background image

A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő 
működést.

Fő alkatrészek 

(

A

 kép)

1

  Töltésjelző LED-ek

2

 USB-C–USB-C/A-kábel

3

  USB-A kimenet

Biztonsági utasítások

 

-

FIGYELMEZTETÉS

• 

Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és 
megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a 
csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.

• 

A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.

• 

Tartsa meg az eredeti terméktájékoztatót, hogy később is fel tudja lapozni.

• 

Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy 
meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.

• 

Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.

• 

Tartsa a terméket gyermekektől távol.

• 

Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának 
csökkentése érdekében.

• 

Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.

• 

A termék nem eltávolítható belső akkumulátorral van felszerelve. Ne próbálja meg 
kicserélni az akkumulátort.

• 

Ne nyissa ki a terméket.

• 

Ne szerelje szét, ne nyissa ki vagy törje szét a másodlagos elemeket vagy akkumulátorokat.

• 

Ne tegye ki a terméket hőnek vagy tűznek. Ne tárolja közvetlen napsugárzásnak kitett 
helyen.

• 

Óvja a cellákat vagy elemeket a mechanikus ütésektől.

• 

Elemszivárgás esetén ügyeljen arra, hogy a folyadék ne érintkezzen bőrrel vagy szemmel. 
Érintkezés esetén mossa le az érintett területet bő vízzel, és forduljon orvoshoz.

• 

A terméket kizárólag a terméken szereplő jelzésnek megfelelő elektromos feszültséggel 
lehet táplálni.

• 

A terméket töltés közben jól szellőző helyen kell tartani.

• 

Töltéskor ne helyezze a terméket tűzveszélyes anyagokra, például padlószőnyegre, 
szőnyegre vagy ágyneműre.

• 

Ne hagyja hosszú ideig töltőn a használaton kívüli akkumulátorokat.

• 

Ne töltse a terméket, miközben az éppen egy elektronikus készüléket tölt. Ez rövidíti az 
akkumulátor élettartamát.

• 

Ha probléma merül fel, válassza le a terméket az elektromos hálózatról és más 
berendezésekről.

A külső akkumulátor töltése

 

4

Az akkumulátor kiszállításkor csak részben van feltöltve. Első használat előtt töltse fel 
teljesen az akkumulátort.

1.  Dugja be az USB-C – USB-C/A kábelt 

A

2

 az USB-C bemenetbe 

A

4

. Vagy dugjon be egy 

micro USB-kábelt (nem tartozék) a micro USB-bemenetbe 

A

5

.

2.  Dugja be az USB-C – USB-C/A kábel 

A

2

 vagy a micro USB kábel másik végét egy hálózati 

adapterbe.

3.  Dugja be a tápadaptert egy hálózati csatlakozóaljzatba.
A töltésjelző LED-ek 

A

1

 világítani kezdenek, ezzel jelezve, hogy a termék töltődik.

 

4

Minden egyes LED az akkumulátorkapacitás 25%-ának felel meg.

 

4

Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, akkor az akkumulátor élettartamának 
meghosszabbítása érdekében időnként töltse fel.

A készülék töltése 

(

B

 kép)

1.  Nyomja meg a tápellátás gombját 

A

6

.

2.  Dugja be a készülék töltőkábelének (nem tartozék) egyik végét az USB-A kimenetbe 

A

3

 

vagy az USB-C bemenetbe 

A

4

.

3.  Csatlakoztassa a kábel másik végét a készülék töltőcsatlakozójához.

Ártalmatlanítás

A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket 

a háztartási hulladék közé.

További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős 

helyi hatósággal.

n

 Przewodnik Szybki start

Powerbank

UPBK65W30000BK

Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online: 

ned.is/upbk65w30000bk

Przeznaczenie

Nedis UPBK65W30000BK to przenośny powerbank z wyjściem 65 W.
Ten produkt jest przeznaczony do ładowania dwóch urządzeń jednocześnie.
Ten produkt umożliwia zasilanie (PD) oraz szybkie ładowanie (QC) i posiada zabezpieczenie 
przed przeładowaniem, zwarciem i przegrzaniem.
Wskaźnik ładowania LED pokazuje poziom naładowania baterii produktu.
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do ładowania urządzeń zewnętrznych.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o 
ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które 
nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub 
otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją 
związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścić 
ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.

Główne części 

(ilustracja 

A

)

1

  LEDowe wskaźniki ładowania

2

  Kabel USB-C – USB-C/A

3

  Wyjście USB-A

Instrukcje bezpieczeństwa

 

-

OSTRZEŻENIE

• 

Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w 
niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz 
niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.

• 

Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.

• 

Zachowaj oryginalną literaturę produktu do wykorzystania w przyszłości.

• 

Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. 
Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.

• 

Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.

• 

Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

• 

Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby 
zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

• 

Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.

• 

To urządzenie jest wyposażone w baterię, która nie podlega demontażowi. Nie wolno 
podejmować prób samodzielnego wyjęcia lub wymiany baterii.

• 

Produktu nie wolno otwierać.

• 

Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz ogniw i baterii.

• 

Nie narażaj produktu na działanie ciepła lub ognia. Unikaj przechowywania w miejscach 
narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

• 

Nie narażaj ogniw ani baterii na wstrząsy mechaniczne.

• 

W przypadku wycieku z baterii nie wolno dopuścić do kontaktu cieczy ze skórą lub oczami. 
W przypadku kontaktu przemyć skażone miejsce dużą ilością wody i zasięgnąć porady 
lekarza.

• 

Zasilaj produkt tylko napięciem odpowiadającym oznaczeniom na produkcie.

• 

Podczas ładowania produkt musi znajdować się w dobrze wentylowanym miejscu.

• 

Podczas ładowania nie umieszczaj produktu na materiałach łatwopalnych, takich jak 
dywaniki, dywany lub pościel.

• 

Nie pozostawiaj baterii w ładowaniu przez dłuższy czas, gdy nie jest używana.

• 

Nie ładuj produktu, gdy ładuje urządzenie elektroniczne. Skróci to żywotność baterii.

• 

Jeśli wystąpią problemy, odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i innych urządzeń.

Ładowanie powerbanku

 

4

Bateria w momencie dostawy jest naładowana tylko częściowo. Naładuj baterię do pełna 
przed pierwszym użyciem.

1.  Podłącz kabel USB-C–USB-C / A 

A

2

 do gniazda USB-C 

A

4

. Lub włóż kabel micro USB 

(brak w zestawie) do gniazda micro USB 

A

5

.

• 

Ikke lad produktet mens den lader en elektronisk enhet. Dette forkorter batteriets levetid.

• 

Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet og eventuelt annet utstyr fra det 
elektriske uttaket.

Lading av powerbanken

 

4

Batteriet er bare delvis ladet ved levering. Lad batteriet helt opp før første bruk.

1.  Koble USB-C – USB-C/A-kabelen 

A

2

 til USB-C- porten 

A

4

. Eller koble en mikro-USB-

kabel (ikke inkludert) til mikro-USB-inngangen 

A

5

.

2.  Koble den andre enden av USB-C – USB-C/A-kabelen 

A

2

 eller en mikro USB-kabel til en 

USB-strømadapter.

3.  Plugg strømadapteren inn i en stikkontakt.
Ladeindikator-LED-lysene 

A

1

 lyser for å vise produktet lader.

 

4

Hvert LED-lys tilsvarer 25% av batteriets kapasitet.

 

4

For å forlenge batteriets levetid kan du lade produktet periodisk hvis det ikke brukes 
over lengre perioder.

Lading av enheten 

(bilde 

B

)

1.  Trykk på på-og-av-knappen 

A

6

.

2.  Koble den ene enden av ladekabelen til enheten din (ikke inkludert) til USB-A-utgangen 

A

3

 eller USB-C-porten 

A

4

.

3.  Koble den andre enden av kabelen inn i ladeporten på enheten din.

Kassering

Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende 
produktet som husholdningsavfall.
Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer 
informasjon om avhending.

2

 Vejledning til hurtig start

Strømbank

UPBK65W30000BK

Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online: 

ned.is/upbk65w30000bk

Tilsigtet brug

Nedis UPBK65W30000BK er en transportabel strømbank med en effekt på 65 W.
Dette produkt kan oplade op til to enheder på samme tid.
Dette produkt understøtter Power delivery (PD) og Quick charge (QC) og er beskyttet mod 
overopladning, kortslutning og overophedning.
Opladerindikator-LED'en viser produktets batteriniveau.
Dette produkt er udelukkende beregnet til opladning af eksterne enheder.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer med reducerede fysiske, 
sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring 
eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er 
involverede. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke 
udføres af børn uden opsyn.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt 
funktion.

Hoveddele 

(billede 

A

)

1

 Opladerindikator-LED'er

2

  USB-C – USB-C/A-kabel

3

 USB-A-udgang

4

 USB-C-port

5

  Mikro USB-indgang

6

  Knappen Power

Sikkerhedsinstruktioner

 

-

ADVARSEL

• 

Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du 
installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen 
kan læses.

• 

Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.

• 

Gem den originale produktlitteratur til fremtidig reference.

• 

Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt 
produkt.

• 

Tab ikke produktet og undgå at støde det.

• 

Hold produktet uden for børns rækkevidde.

• 

Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk 
stød.

• 

Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.

• 

Dette produkt er udstyret med et ikke-udtageligt internt batteri. Forsøg ikke selv at 
udskifte batteriet.

• 

Åbn ikke produktet.

• 

Undlad at demontere, åbne eller destruere sekundære celler eller batterier.

• 

Udsæt ikke produktet for varme eller ild. Undgå opbevaring i direkte sollys.

• 

Udsæt ikke celler eller batterier for mekanisk stød.

• 

I tilfælde af batterilækage må du ikke lade væske komme i kontakt med hud eller øjne. Hvis 
der opstår kontakt, skal du skylle det berørte område med rigelige mængder vand og søge 
lægehjælp.

• 

Forsyn kun produktet med den spænding, der svarer til markeringerne på produktet.

• 

Under opladning skal produktet placeres i et område med god udluftning.

• 

Under opladning må produktet ikke placeres på brændbare materialer, såsom tæpper, 
gulvtæpper eller sengetøj.

• 

Lad ikke batteriet oplade gennem længere tid, når udstyret ikke er i brug.

• 

Oplad ikke produktet, når det oplader en elektronisk enhed. Dette vil forkorte batteriets 
levetid.

• 

Afbryd produktet fra det elektriske strømstik og andet udstyr, hvis der opstår problemer.

Opladning af strømbanken

 

4

Batteriet er kun delvist opladet ved levering. Lad batteriet helt op inden første brug.

1.  Sæt USB-C - USB / A-kablet 

A

2

 ind i USB-C-porten 

A

4

. Eller indsæt et mikro USB-kabel 

(medfølger ikke) ind i mikro USB-inputtet 

A

5

.

2.  Indsæt den anden ende af USB-C – USB-C/-A-kablet 

A

2

 eller mikro USB-kablet ind i en 

USB-strømadapter.

3.  Sæt strømadapteren i en stikkontakt.
Opladningsindikatorens LED 

A

1

 lyser for at vise, at produktet oplader.

 

4

Hver LED repræsenterer 25% af batteriets kapacitet.

 

4

For at forlænge batteriets levetid, skal produktet oplades jævnligt, hvis det ikke 
anvendes over længere perioder.

Opladning af din telefon 

(billedet 

B

)

1.  Tryk på strømknappen 

A

6

.

2.  Indsæt den ene ende af ladekablet eller din enhed (medfølger ikke) i USB-A udgangen 

A

3

 eller USB-C-porten 

A

4

.

3.  Slut den anden ende af kablet til ladeporten på din enhed.

Bortskaffelse

Produktet skal afleveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ikke 
produktet sammen med husholdningsaffald.
For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er 
ansvarlig for kontrol af affald.

k

 Gyors beüzemelési útmutató

Hordozható külső 

akkumulátor

UPBK65W30000BK

További információért lásd a bővített online kézikönyvet: 

ned.is/upbk65w30000bk

Tervezett felhasználás

A Nedis UPBK65W30000BK egy 65 W teljesítményű hordozható külső akkumulátor.
Ez a termék egyszerre akár két készüléket is képes feltölteni.
Ez a termék támogatja a Power Delivery (PD) és a Quick Charge (QC) szabványokat, és védett 
a túltöltés, a rövidzárlat és a túlmelegedés ellen.
A töltésjelző LED jelzi a termék akkumulátorának töltöttségi szintjét.
A termék rendeltetésszerűen kizárólag külső készülékek töltésére használható.
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve 
tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket 
megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, 
amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak 
a termékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet 
nélkül.

UPBK65W30000BK_MAN_COMP_print_(230298 14022)_v00_04.indd   8

UPBK65W30000BK_MAN_COMP_print_(230298 14022)_v00_04.indd   8

03/07/2023   11:32:06

03/07/2023   11:32:06

Summary of Contents for UPBK65W30000BK

Page 1: ...use 1 Insert the USB C USB C A cable A2 into the USB C port A4 Or insert a micro USB cable not included into the micro USB input A5 2 Insert the other end of the USB C USB C A cable A2 or a micro USB...

Page 2: ...on du produit en toute s curit et comprennent les dangers impliqu s Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas tre effectu s par des enfants sans su...

Page 3: ...anneer deze niet wordt gebruikt Laad het product niet op tijdens het opladen van een elektronisch apparaat Dit verkort de levensduur van de batterij Koppel het product los van het stopcontact en van a...

Page 4: ...es o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos siempre y cuando se les haya explicado c mo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise Los ni os...

Page 5: ...quando da entrega Carregue totalmente a bateria antes da primeira utiliza o 1 Insira o cabo USB C USB A A2 na porta USB C A4 Ou insira um cabo micro USB n o inclu do na entrada micro USB A5 2 Insira a...

Page 6: ...abel ing r ej i mikro USB ing ngen A5 2 Anslut den andra nden p USB C USB C A kabelns A2 eller mikro USB kabeln till en USB str madapter 3 Anslut n tadaptern till ett eluttag Laddningsindikerings LED...

Page 7: ...apelin ei mukana Micro USB tuloon A5 2 Liit USB C USB C A kaapelin A2 tai Micro USB kaapelin toinen p virtasovittimeen 3 Kytke verkkovirta adapteri pistorasiaan Latauksen LED merkkivalot A1 palavat me...

Page 8: ...r defekt produkt Tab ikke produktet og undg at st de det Hold produktet uden for b rns r kkevidde Dette produkt m kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga risikoen for elektrisk st d Uds t ik...

Page 9: ...t s ggal nPrzewodnik Szybki start Powerbank UPBK65W30000BK Wi cej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obs ugi online ned is upbk65w30000bk Przeznaczenie Nedis UPBK65W30000BK to przeno ny p...

Page 10: ...si ze sprzedawc lub lokalnym urz dem odpowiedzialnym zagospodark odpadami x Powerbank UPBK65W30000BK online ned is upbk65w30000bk Nedis UPBK65W30000BK power bank 65 W PD QC LED 8 A 1 LED 2 USB C USB...

Page 11: ...k e nab jet a dv za zen sou asn Tento v robek podporuje protokoly Power Delivery PD a Quick Charge QC a je vybaven ochrannou proti p ebit zkratov n a p eh t LED ukazatel nab jen zobrazuje rove nabit v...

Page 12: ...t pentru ntre inere pentru a reduce riscul de electrocutare Nu expune i produsul la ap sau umezeal Acest produs este echipat cu o baterie intern care nu poate fi demontat Nu ncerca i s nlocui i bateri...

Reviews: