background image

 

 

 

Не  використовуйте,  якщо  виявлено,  що  кабель  обрізаний  або 
пошкоджений.

 

 

Переконайтеся,  що  напруга  мережі  відповідає  номінальній 
напрузі приладу.

 

 

Заміна  компонента  або  ремонт  повинні  проводитися  особами, 
уповноваженими на це.

 

 

Використовуйте  лише  в  межах  дозволеного  температурного 
діапазону від 

-

40°C до 50°C.

 

 

Агрегат  досягає  високих  температур  в  процесі  експлуатації. 
Установка на легкозаймистих поверхнях не допускається.

 

 

Пристрій повинен знаходитися на відстані не менше 1 метра від 
інших предметів.

 

 

Самостійно демонтувати прожектор не дозволяється.

 

ПОЯСНЕННЯ СИМВОЛІВ

 

 

 

 

 

 

 
1. 

Прочитайте інструкцію.

 

2. 

Продукція відповідає директивам ЄС. 

 

3. 

Продукт відповідає вимогам EAC

 

4. 

Продукція відповідає вимогам системи контролю якості в Україні

 

5. 

Клас захисту ip65

 

ПОЯСНЕННЯ ЦИФР

 

Рис. B.

 

1. 

Ручний хвостовик

 

2. 

Ручна трубка

 

3. 

Ручка фіксації трубки S

 

4. 

S трубка

 

5. 

Лампа

 

6. 

Кріпильний гвинт

 

ОПЕРАЦІЙНОЇ

 

1. 

Прикріпіть лампи до каркасу, закріпивши його саморізами.

 

2. 

Відрегулюйте кут нахилу лампи і затягніть ручку фіксації трубки S.

 

3. 

Підключіть лампу до джерела живлення.

 

ТЕХНІЧНІ ДАНІ

 

Переносний

 

SMD прожектор

 

Параметр

 

Цінність

 

Напруги

 

230В змінного струму 50Гц

 

Міць

 

50 Вт

 

Кількість діодів 

 

50 

Діодний тип

 

Світлодіодні

 

Колірна температура

 

6500 тис.

 

Світловий потік

 

4000 

лм

 

Ip-

адреса 

захисту 

від 

потрапляння

 

ІП65

 

Клас захисту

 

Я

 

Масового

 

1,65 кг

 

ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА

 

 

Не  утилізуйте  продукти  з  електричним  приводом  з 
побутовими  відходами,  вони

 

повинні  бути  утилізовані  на 

належних заводах. Отримайте інформацію про утилізацію 
відходів  від  продавця  або  місцевих  органів  влади. 
Відпрацьоване  електричне  та  електронне  обладнання 
містить  речовини,  активні  в  природному  середовищі. 
Неперероблене обладнання становить потенційний ризик 
для навколишнього середовища та здоров'я людей.

 

"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa with seat 
in  Warsaw  at  ul.  Pograniczna  2/4  (далі  Grupa  Topex)  повідомляє,  що  всі  авторські 
права  на  цю  інструкцію  (далі  Інструкція),  включаючи,  але  не  обмежуючись  цим, 
текст,  фотографії,  схеми,  креслення  і  макет  інструкції,  належать  виключно Grupa 
Topex і охороняються законами відповідно до Закону про авторське право і суміжні 
права від 4 лютого 2004 року (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych,  Дз. 
У.  2006  No  90  п.  631  з  пізнішими  змінами).  Копіювання,  обробка,  публікація, 
модифікації в комерційних цілях всієї Інструкції або її частин без письмового дозволу 
Grupa  Topex  суворо  заборонені  і  можуть  спричинити  цивільно

-

правову 

відповідальність. 

 

 

CZ 

P

Ř

EKLAD P

Ů

VODN

Í

HO N

Á

VODU 

50W SMD LED 4000 lm p

ř

enosn

ý 

reflektor 

99-063 

UPOZORN

Ě

N

Í: 

P

Ř

ED  POU

Ž

IT

Í

M  ELEKTRICK

É

HO  N

ÁŘ

AD

Í 

SI 

PE

Č

LIV

Ě 

P

Ř

E

Č

T

Ě

TE  TENTO  N

Á

VOD  A  USCHOVEJTE  JEJ  PRO 

BUDOUC

Í 

POU

Ž

IT

Í.

 

PODROBNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY

 

 

Před instalací se ujistěte, že je vypnutá elektřina.

 

 

Před instalací jednotky si přečtěte všechny následující pokyny.

 

 

Pokud dojde k poškození bezpečnostního štítu, musí být okamžitě 
vyměněn za tvrzené sklo.

 

 

Nepoužívejte, pokud je kabel

 

přestřižený nebo poškozený.

 

 

Ujistěte  se,  že  síťové  napětí  ve  vaší  lokalitě  odpovídá  napětí 
zařízení.

 

 

Jakoukoli  výměnu  nebo  opravu  by  měla  provádět  kvalifikovaná 

osoba. 

 

Používejte pouze při okolní teplotě mezi 

-

25 °C a 45 °C.

 

 

Zařízení  se  během  provozu  zahřívá.  Nemontujte  jej  přímo  na 
hořlavé povrchy.

 

 

Zařízení by mělo být umístěno nejméně 1 m od jiných objektů.

 

 

Zařízení sami neotevírejte ani nerozebírejte.

 

VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

 

 

 

 

 

 

 
1. 

Přečtěte si příručku.

 

2. 

Výrobek je v souladu se směrnicemi EU. 

 

3. 

Výrobek splňuje požadavky EAC

 

4. 

Výrobek splňuje požadavky ukrajinského systému kontroly kvality

 

5. 

Třída krytí IP65

 

VYSVĚTLENÍ ČÍSEL

 

Obr. B. 
1. 

Ruční stopka

 

2. 

Ruční trubka

 

3. 

Upevňovací knoflík trubky S

 

4.  S trubka 
5.  Lampy 
6. 

Upevňovací šroub

 

OPERATING 
1. 

Připevněte lampy k rámu a zajistěte je šrouby. 

 

2. 

Nastavte úhel svítidla a utáhněte knoflík pro upevnění trubice S.

 

3. 

Připojte svítidlo ke zdroji napájení.

 

TECHNICKÉ ÚDAJE

 

Přenosné světlomety SMD

 

Parametr 

Hodnota 

Napětí

 

230V AC 50Hz 

Power 

50 W 

Počet diod 

 

50 

Typ diody 

LED 

Teplota barev 

6500K 

Světelný tok

 

4000 lm 

Ochrana proti vniknutí IP

 

IP65 

Třída ochrany

 

Hromadné

 

1,65 kg 

OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

 

 

Elektricky  poháněné  výrobky  nelikvidujte  společně  s 
domovním  odpadem,  měly  by  být  využity  ve  vhodných 
zařízeních.  Informace  o  využití  odpadu  získáte  od  p

rodejce 

nebo  místních  úřadů.  Vysloužilá  elektrická  a  elektronická 
zařízení  obsahují  látky  aktivní  v  přírodním  prostředí. 
Nerecyklovaná  zařízení  představují  potenciální  riziko  pro 
životní prostředí a lidské zdraví.

 

"Grupa  Topex  Spółka  z  ograniczoną  odpowiedzialnością"  Spółka  komandytowa  se 
sídlem ve Varšavě na ul. Pograniczna 2/4 (dále jen "Grupa Topex") oznamuje, že veškerá 
autorská práva k tomuto návodu (dále jen "návod"), mimo jiné včetně textu, fotografií, 
schémat, výkresů a grafické úpravy návodu, náleží výhradně společnosti Grupa Topex a 
jsou chráněna zákony podle zákona o autorském právu a právech souvisejících s právem 
autorským ze dne 4. února 2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz. 
U.  2006  č.  90  položka  631  ve  znění  pozdějších  změn).  Kopírování,  zpracování, 
publikování, úpravy pro komerční účely celého Návodu nebo jeho částí bez písemného 
souhlasu  společnosti  Grupa  Topex  jsou  přísně  zakázány  a  mohou  být  příčinou 
občanskoprávní a právní odpovědnosti. 

 

 

EU prohlášení o shodě

 

Summary of Contents for 99-063

Page 1: ...1...

Page 2: ...UGI 3 EN TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTION 4 DE BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG 4 RU 5 HU AZ EREDETI UTAS T S FORD T SA 6 RO TRADUCEREA INSTRUC IUNII ORIGINALE 7 UA 7 CZ P EKLAD P VODN HO N VODU 8...

Page 3: ...Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa z siedzib w Warszawie ul Pograniczna 2 4 dalej Grupa Topex informuje i wszelkie prawa autorskie do tre ci niniejszej instrukcji dalej Instr...

Page 4: ...shing modifications for commercial purposes of the entire Instruction or its parts without written permission of Grupa Topex are strictly forbidden and may cause civil and legal liability EU Declarati...

Page 5: ...ewnych Dz U 2006 Nr 90 Pos 631 mit sp teren nderungen Das Kopieren die Verarbeitung die Ver ffentlichung die Modifizierung der gesamten Anleitung oder ihrer Teile zu kommerziellen Zwecken ohne schrift...

Page 6: ...inform ci kat az elad t l vagy a helyi hat s gokt l szerezzen be Az elhaszn lt elektromos s elektronikus berendez sek a term szetes k rnyezetben akt v anyagokat tartalmaznak A nem jrahasznos tott ber...

Page 7: ...ipamentele nereciclate constituie un risc poten ial pentru mediu i s n tatea uman Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa cu sediul n Var ovia ul Pograniczna 2 4 denumit n c...

Page 8: ...topka 2 Ru n trubka 3 Upev ovac knofl k trubky S 4 S trubka 5 Lampy 6 Upev ovac roub OPERATING 1 P ipevn te lampy k r mu a zajist te je rouby 2 Nastavte hel sv tidla a ut hn te knofl k pro upevn n tru...

Page 9: ...lampy k r mu a zaistite ich skrutkami 2 Nastavte uhol svietidla a utiahnite gomb k na upevnenie trubice S 3 Pripojte svietidlo k zdroju nap jania TECHNICK DAJE Prenosn reflektor SMD Parameter Hodnota...

Page 10: ...10 02 285 Var ava Pawel Kowalski Z stupca kvality spolo nosti GRUPA TOPEX Var ava 2022 02 01...

Page 11: ...trybie czuwania przy pod czeniu do sieci Pnet wyra ona w W Nie dotyczy Wska nik oddawania barw CRI lub zakres CRI w zaokr gleniu do liczby ca kowitej 80 Wymiary zewn trzne bez oddzielnego osprz tu ste...

Page 12: ...for CLS expressed in W and rounded to the second decimal N A Colour rendering index rounded to the nearest integer or the range of CRI values that can be set 80 Outer dimensions without separate contr...

Page 13: ...0 Netzbereitschaftsleistung Pnet f r CLS ausgedr ckt in W und auf die zweite Dezimalstelle gerundet K A Farbwiedergabeindex gerundet auf die n chste Ganzzahl oder der Bereich der einstellbaren CRI Wer...

Page 14: ...z o o Sp k 2 4 02 285 99 063 LED LED DLS MLS CLS NCLS 1000 50 F use 360 120 90 4000 100 100 6500 Pon 50 Psb 0 Pnet CLS CRI 80 250 800 x y x 0 313 y 0 337 1621 120 OLED R9 9 90 95 8 LED OLED cos 1 0 9...

Page 15: ...jezve s a m sodik tizedesjegyre kerek tve N A Sz nvisszaad si index a legk zelebbi eg sz sz mra kerek tve vagy a be ll that CRI rt kek tartom nya 80 K ls m retek k l n vez rl berendez s vil g t svez r...

Page 16: ...oua zecimal N A Indicele de redare a culorilor rotunjit la cel mai apropiat num r ntreg sau intervalul de valori CRI care poate fi setat 80 Dimensiuni exterioare f r organe de comand separate piese de...

Page 17: ...Sp z o o 2 4 02 285 99 063 DLS CLS NCLS on mode 1000 50 F 360 120 90 4000 100K 100 K 6500 On Pon W 50 Psb W 0 Pnet cls W CRI 80 250 800 x y x 0 313 y 0 337 cd 1621 120 OLED R9 9 90 95 8 OLED cos 1 0...

Page 18: ...en ve W a zaokrouhlen na druh desetinn m sto NEUPLAT UJE SE Index pod n barev zaokrouhlen na nejbli cel slo nebo rozsah hodnot CRI kter lze nastavit 80 Vn j rozm ry bez samostatn ho ovl dac ho za zen...

Page 19: ...en na druh desatinn miesto NEUPLAT UJE SA Index farebn ho podania zaokr hlen na najbli ie cel slo alebo rozsah hodn t CRI ktor mo no nastavi 80 Vonkaj ie rozmery bez samostatn ho ovl dacieho zariadeni...

Reviews: