background image

7

Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, [email protected] 

MAN_BR

W

 _vers. 

July. 1

9_art. BR

W

 137881

137881

MAGASSÁGMÉRŐ ÉS JELÖLŐ 

Használati útmutató 

Bevezető 

Magasságmérő és jelölő kettős oszloppal, kettős irányjelzővel és mérőórával. A mechanikus számláló nullázható (0), így a mérés tetszőleges magasságból indítható. A mérős-

zán egyszerű állítását függőleges irányban egy nagy előtoló kerék teszi lehetővé.

Értesítés:

 A pontos méréshez a bázis síknak (pl. egyengetőlap vagy kemény kőlap) tisztának és síknak kell lennie. A jelölőélnek pontosan kell rögzítve lennie a tartón. 

1. Láb 

2. Jelölőél 

3.  Jelölőél szorító 

4.  Jelölőél tartó 

5. Skálagyűrű 

6.  Előtoló kerék forgatható markolattal 

7.  Kettős oszlop 

8. Traverz 

9.  Mérőszán szorító 

10. Mérőszán 

11. Nullázó  

12. Számláló 

13. Mérőóra 

2

3

4

10

5

13

7

8

11/12
11/12

6

9

A magasságmérő és jelölő előkészítése 

Tisztítsa meg a láb alját és a jelölőélet 

Helyezze a műszert sík és tiszta bázis síkra 

Szerelje a jelölőélt a tartóra, és húzza meg szorosan a szorítót

A mérőszán eltolása 

Lazítsa meg a mérőszán szorítót, és lassan forgassa el az előtoló kereket 

•  A mérőszán gyors állításához forgassa el az előtoló kereket a forgatható 

 markolattal 

•  A mérőszán finombeállításához forgassa az előtoló kereket a külső átmérőn

A számláló nullázása 

Lazítsa meg a mérőszán szorítót, és engedje le a mérőszánt az előtoló kerék lassú 

forgatásával, amíg a jelölőtű alsó része érintkezésbe kerül a referencia felülettel. 

Nullázza a mérőórát a skálagyűrű forgatásával, amíg a mutató el nem éri a nullát 

(0). A számlálóállás visszaállításához nyomja meg a nullázót.

A kijelző leolvasása 

Mérés felfelé: 

Ha a referencia felülettől felfelé kíván távolságot mérni, vegye alapul a felső 

számláló értékeit, majd olvassa le az értéket a mérőóráról. 

Mérés lefelé: 

Ha a referencia felülettől lefelé kíván távolságot mérni, vegye alapul az alsó 

számláló értékeit, majd olvassa le az értéket a mérőóráról (Figyelem: leolvasás az 

óramutató járásával ellentétes irányban).

Tárolás 

A készülék használta után emelje le a jelölőélt a bázis síkról (egyengetőlap), és 

takarja le a készüléket. 

Hosszabb tárolás esetén szerelje le a jelölőtűt, és vigyen fel zsírt a láb aljára és a 

jelölőtű tartójára. Vigyen fel kis mennyisségű korrózióvédő olajat a kettős oszlopra.

        Biztonsági tudnivaló 

•  Szállításhoz soha ne fogja meg a 

 

készüléket a traverzen vagy a kettős 

 

oszlopon, mivel ellenkező esetben a 

 

pontosság romolhat. 

Hátulnézet

1

Javítások 

Amennyiben a készülék javításra szorulna, úgy kérjük, forduljon a szervizközpontunkhoz → [email protected]

Műszaki adatok 

Méréstartomány:   300 mm  

Felbontás:  

0.01 mm 

Mérési pontosság:  0.04 mm 

Súly:  

4.3 kg 

Summary of Contents for 137881

Page 1: ...4 Misuratore di altezza e strumento di tracciatura Manuale d uso 5 Instrumento de medici n de altura con trazador Manual de instrucciones 6 Magass gm r s jel l Haszn lati tmutat 7 Wysoko ciomierz tra...

Page 2: ...drehen Sie das Vorschubrad am Aussendurchmesser Z hlwerk auf Null setzen L sen Sie die Messschlittenklemme und senken Sie den Messschlitten indem Sie das Vorschubrad langsam drehen bis die Unterseite...

Page 3: ...able handle For fine adjustment of the measuring slide turn the feed wheel at the outer edge Setting the counterto zero Loosen the measuring slide clamp and lower the measuring slide by slowly rotatin...

Page 4: ...du compteur Desserrez la pince du chariot de mesure et descendez le chariot de mesure en tournant lentement la roue d avance jusqu ce que la face inf rieure de la lame de tra age entre en contact ave...

Page 5: ...ecisione della slitta di misurazione ruotare la manopola sul diametro esterno Azzerare il contatore Allentare il dispositivo di bloccaggio della slitta di misurazione e abbassare la slitta di misurazi...

Page 6: ...Para ajustar con precisi n el carro de medici n use el di metro exterior de la rueda de avance Puesta a cero del contador Suelte la fijaci n del carro de medici n y gire lentamente la rueda de avance...

Page 7: ...rkolattal A m r sz n finombe ll t s hoz forgassa az el tol kereket a k ls tm r n A sz ml l null z sa Laz tsa meg a m r sz n szor t t s engedje le a m r sz nt az el tol ker k lass forgat s val am g a j...

Page 8: ...ekr ca pokr t em przesuwu za pomoc obrotowego uchwytu Dla dok adnego przesuwania sanek pomiarowych nale y przekr ca pokr t em przesuwu u ywaj c jego zewn trznego obwodu Zerowanie licznika Zwolni sanki...

Page 9: ...n a glisorului de m surare roti i roata de avans pe diametrul exterior Aducerea contorului la zero Sl bi i clema glisorului de m surare i cobor i glisorul de m surare rotind lent roata de avans p n c...

Page 10: ...amak i in d ner kolu kullanarak besleme tekerle ini evirin l m k za n n ince ayar i in besleme tekerle ini d apa evirin Sayac n s f ra ayarlanmas l me k za kelep esini gev etin ve izme b a n n alt k s...

Reviews: