over op het vooraf ingestelde amplitudeniveau 16 De MediTens XP heeft ee...

Page 93: ...tig tegen de onderkant van de batterij en tilt u deze voorzichtig op Het plaatje van een batterij in het vakje geeft de juiste richting van de aansluitingen aan en de manier waarop de batterij moet worden geplaatst U moet een 9 volt batterij gebruiken Om het batterijvakje te sluiten duwt u het batterijklepje omlaag en klikt u het vast Afb 8 Let op Houd het batterijklepje dicht wanneer het apparaat...

Page 94: ...cte verbindingskabel Controleer de huid op lotion pigmentvlekken inktvlekken of andere factoren die de weerstand kunnen verhogen Kabel defect Elektrode defect Slecht contact huid elektrode Oplossing Batterij vervangen Batterij verwijderen juist terugplaatsen Stekker verwijderen opnieuw insteken Elektrode verbindingskabel vervangen De batterij vervangen Verbindingskabel vervangen Verplaats de elekt...

Page 95: ...ngen apparaat 105 x 71 x 31 mm Gewicht Apparaat 93 g Apparaat met batterij 140 g De XP apparaten zijn producten van Bio Medical Research Ltd Parkmore Business Park West Galway Ierland Veiligheidsvoorzieningen Veilige start De intensiteit wordt automatisch op nul ingesteld bij het inschakelen van het apparaat Multiplexing Er is een tijdsverschil tussen de pulsen die aan beide kanalen worden gelever...

Page 96: ... aan het serienummer geeft het jaar van fabricage aan O betekent 2009 P betekent 2010 enz Dit pictogram op uw XP model geeft aan dat het apparaat aan de Richtlijn 93 42 EEC voor medische hulpmiddelen voldoet 0366 is het nummer van de aangemelde instantie VDE Verwijderen van het apparaat Werp dit product aan het einde van de levensduur ervan niet weg met het normale huishoudafval maar breng het naa...

Page 97: ...rt dit in een frequentie van 99 Hz bij een pulsduur van 120µs gedurende 3 seconden Vervolgens gaat het apparaat gedurende 1 5 seconden terug naar de normale programma frequentie en pulsduur Als tijdens Programma 3 de burstmodus wordt geselecteerd resulteert dit in een frequentie van 4 Hz bij een pulsduur van 120µs gedurende 3 seconden voordat het apparaat gedurende 3 seconden teruggaat naar de nor...

Page 98: ...bestemd mogen worden gebruikt Het gebruik van andere elektroden en aansluitkabels kan de prestaties verminderen Doe gebruikte elektroden en batterijen niet bij het huishoudafval en werp ze niet in open vuur maar verwijder ze volgens de wettelijke voorschriften in uw land Elektroden verslijten na verloop van tijd als ze vervuild zijn of niet goed meer vast blijven zitten moeten ze worden vervangen ...

Page 99: ...gzijde Buikzijde Opmerking voor de therapeut Geef de gewenste elektrodeplaatsing aan op de tekening hiernaast Verbind de naburige kanalen met een rechte lijn 11 0 Elektrode plaatsing Diagram Nederlands MediTens XP IM W Europe_Layout 1 01 12 2010 12 30 Page 101 ...

Page 100: ...ën bijv Epicondylitis radialis Programma 1 HWS syndroom Schouder armsyndroom Programma 5 Schouderpijn Slijmbeursontsteking PHS Kris krasplaatsing Programma 4 Tendopathieën bijv Epicondylitis radialis Programma 1 HWS syndroom Hoofdpijn vanuit halswervels cervicaal syndroom Migraines Spanningshoofdpijn Programma 4 MediTens XP IM W Europe_Layout 1 01 12 2010 12 30 Page 102 ...

Page 101: ...ng Programma 3 4 Behandeling van buikpijn Programma 5 Chronische en acute heuppijn Kris krasplaatsing Programma 4 Enkelpijn Voetregio bijv gescheurd ligament Programma 3 Gonarthrose TEP Kris krasplaatsing Programma 4 Nederlands MediTens XP IM W Europe_Layout 1 01 12 2010 12 30 Page 103 ...

Page 102: ...________________ 6 0 Manutenzione dell Apparecchio _______________________________________ 7 0 Ricerca ed Eliminazione Guasti ________________________________________ 8 0 Dati Tecnici _________________________________________________________ 9 0 Informazioni sui Programmi __________________________________________ 10 0 Accessori ____________________________________________________________ 10 1 Imp...

Page 103: ... campo di responsabilità dell azienda BMR Ltd si assume la responsabilità per la sicurezza l affidabilità e le prestazioni dell apparecchio solo se questo è impiegato in conformità con le istruzioni e i dati contenuti in questo manuale L utente si assume pertanto la piena responsabilità di tutte le conseguenze derivanti dall impiego o dall uso erronei dell apparecchio Ogni modifica riparazione o o...

Page 104: ...edico prima dell elettrostimolazione Durante la gravidanza in presenza di cancro o epilessia la stimolazione muscolare non offre sufficienti condizioni di sicurezza Non sottoporre a stimolazione se non dopo aver consultato un medico parti del corpo sottoposte da poco tempo a un operazione chirurgica Evitare l impiego su tessuto cicatriziale recente o su zone non integre o infiammate della pelle zo...

Page 105: ...evono inoltre applicare gli elettrodi solo nelle posizioni indicate dal medico curante Si sono verificati alcuni casi d irritazione cutanea fra cui allergie e acne Non procedere alla stimolazione finchè non sia stata chiarita la causa del dolore e non sia stata effettuata una diagnosi precisa Per evitare infezioni gli elettrodi monouso devono essere usati da una sola persona La TENS non serve per ...

Page 106: ...evi impulsi elettrici attraverso la superficie cutanea È possibile scegliere tra 5 programmi Per una descrizione più precisa vedere le Informazioni sui programmi a pagina 17 L MediTens XP è stato sviluppato appositamente per la cura a domicilio Nel corso del manuale sarà spiegato più dettagliatamente il significato dei vari simboli Il pacchetto MediTens XP comprende 1 Apparecchio MediTens XP 2 Ist...

Page 107: ...no l intensità di questo canale Si riduce l intensità della stessa misura azionando il tasto inferiore L indicatore numerico dell intensità sul display varia ogni volta di uno 3 Tasto di selezione programma P Con questo tasto il paziente può scegliere il programma di trattamento richiesto Per cambiare programma tenere premuto il tasto P per almeno 3 secondi 4 Tasto di fermo Con il tasto di fermo l...

Page 108: ...gger una seconda volta l unità avvia un ciclo di contrazioni che dura fintantoché il pulsante rimane premuto Quando esso viene rilasciato l unità avvia il ciclo di distensione Quando la modalità trigger è disattivata il che si ottiene premendo il pulsante intensità la stimolazione aumenta raggiungendo entro 2 secondi il livello di ampiezza precedentemente impostato 4 0 Descrizione dell Apparecchio...

Page 109: ...so della seduta in corso in ore minuti e secondi Se il programma prevede un tempo fisso di trattamento il timer esegue un conto alla rovescia in secondi e minuti Se la durata del trattamento non è fissa il conto parte da zero in minuti e ore 5 Il visualizzatore dello stato della batteria indica la carica residua 6 Il simbolo dell orologio compare sia quando è visualizzato il tempo complessivo di t...

Page 110: ...ettrodo e posizionare l elettrodo correttamente Per la manipolazione degli elettrodi seguire le istruzioni fornite nel presente manuale Tenere tuttavia presenti anche le seguenti avvertenze Il posizionamento degli elettrodi deve essere definito da un terapeuta È indispensabile seguire le avvertenze per la sicurezza fornite dal manuale Le spine dei cavi devono essere inserite fino in fondo nelle pr...

Page 111: ...umenta l intensità di un canale si avverte lo stimolo sugli elettrodi relativi e il picco visualizzato del canale sale e scende in corrispondenza della contrazione distensione sul canale rispettivo Sul display viene riprodotto il valore massimo dell intensità in percentuale da 0 a 99 Display 4 La durata del trattamento parte dall aumento dell intensità 11 Ripetere all occorrenza la procedura per l...

Page 112: ...ma 4 o 5 si abilità la modalità trigger Se si preme il pulsante una seconda volta l unità avvia un ciclo di contrazioni che dura fintantoché il pulsante rimane premuto Quando esso viene rilasciato l unità avvia il ciclo di distensione Quando la modalità trigger è disattivata il che si ottiene premendo il pulsante intensità la stimolazione aumenta raggiungendo entro 2 secondi il livello di ampiezza...

Page 113: ...del vano batteria Per rimuovere la batteria premere con decisione sulla sua estremità inferiore e toglierla con cautela La polarità corretta e il verso d inserimento della batteria sono indicati da un illustrazione della batteria e dei suoi collegamenti nel vano stesso Occorre una batteria a 9 volt Per richiudere il vano batteria ribaltare il coperchio verso il basso e bloccarlo esercitando una le...

Page 114: ...fondo Rottura cavo Batteria quasi scarica Cavo difettoso Controllare che sulla pelle non siano presenti lozioni macchie di pigmento macchie essiccate o altri fattori che potrebbero aumentare la resistenza Collegamenti cavi difettosi Elettrodi difettosi Collegamento difettoso fra elettrodi e cute Eliminazione Inserire la batteria Rimuovere la batteria e inserirla correttamente Rimuovere e reinserir...

Page 115: ...ratura da 0 a 35 C Umidità 20 85 RH umidità relativa Specifiche Fisiche Misure apparecchio 105 x 71 x 31mm Peso Apparecchio 93 g Apparecchio con batteria 140 g Gli apparecchi XP sono prodotti della Bio Medical Research Ltd Parkmore Business Park West Galway Irlanda Funzioni di Sicurezza Sicurezza all avviamento All accensione dell apparecchio l intensità si azzera automaticamente Metodo multiplex ...

Page 116: ...i modello XP è riportato il numero di serie specifico dell apparecchio La lettera che precede il numero di serie indica l anno di produzione O sta per 2009 P per 2010 ecc Questo simbolo sul modello XP in vostro possesso indica che l apparecchio è conforme alla Direttiva 93 42 CEE per gli apparecchi medicali 0366 è il numero dell ufficio collaudi indicato VDE Smaltimento dell apparecchio Al termine...

Page 117: ... selezionata durante lo svolgimento del programma 2 l unità emana un segnale con una frequenza di 99 Hz ed un ampiezza d impulso di 120 μsec per 3 secondi Poi si ritorna alla normale frequenza ed ampiezza d impulso del programma per 1 5 secondi Se la modalità burst è selezionata durante lo svolgimento del programma 3 l unità emana un segnale con una frequenza di 4 Hz ed un ampiezza d impulso di 12...

Page 118: ...o dalla BMR Ltd Non continuare ad usare l apparecchio se guasto o difettoso Rispedirlo invece a neurotech La BMR Ltd non si assume alcuna responsabilità per danni causati dalla mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni 10 1 Impostazioni Unità ACCESSORIO E IMPOSTAZIONI UNITÀ Il programma per la tua terapia personale è il n Quando acceso questo può sempre essere visto sul display dell u...

Page 119: ...a dorsale ventrale Nota per il medico Inserire il posizionamento dell elettrodo desiderato nel disegno adiacente Collegare i canali adiacenti con una linea retta 11 0 Schema di Posizionamento dell Elettrodo Italiano MediTens XP IM W Europe_Layout 1 01 12 2010 12 30 Page 121 ...

Page 120: ... braccio Programa 5 Dolore alla spalla Borsite PHS Posizionamento incrociato Programa 4 Tendinopatie ad es epicondilite radiale Programa 1 Sindrome cervicale Mal di testa cervicogenico sindrome cervicale Emicrania Cefalea tensiva Programma 4 POSIZIONAMENTO DELL ELETTRODO SUGGERITO 8 0 Posizionamento dell Elettrodo Suggerito MediTens XP IM W Europe_Layout 1 01 12 2010 12 30 Page 122 ...

Page 121: ...addominale Program 5 Dolore cronico e acuto dell anca Posizionamento incrociato Program 4 Dolore alla caviglia Regione del piede ad es rottura del legamento Program 3 Gonartrosi TEP Posizionamento incrociato Program 4 POSIZIONAMENTO DELL ELETTRODO SUGGERITO Italiano MediTens XP IM W Europe_Layout 1 01 12 2010 12 30 Page 123 ...

Page 122: ...___________ 6 0 Manutenção do Sistema ______________________________________________ 7 0 Solução de Problemas ________________________________________________ 8 0 Características Técnicas _____________________________________________ 9 0 Informação Sobre os Programas ______________________________________ 10 0 Acessórios ___________________________________________________________ 10 1 Definições d...

Page 123: ... da área de controlo da empresa A BMR Ltd somente aceita a respon sabilidade pela segurança fiabilidade e desempenho do equipamento quando é gerido em conformidade com as instruções dadas e dentro das especificações Portanto o utilizador deverá assumir a total responsabilidade por quaisquer acções decorrentes da uti lização ou utilização incorrecta deste equipamento Quaisquer modificações reparaçõ...

Page 124: ...ão consultar antes um médico Pessoas com doenças graves ou lesões musculares deverão consultar um médico antes de ser aplicada a estimulação Ainda não foi estabelecido se é segura a utilização da estimulação muscular em mulheres grávidas pessoas com cancro ou epilépticos Não aplicar a estimulação numa região de cirurgia recente sem aprovação médica Evitar aplicar sobre cicatrizes recentes em ferid...

Page 125: ... os seus propósitos e na forma descrita neste manual Deve ser utilizado somente a posição dos eléctrodos indicada pelo especialista clínico Foi relatada um pequeno número de reacções cutâneas incluindo alergias e acne A estimulação não deve ser aplicada até a causa da dor ser identificada e ser realizado um diagnóstico preciso Para evitar infecções os eléctrodos devem ser usados somente por um úni...

Page 126: ...superfície da pele por eléctrodos adesivos Tem disponíveis para selecção 5 Programas de tratamento Veja a Informação dos Programas na página 17 para mais detalhes O MediTens XP foi especificamente concebido para utilização doméstica O significado de cada ícone é explicado ao longo deste manual O seu pacote MediTens XP inclui 1 Equipamento MediTens XP 2 Manual de instruções 3 Bateria de 9 Voltes 4 ...

Page 127: ...tratamento aumenta um nível a intensidade para o canal em causa Similarmente pressionando a tecla inferior diminui se por um nível a intensidade A intensidade descrita no ecrã modifica por um 3 Tecla de selecção de programa P A tecla de selecção de programa permite ao utilizador seleccionar o programa de tratamento pretendido Para modificar o programa mantenha pressionado a tecla P no mínimo por 3...

Page 128: ... de contracção que dura enquanto a tecla for premida Quando se solta a tecla o equipamento entra no ciclo de relaxamento Quando o modo Trigger é desactivado premindo a tecla da intensidade a estimulação acumula se durante um período de 2 segundos até ser atingido o nível de intensidade anteriormente definido 4 0 Descrição do Equipamento Ecrã Informação da Bateria O equipamento é alimentado por uma...

Page 129: ...sessão actual em horas minutos e segundos Para um programa com tempo definido o temporizador contará de forma decrescente em minutos e segundos Para um tratamento aberto o tempo irá contar de forma crescente a partir de zero em minutos e horas 5 Indicador do estado da bateria indica a carga de bateria restante 6 Símbolo de relógio aparece quando o tempo de tratamento total é exibido e quando o rel...

Page 130: ...ctrodo e posicione os eléctrodos correctamente Os eléctrodos devem ser utilizados como indicado no manual Observe os seguintes pontos A colocação dos eléctrodos deverá ser determinada por um especialista clínico A informação de segurança fornecida neste manual deverá ser seguida Os pinos dos cabos deverão ser completamente inseridos no conector dos eléctrodos sem metal visível A superfície dos elé...

Page 131: ...nal em particular o estímulo irá ser sentido nos eléctrodos correspondentes e a barra de intensidade irá aumentar ou diminuir com os ciclos de contracção relaxamento no canal que está a ser utilizado O nível irá ser indicado 0 a 99 no ecrã Ecrã 4 O tempo do tratamento começará quando a intensidade for inicialmente aumentada 11 Se necessário repita o processo para o outro canal A intensidade máxima...

Page 132: ...ntra num ciclo de contracção que dura enquanto a tecla for premida Quando se solta a tecla o equipamento entra no ciclo de relaxamento Quando o modo Trigger é desactivado premindo a tecla da intensidade a estimulação acumula se durante um período de 2 segundos até ser atingido o nível de intensidade anteriormente definido 16 O MediTens XP tem uma função de sensibilidade que controla a conexão entr...

Page 133: ...timento da bateria Abra completamente a tampa Para remover a bateria pressione firmemente contra a extremidade inferior da bateria e levante a cuidadosamente Os pólos correctos e o modo de inserção da bateria estão marcados com uma imagem de bateria É necessária uma bateria de 9 Voltes Para fechar o compartimento da bateria baixe a tampa e pressione até fazer um estalido Imagem 8 Nota Mantenha a t...

Page 134: ...bateria está fraca Fio com defeito Verifique se tem soluções na pele marcas de pigmentação pele seca ou outros factores que podem aumentar a resistência Cabo defeituoso Eléctrodo defeituoso Mau contacto pele eléctrodos Solução Substitua a bateria Remova a bateria e coloque a correctamente Remova os cabos e coloque os novamente Substitua eléctrodos e cabos Substitua a bateria Substitua o fio Coloqu...

Page 135: ...nto Temperatura 0º a 55ºC Humidade 10 a 90 HR Especificações Físicas Dimensões do equipamento 105 x 71 x 31mm Peso Equipamento 93 g Equipamento com bateria 140 g Os equipamentos XP são produtos da Bio Medical Research Ltd Parkmore Business Park West Galway Ireland Características de Segurança Início seguro A intensidade é automaticamente definida para zero quando o equipamento liga Multiplicidade ...

Page 136: ...ro que precede o número de série indica o ano do fabrico onde O denota 2009 P denota 2010 etc Este ícone no seu modelo XP mostra que o equipamento cumpre a directiva 93 42 CEE para equipamentos médicos O número de referência é 0366 VDE Eliminação do equipamento No final da vida útil do produto não o deite no lixo doméstico normal coloque o em pontos de recolha para a reciclagem de equipamentos ele...

Page 137: ...a um estímulo de 4Hz enquanto que o canal 2 proporciona um estímulo de 99Hz Programa 5 Trigger Massage massagem O programa 5 é um programa variável Proporciona um estímulo de 4 a 99Hz O modo Trigger está disponível no Programa 4 e 5 Quando a tecla é premida o modo Trigger é activado Quando a tecla é premida duas vezes o equipamento entra num ciclo de contracção que dura enquanto a tecla for premid...

Page 138: ... com o MediTens XP Outros eléctrodos e cabos podem diminuir o nível de desempenho do equipamento Não deite os eléctrodos e a bateria no lixo doméstico ou em chamas abertas elimine os em conformidade com a legislação do seu País Os eléctrodos desgastam se com o tempo Se eles estiverem sujos ou não aderirem correctamente necessitam de ser substituídos Substitua os cabos se o revestimento estiver dan...

Page 139: ...Direita Dorsal Ventral Nota para o especialista clínico Posicione o eléctrodo tal como a imagem abaixo indica Ligue os canais adjacentes com uma linha recta 11 0 Diagrama de Colocação dos Eléctrodos Portugues MediTens XP IM W Europe_Layout 1 01 12 2010 12 30 Page 141 ...

Page 140: ... exemplo Epicondilite radial Programa 1 Síndrome HWS Hay Wells Síndrome Ombro Braço Programa 5 Dores no ombro Bursite PHS Colocação cruzada Programa 4 Tendopatias por exemplo Epicondilite radial Programa 1 Síndrome HWS Hay Wells Dores de cabeça cervicogénicas Síndrome Cervical Enxaquecas Dores de cabeça de tensão Programa 4 MediTens XP IM W Europe_Layout 1 01 12 2010 12 30 Page 142 ...

Page 141: ...ratamento de dores abdominais Program 5 Dores crónicas e agudas da anca Colocação cruzada Program 4 Dores no tornozelo Região do pé por ex ligamentos rasgados Program 3 Gonartrose Tromboembolismo pulmonar TEP Colocação cruzada Program 4 Portugues MediTens XP IM W Europe_Layout 1 01 12 2010 12 30 Page 143 ...

Page 142: ...MediTens XP IM W Europe_Layout 1 01 12 2010 12 30 Page 144 ...

Page 143: ...MediTens XP IM W Europe_Layout 1 01 12 2010 12 30 Page 145 ...

Page 144: ...MediTens XP IM W Europe_Layout 1 01 12 2010 12 30 Page 2 ...

Reviews: