background image

5

Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, [email protected] 

MISURATORE DI ALTEZZA E STRUMENTO DI TRACCIATURA 

Manuale d‘uso 

137881

Introduzione 

Misuratore di altezza e strumento di tracciatura con doppia colonna, doppio indicatore di direzione e comparatore. Il contatore meccanico può essere impostato a zero (0), 

in modo tale da poter avviare la misura da qualsiasi altezza senza problemi. Una grande manopola permette una facile regolazione della slitta di misurazione in direzione 

verticale.

Avvertenza:

 Per eseguire una misurazione precisa, assicurarsi che il piano base (ad es. piano di riscontro o piastra in pietra dura) sia pulito e livellato. La lama di tracciatura 

deve essere fissata correttamente al supporto. 

1. Piede 

2.  Lama di tracciatura 

3.  Dispositivo di bloccaggio della  

 

lama di tracciatura 

4.  Supporto della lama di tracciatura 

5.  Anello graduato 

6.  Manopola con impugnatura girevole 

7.  Doppia colonna 

8. Traversa 

9.  Dispositivo di bloccaggio  

 

della slitta di misurazione 

10.  Slitta di misurazione 

11.  Pulsante di azzeramento  

12. Contatore 

13. Comparatore 

2

3

4

10

5

13

7

8

11/12
11/12

6

9

Preparazione del misuratore di altezza e strumento di tracciatura 

Pulire la parte inferiore del piede e la lama di tracciatura 

Disporre lo strumento su un piano base livellato e pulito 

Montare la lama di tracciatura sul supporto e serrare il dispositivo di bloccaggio 

Spostamento della slitta di misurazione 

Allentare il dispositivo di bloccaggio della slitta di misurazione e girare lentamente la 

manopola 

•  Per una regolazione rapida della slitta di misurazione ruotare la manopola 

 

mediante l‘impugnatura girevole 

•  Per una regolazione di precisione della slitta di misurazione ruotare la manopola  

 

sul diametro esterno

Azzerare il contatore 

Allentare il dispositivo di bloccaggio della slitta di misurazione e abbassare la slitta 

di misurazione ruotando lentamente la manopola fino a che la parte inferiore della 

lama di tracciatura non verrà a contatto con la superficie di riferimento. Azzera-

mento del comparatore ruotando l‘anello graduato fino a che la lancetta non si 

troverà in posizione zero (0). Premere il pulsante di azzeramento per azzerare il 

valore della lettura del contatore.

Lettura del display 

Misurazione verso l‘alto: 

Per misurare una distanza dalla superficie di riferimento verso l‘alto, prendere i 

valori misurati dal contatore superiore e poi rilevare il valore misurato dal compa-

ratore. 

Misurazione verso il basso: 

Per misurare una distanza dalla superficie di riferimento verso il basso, prendere i 

valori misurati dal contatore inferiore e poi rilevare il valore misurato sul compara-

tore (attenzione: lettura in senso antiorario).

Immagazzinamento 

Dopo l‘uso dell‘apparecchio sollevare la lama di tracciatura dal piano base (piano di 

riscontro) e coprire l‘apparecchio con una copertura di protezione. 

Per periodi di immagazzinamento più lunghi, rimuovere la lama di tracciatura 

e applicare del grasso sulla parte inferiore del piede e sul supporto della lama 

di tracciatura.  Applicare anche una piccola quantità di olio anticorrosione sulla 

doppia colonna.

        Avvertenza sulla sicurezza 

•  Non tenere mai l‘apparecchio per la 

 

traversa o la doppia colonna per 

 

trasportare il misuratore di altezza; 

 

diversamente potrebbe essere 

 

compromessa la precisione. 

MAN_BR

W

 _vers. 

July. 1

9_art. BR

W

 137881

Vista posteriore

1

Riparazioni 

Se dovesse essere necessario effettuare una riparazione del vostro apparecchio, rivolgersi al nostro centro servizi → [email protected]

Dati tecnici 

Campo di misura:  

300 mm  

Risoluzione:  

0,01 mm 

Precisione di misura:  0,04 mm 

Peso:  

4,3 kg 

Summary of Contents for 137881

Page 1: ...4 Misuratore di altezza e strumento di tracciatura Manuale d uso 5 Instrumento de medici n de altura con trazador Manual de instrucciones 6 Magass gm r s jel l Haszn lati tmutat 7 Wysoko ciomierz tra...

Page 2: ...drehen Sie das Vorschubrad am Aussendurchmesser Z hlwerk auf Null setzen L sen Sie die Messschlittenklemme und senken Sie den Messschlitten indem Sie das Vorschubrad langsam drehen bis die Unterseite...

Page 3: ...able handle For fine adjustment of the measuring slide turn the feed wheel at the outer edge Setting the counterto zero Loosen the measuring slide clamp and lower the measuring slide by slowly rotatin...

Page 4: ...du compteur Desserrez la pince du chariot de mesure et descendez le chariot de mesure en tournant lentement la roue d avance jusqu ce que la face inf rieure de la lame de tra age entre en contact ave...

Page 5: ...ecisione della slitta di misurazione ruotare la manopola sul diametro esterno Azzerare il contatore Allentare il dispositivo di bloccaggio della slitta di misurazione e abbassare la slitta di misurazi...

Page 6: ...Para ajustar con precisi n el carro de medici n use el di metro exterior de la rueda de avance Puesta a cero del contador Suelte la fijaci n del carro de medici n y gire lentamente la rueda de avance...

Page 7: ...rkolattal A m r sz n finombe ll t s hoz forgassa az el tol kereket a k ls tm r n A sz ml l null z sa Laz tsa meg a m r sz n szor t t s engedje le a m r sz nt az el tol ker k lass forgat s val am g a j...

Page 8: ...ekr ca pokr t em przesuwu za pomoc obrotowego uchwytu Dla dok adnego przesuwania sanek pomiarowych nale y przekr ca pokr t em przesuwu u ywaj c jego zewn trznego obwodu Zerowanie licznika Zwolni sanki...

Page 9: ...n a glisorului de m surare roti i roata de avans pe diametrul exterior Aducerea contorului la zero Sl bi i clema glisorului de m surare i cobor i glisorul de m surare rotind lent roata de avans p n c...

Page 10: ...amak i in d ner kolu kullanarak besleme tekerle ini evirin l m k za n n ince ayar i in besleme tekerle ini d apa evirin Sayac n s f ra ayarlanmas l me k za kelep esini gev etin ve izme b a n n alt k s...

Reviews: