background image

 

Nie należy stosować połączeń  lutowniczych elementów lub materiałów, 
które będą narażone na działanie temperatury powyżej 130°C.

  

Metodą lutowania nie mogą być również wykonane łączenia elementów 
służących do podnoszenia ładunków.

 

Nie wolno lutować instalacji elektrycznych będących pod napięciem lub 
obwodów wymagających ochrony ESD

 

Zaleca  się  wykonanie  kilku  prób  lutowania  na  zbędnych  kawałkach 
materiału lutowanego. Umiejętność posługiwania się lutownicą zdobywa 
się w miarę praktyki.

 

UWAGA 

Wszystkie przeglądy i naprawy przeprowadzać po uprzednim odłączeniu 
lutownicy od sieci elektrycznej. Przeglądy i naprawy należy przeprowadzić 
w serwisie dostawcy lub w serwisie homologowanym przez dostawcę.

 

OPIS STRON GRAFICZNYCH 

Poniższa  numeracja  odnosi  się  do  elementów  urządzenia 

przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji. 
1.  Grot 
2. 

Śruby mocujące grot

 

3. 

Żarówka

 

4. 

Włącznik

 

5.  Obudowa 
6. 

Dławik kablowy

 

OBSŁUGA I KONSERWACJA

 

Po  włączeniu  lutownicy  do  sieci  przyciskiem  w  rękojeści  uruchamiamy 

proces nagrzewania grota, trwa to od 3 do 6 sekund. Grot w tym czasie 

nagrzewa  się  do  temperatury  topnienia  spoiwa  lutowniczego.  Również, 
podczas  kiedy  trwa  proces  rozgrzewania  grota  zapala  się  żarówka  i 
podczas  prac  ośw

ietla  obszar  pracy. 

Przy  pierwszym  użyciu  lutownicy 

zaleca  się  dokładnie  (pełne)  pokrycie  końcówki  grota  cyną  w  celu 
łatwiejszego  użytkowania.  Po  rozgrzaniu  końcówki  grota  w  celu 
połączenia  dwóch  elementów,  dotykamy  grotem  do  miejsca  lutowia  i 
przykładamy 

drut cynowy z topnikiem.  

Lutownicą transformatorową należy pracować w cyklach 12sekund pracy 
w odstępach co 48sekund

Częścią wymienną w lutownicy jest grot oraz żarówka. W celu wymiany 
grota  należy  wyjąć  przewód  z  gniazdka  zasilania,  odczekać  do 
całkowitego  wystygnięcia grota (nie studzić w  wodzie) i odkręcić śrubki 
mocujące  grot.  Dokonać  wymiany  grota  i  dokręcić  śrubki  w  celu 

umocowania.  

Wymiana  żarówki  następuje  w  momencie  jej  uszkodzenia.  Przed 
wymianą należy wyjąć przewód z gniazdka zasilania. Wymian

a polega na 

jej wykręceniu i wymianie na nową.

 

PARAMETRY TECHNICZNE 

Parametr 

Wartość

 

Napięcie i częstotliwość zasilania

 

230V,50Hz 

Moc znamionowa 

100W 

Temperatura elementu grzewczego 

Ok. 330

⁰C

 

Czas pracy przerywanej 

12 sek. praca/48 sek. przerwa 

Czas rozgrzewania 

Ok. 3-6 sek. 

Klasa ochronności

 

II 

Masa 

0,7 kg 

OCHRONA ŚRODOWISKA

 

 

Produktów  zasilanych  elektrycznie  nie  należy  wyrzucać 
wraz z domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji 
w odpowiednich zakładach. Informacji na temat 

utylizacji 

udzieli sprzedawca produktu lub miejscowe władze. Zużyty 
sprzęt  elektryczny  i  elektroniczny  zawiera  substancje 
nieobojętne  dla  środowiska  naturalnego.  Sprzęt  nie 
poddany recyclingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla 
środowiska i zdrowia ludzi.

 

„Grupa  Topex  Spółka  z  ograniczoną  odpowiedzialnością”  Spółka 
komandytowa z siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa 
Topex”)  informuje,  iż  wszelkie  prawa  autorskie  do  treści  niniejszej 
instrukcji  (dalej:  „Instrukcja”),  w  tym  m.in.  jej  teks

tu,  zamieszczonych 

fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą wyłącznie 
do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4 

lutego  1994  roku,  o  prawie  autorskim  i  prawach  pokrewnych  (tj.  Dz.  U. 
2006  Nr  90  Poz. 

631  z  późn.  zm.).  Kopiowanie,  przetwarzanie, 

publikowanie, modyfikowanie w celach komercyjnych całości Instrukcji jak 
i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy Topex wyrażonej na 
piśmie,  jest  surowo  zabronione  i  może  spowodować  pociągnięcie  do 

odpow

iedzialności cywilnej i karnej.

 

GWARANCJA I SERWIS 

Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k. 
ul.  Pograniczna  2/4  tel.  +48  22  364  53  50  02-285  Warszawa  e-mail 

[email protected]

 

Sieć Punktów Serwisowych do napra

w gwarancyjnych i pogwarancyjnych 

dostępna na platformie internetowej gtxservice.pl

 

Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl

 

 

EN 

ORIGINAL (OPERATING) MANUAL 

USER MANUAL OF THE TRANSFORMER SOLDERING IRON 

19-153 

CAUTION: BEFORE USING THE TRANSFORMER SOLDERING IRON, 
READ  THIS  MANUAL  CAREFULLY  AND  KEEP  IT  FOR  FURTHER 
REFERENCE. 

DESTINY 

The  transformer  soldering  iron  is  distinguished  by  its  rapidly  heating  tip 
and is used to connect metal parts with a low-melting binder, e.g. tin-lead 
for soft soldering. The soldering iron is particularly useful when connecting 
elements  with  a  larger  cross-section,  e.g.  automotive  electrical 
installations, low-voltage household electrical installations and other works 
requiring increased heating temperature. 

SPECIFIC SAFETY REGULATIONS SAFETY NOTES 

The soldering iron does not have a temperature indicator. Careless use of 
the  equipment  may  cause  a  fire.  Let's  protect  ourselves  and  the 
environment  by  maintaining  appropriate  security  measures.  This 
equipment  is  not  intended  for  use  by  people  (including  children)  with 
reduced physical, sensory or mental capacity, or people with inexperience 
or knowledge of the equipment, unless it is done under the supervision or 
in accordance with the instructions for use of the equipment provided by 
persons responsible for their safety. Make sure that children do not play 
with the equipment. 

  Protect the soldering iron against water and moisture. 

  Before starting work, check the tool, cable and plug and have any 

damage remedied by authorized personnel. 

  The supply voltage must agree with the data on the rating plate. 

  Before  commencing  any  servicing  activities,  disconnect  the  plug 

from the socket and let the device cool down. 

  Do not touch the hot tip, use protective gloves. 

  Do not carry the tool by the cord. Keep the cord away from heat, oil, 

sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase 
the risk of electric shock. 

  After  finishing  work,  disconnect  the  soldering  iron  from  the  power 

supply  and  wait  for  it  to  cool  down;  a  hot  tip  can  damage  other 
objects. 

  Keep the soldering iron out of the reach of children. 

  Be careful when using the soldering iron in places with flammable 

materials. 

  Do not leave the equipment unattended while it is on. 

  In the event of burns or skin contact, cool the area immediately with 

a stream of cold water. 

  The  soldering  iron  must  not  be  disassembled.  There  is  a  risk  of 

electric shock or burns. 

  It is forbidden to use a soldering iron with a damaged or worn (burnt) 

tip - there is a risk of splashing of the molten binder. 

  Do not run the soldering iron with the tip unscrewed. 

  Protect the power cord from contact with the hot tip and casing of 

the  soldering  iron,  such  contact  may  damage  the  cable  insulation 
and, consequently, cause an electric shock. 

  Disconnect the plug from the power source and / or the battery from 

the  power  tool  before  making  any  adjustments,  changing 
accessories,  or  storing  power  tools.  Such  preventive  safety 
measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. 

  The tool is designed to work under voltage of 230V. 

  The  use  of  any  accessories  or  additional  tools  other  than  those 

recommended  in  this  manual  may  result  in  an  increased  risk  of 
injury. Use only original spare parts. 

Summary of Contents for 19-153

Page 1: ...czce znamionowej Przed przyst pieniem do wykonania czynno ci obs ugowych wyj wtyk z gniazda sieciowego ostudzi urz dzenie Nie nale y dotyka gor cego grota stosowa r kawice ochronne Nie nale y przenosi...

Page 2: ...na pi mie jest surowo zabronione i mo e spowodowa poci gni cie do odpowiedzialno ci cywilnej i karnej GWARANCJA I SERWIS Serwis Centralny GTX Service Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 tel 48 22 364 53...

Page 3: ...ansformer soldering iron should be operated in 12 second cycles every 48 seconds The replaceable part in the soldering iron is the tip and the bulb In order to replace the tip disconnect the cord from...

Page 4: ...ura i v c copiii nu se joac cu echipamentul Proteja i fierul de lipit mpotriva apei i umezelii nainte de a ncepe lucrul verifica i unealta cablul i techerul i solicita i remedierea eventualelor daune...

Page 5: ...zialno ci Sp ka komandytowa cu sediul social n Var ovia ul Pograniczna 2 4 n continuare Grupa Topex informeaz c toate drepturile de autor asupra con inutului acestui manual n continuare Manualul inclu...

Page 6: ...omandytowa sz khelye Vars ban ul A Pograniczna 2 4 a tov bbiakban Grupa Topex t j koztatja hogy a jelen k zik nyv a tov bbiakban K zik nyv tartalm ra vonatkoz minden szerz i jog bele rtve sz vege f ny...

Page 7: ...avidlom Transform torov sp jkova ka by mala by prev dzkovan v 12 sekundov ch cykloch ka d ch 48 sek nd Vymenite n m dielom v sp jkova ke je hrot a iarovka Pri v mene hrotu odpojte k bel zo z suvky po...

Page 8: ...t mit dem Ger t spielen Sch tzen Sie den L tkolben vor Wasser und Feuchtigkeit Pr fen Sie vor Arbeitsbeginn Werkzeug Kabel und Stecker und lassen Sie eventuelle Sch den von autorisiertem Fachpersonal...

Page 9: ...istung 100 W Temperatur des Heizelements Ca 330 C Unterbrochene Arbeitszeit 12 Sek Arbeit 48 Sek brechen Aufw rmzeit Ca 3 6 Sek Schutzklasse II Masse 0 7 kg UMWELTSCHUTZ Elektrisch betriebene Produkte...

Page 10: ...dirbta ranga gali kelti gr sm aplinkai ir moni sveikatai Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa kurios registruota buvein yra Var uvoje ul Pograniczna 2 4 toliau Grupa Tope...

Page 11: ...06 gada ties bu aktu Nr 90 631 punkts ar groz jumiem Visas rokasgr matas un t s atsevi u elementu kop ana apstr de public ana modific ana komerci los nol kos bez Grupa Topex rakstiskas piekri anas ir...

Page 12: ...da vees ja keerake otsa kinnituskruvid lahti Asetage ots tagasi ja keerake selle kinnitamiseks kruvid kinni Pirn vahetatakse v lja kui see on kahjustatud Enne vahetamist eemaldage juhe vooluv rgust As...

Page 13: ...e se hork ho hrotu pou vejte ochrann rukavice Nenoste n ad za kabel Udr ujte kabel mimo dosah tepla oleje ostr ch hran nebo pohybliv ch st Po kozen nebo zamotan kabely zvy uj riziko razu elektrick m p...

Page 14: ...i uj c hrot Nasa te pi ku a ut hn te rouby abyste ji zajistili rovka se vym n kdy je po kozen P ed v m nou odpojte kabel ze z suvky V m na spo v v jeho vykroucen a nahrazen nov m TECHNICK PARAMETRY Pa...

Page 15: ...30V 50Hz 100W 330 C 12 48 3 6 II 0 7 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Topex 4 1994 Journal of Laws 2006 90 631 Grupa Topex Topex Group...

Reviews: